Издательство «Развлечение» - Паровоз № 13

Тут можно читать онлайн Издательство «Развлечение» - Паровоз № 13 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 Издательство «Развлечение» - Паровоз № 13

Издательство «Развлечение» - Паровоз № 13 краткое содержание

Паровоз № 13 - описание и краткое содержание, автор Издательство «Развлечение», читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Паровоз № 13 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Паровоз № 13 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Издательство «Развлечение»
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ник Картер быстро наклонился, чтобы посмотреть ему вслед и еще успел заметить, как сумасшедший упал, снова был подброшен и несколько раз перевернулся, а затем скрылся из виду.

Одним прыжком великий сыщик был у регулятора и вытянул рычаг, дав таким образом контрпар, и затем привел в движение тормоз. Все это было делом одной секунды. Потом он быстро повернулся и ловко влез на тендер, как вдруг произошел страшный взрыв, разорвавший машину на части и чуть не приподнявший другой паровоз над рельсами. Близко над головой Ника пронесся какой-то тяжелый предмет — предохранительный клапан.

Потом все вдруг затихло — машина № 13 была уничтожена.

Взрыв произвел страшный разгром. Большой паровой котел был разорван на мелкие части. Часть тендера, на котором стоял Ник Картер, пронесло по воздуху футов на пятьдесят и затем швырнуло на мягкую траву.

Нейль Мурфи, машинист уцелевшей второй машины, сейчас же побежал к месту, где упал сыщик, который только что стал шевелиться и приходил уже в сознание.

— Вы ранены тяжело? — испуганно крикнул Мурфи, подхватив Ника Картера под руки.

— Надеюсь, не слишком, только немного контужен!

Машинист облегченно вздохнул.

— Вы можете стоять на ногах?

— Попробую.

И действительно, сыщику удалось встать на ноги.

К счастью, он не получил ни одного серьезного повреждения, а отделался ссадинами и легкими царапинами на коже.

— Где сумасшедший? Вы видели его? — торопливо спросил он, вытирая кровь от легкой раны на лбу.

— Около полумили позади нас, — ответил машинист.

— Надо сейчас же отправиться к нему, — предложил Ник Картер своему спутнику, разглядывая разбросанные повсюду обломки паровоза.

При мысли о том, что несколько минут тому назад он чуть не был настигнут страшной смертью, хладнокровного Ника Картера схватила жуть, несмотря на его столь крепкие нервы.

— А у вас большие повреждения, Мурфи? — обратился он опять к стоявшему рядом с ним машинисту.

— Не особенно, лопнули только все стекла в будке, — а вот вас-то я уже не надеялся увидеть живым, мистер Картер!

— Ну, все обошлось благополучно, и я должен благодарить Бога, что отделался так легко!

Обоими мужчинами овладела глубокая серьезность, когда они приблизились к уцелевшей машине.

Они взобрались на нее и быстро стали подъезжать к месту, где сумасшедший совершил смертельный прыжок.

Вскоре они увидели бесформенную массу костей и мяса — это было все, что осталось от сумасшедшего убийцы.

У обоих по спинам пробежали мурашки при виде обезображенного до неузнаваемости человека, который при жизни причинил столько горя и несчастья.

— Боже! Умереть так страшно! — в ужасе произнес Мурфи.

— Как бы там ни было, а земля наконец избавилась от этого ужасного злодея! — ответил сыщик.

— Гм, а что же мы теперь сделаем, мистер Картер?

— Мы поедем обратно в С.-Поль.

· · · · · · · · · · · · · · · ·

— Так где же вы его нагнали, мистер Картер?

Так спрашивал главный инспектор Большой Северной дороги, которому Ник только что подробно рассказал о пережитых им ужасных событиях. Инспектор слушал с напряженным вниманием, когда сыщик описывал страшную погоню за паровозом, управляемым сумасшедшим, когда они летели по рельсам со скоростью девяносто миль в час.

— Вскоре после того как мы прошли мимо Вильмарского вокзала, — ответил Ник на вопрос.

— Таким образом, он выбросился из машины почти на том же самом месте, где так зверски были убиты машинисты с № 13? — сказал инспектор.

— Да, по моему расчету не дальше как на два шага от места, где были найдены другие трупы.

— Странно, очень странно, — задумчиво произнес инспектор, — вам, мистер Картер, баснословно везет! Черт возьми, вот так штука! Поверьте мне, такая езда кончается благополучно один раз из тысячи! Впрочем, никто вам в этом и не станет подражать!

— Думаю, что так, многоуважаемый господин инспектор, но я решил раскрыть мрачную тайну, чего бы это ни стоило и захватить убийцу в свои руки живым или мертвым. Меня утешало то обстоятельство, что, насколько мне было известно, пути были очищены, так что не надо было опасаться столкновения с другими поездами, а с ним и еще более ужасного несчастья. Это меня успокаивало и придало мне уверенность и силу.

— Отлично, убийца мертв, тайна открыта. Теперь вам еще только…

Его прервал вошедший конторщик.

— Там какой-то молодой человек спрашивает мистера Ника Картера.

Для сыщика это не было неожиданностью, и когда за дверью раздались знакомые шаги, довольная улыбка пробежала по его лицу, так как он прекрасно знал, кто этот молодой человек.

— Дик, — воскликнул он, радостно поднимаясь со стула, как только тот вошел, — очень, очень рад, дорогой мой, что вижу тебя здоровым и невредимым!

— И я рад не менее, — ответил его молодой помощник, крепко пожимая протянутую руку сыщика, — значит, погоня за негодяем, как я слышал, окончена?

— Да, слава Богу, мы все можем теперь вздохнуть легко!

— И что же, убийца схвачен?

— Нет, он мертв.

— Мертв? — удивленно крикнул Дик.

— От него осталась только бесформенная масса мяса и костей.

— Об этом мне ничего не говорили.

— Он спрыгнул с паровоза, недалеко от того места, где покушался убить тебя.

— Фу, гадость! — произнес помощник великого сыщика, вспоминая пережитое.

— Да, теперь, Дик, садись, и расскажи нам, где ты пропадал и что с тобой происходило?

— Много разных разностей! — ответил Дик.

— Пожалуйста, рассказывайте, — прибавил инспектор, — и не скрывайте этого от меня.

— Ладно, — улыбнулся Дик, и после того как инспектор распорядился никого не принимать, молодой сыщик начал свое повествование:

— Когда я вчера ночью вышел из твоей комнаты в гостинице и пошел к своей через коридор, мне внезапно сзади нанесли по голове сильный удар, так что у меня в глазах потемнело и я на несколько минут потерял сознание.

Когда я очнулся, меня обдал прохладный ночной воздух, и я лежал на руках у человека, несшего меня вниз по веревочной лестнице, прикрепленной к решетке балкона гостиницы.

Не показывая вида, что я очнулся, я избегал всякого движения и продолжал лежать спокойно, чтобы вселить в того человека уверенность, что я все еще оглушен нанесенным мне увесистым ударом; таким способом я надеялся скорее узнать что-нибудь важное.

Оказалось, я хорошо сделал, так как иначе меня прикончили бы без сожаления. Подумай только, когда мы спустились на мостовую маленького переулка, я увидел, что нас поджидают еще двое, причем в одном из них я узнал таинственного убийцу, лицо которого у меня запечатлелось в памяти после моей неудачной поездки на роковом паровозе. Короче говоря, то был Генри Крадди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Издательство «Развлечение» читать все книги автора по порядку

Издательство «Развлечение» - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Паровоз № 13 отзывы


Отзывы читателей о книге Паровоз № 13, автор: Издательство «Развлечение». Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x