Владимир Тодоров - Пятый арлекин
- Название:Пятый арлекин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Лумина
- Год:1990
- Город:Кишинев
- ISBN:5-372-01017-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Тодоров - Пятый арлекин краткое содержание
Сборник детективных историй «Пятый Арлекин» составлен из романов, повести и рассказов, написанных в соответствии с классическими канонами этого остросюжетного жанра, основу которого составляет преступление. И если оно заранее спланировано и тщательно исполнено, то можно только представить с какими трудностями встречаются те, кто в силу своего служебного долга или собственной совести, вмешиваются в действия преступников.
Пятый арлекин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дик, я пойду немного посплю, да?
— Только не пей больше. Обещаешь мне? А через пару часов я тебя разбужу, тебе нельзя быть сегодня сонной. Ты не передумала и по-прежнему хочешь уехать к матери?
— Сразу же после того, как буду спокойна за твою судьбу.
— Мери, ты удивительная женщина...
— Скажи. Дик, если бы не миссис Тернер, ты смог бы меня полюбить?
— Я и так люблю тебя.
— Не то: полюбить по-настояшему, а не в благодарность.
— Я и не говорю ни о какой благодарности, просто люблю тебя и все.
— Ты говоришь мне это так, будто маленькому ребенку в утешение. Спасибо за искренность, это гораздо лучше, нежели когда женщине врут.
Она поднялась с кресла и подошла ко мне.
— Мери!
— Да, Дик?
— Я хочу тебя поцеловать.
— Поцелуй, Дик, мы ведь больше никогда с тобой не увидимся... За полчаса до назначенного времени я занял позицию у окна, скрывшись за занавеской из китайского шелка. В семнадцать двадцать подъехала уже знакомая мне «Тойота» и двое охранников Тернера, а попросту волкодавов, вышли из неё. Оба одновременно посмотрели на часы, о чем-то пошептались, потом один из них снова забрался в машину и закурил. Я видел, как из открытого окошка машины струился голубоватый, почти прозрачный дымок. Плотный, с реднсго роста головорез в темном, традиционном для мафиози, костюме, подошел к дому и нажал кнопку звонка. Он уже скрылся из моего поля зрения, поэтому я немедленно отошел от окна и занял позицию у дверей гостиной. Если он даже начнет палить в меня с порога, то и на этот случай я принял все меры предосторожности. Но у него, должно быть, для меня послание Тернера — чек, который притупит мою бдительность и позволит выстрелить без спешки в упор. В микрофоне раздался голос Мери: «Мистер Мэйсон, к вам пришел мистер Каски. Какие будут распоряжения?»
— Я жду его,— и почти сразу послышались мягкие шаги по ковру. Развязка приближалась в самом прямом смысле слова. В дверь негромко постучали.
— Войдите.
Я сознательно не стал открывать дверь и ждал, когда это сделает он сам. Он открыл дверь резко, видимо тоже был, на всякий случай, наготове. В проеме двери я увидел совсем близко от себя коренастого типа с хмурой физиономией, которую он изо всех сил пытался растянуть в приветливой улыбке, что давалось ему с большим трудом; вот сразу же пострелять, это его занятие. А тут приходилось пару минут посвятить дипломатии.
— Мистер Мэйсон?
— Да, вы от мистера...
— Да, от него. Я принес вам пакет.— Он достал из кармана пиджака плотный конверт.
— Проходите и располагайтесь.
Каски с нетерпением ожидал приглашения, он немедленно протиснулся боком в дверь, и, чем ближе он подходил, тем массивнее становилась его фигура с тяжелыми и непропорционально длинными руками. А может такое впечатление создавали короткие ноги. Противник был чрезвычайно опасен, недооценивать такого зверя было никак нельзя. Пока он продвигался мимо меня, я чуть шагнул вбок, как бы освобождая ему путь, и в то же время, откинув корпус назад, коротким взмахом ладони нанес мистеру Каски режущий удар в область сонной артерии. Он повалился без звука, поджав под себя короткие толстые ноги в туфлях из крокодиловой кожи. Я сунул руку под пиджак Каски и вытащил пистолет. Не оставляя без внимания лежащего бандита, я вскрыл конверт и вытащил из него пустой листок голубоватой атласной бумаги. Что ж, мистер Тернер никак не рассчитывал, что я получу возможность рассмотреть его. Я вновь с теплотой подумал о Мери: если бы не она, моя игра закончилась бы три минуты назад. Я положил листок обратно в конверт, мне показалось, что Каски пришел в себя и очень грамотно изображает прежнее бессознательное состояние в ожидании удобного момента, когда сможет повалить меня ногами на пол и размозжить голову об угол стола.
— Мистер Каски, хватит валяться, у вас могут появиться пролежни.
Надо отдать ему должное, он не стал продолжать свою симуляцию и быстро поднялся, потирая шею. Мне знакомо состояние, когда тебя бьют в сонную артерию, такое ощущение, будто твою голову водрузили на кол. Но это не смертельно, учитывая, что я только хотел вырубить Каски, не более. Полковник Шелли всегда учил соразмерять силу удара в соответствии с целью.
— Здорово вы меня. Это все патрон виноват. Я ему предлагал пришить вас еще в лесу, никто бы вовек не нашел, а он мне говорит: «Знаешь, Каски, почему ты работаешь на меня, а не я на тебя? Потому что у тебя в мыслях нет перспективы. Для тебя главное пришить, а для меня,— во имя чего»! Вот теперь пусть и расхлебывает свою перспективу!
Во время этого располагающего монолога Каски незаметно приближался ко мне, рассчитывая на выпад ногой. Я быстро проверил, заряжен ли пистолет, хотя по-другому быть не могло, не для того же явился Каски ко мне, чтобы на виду у меня заряжать оружие, и наставил его Каски прямо в грудь.
— Знаешь, Каски, почему с пистолетом я, а не ты?
— Почему?
— Потому что я умнее тебя. Это, во-первых. А во-вторых, тебе не кажется, что твой шеф сознательно подставил тебя под удар?
— Ну, это вы зря, мистер Мэйсон, я на вашу сторону не перейду. Ему надо было точнее информировать меня, что вы за птица. В таких надо стрелять не давая опомниться.
— Об этом забудьте, Каски. Сейчас вы сделаете то, о чем я вас деликатно попрошу.
— О чем вы меня попросите?
— Ответить на некоторые вопросы.
— А если я этого не сделаю?
— Тогда я вас пристрелю.
— Не боитесь последствий?
— Мне терять будет нечего.
— Мне тоже.
— Что вы имеете ввиду?
— Если я отвечу на ваши вопросы, мистер Тернер меня попросту уберет. Один конец: вы или он, не вижу разницы.
— Разница есть: если я вас оставлю в живых, вы сможете исчезнуть, не дожидаясь, пока Тернер расправится с вами.
— И все же я не верю, что вы решитесь на убийство.
— Придется поверить и поскорее, каждая минута уменьшает шансы выжить.— Я наставил пистолет на Каски и стал медленно нажимать на курок. Каски занервничал. Через несколько секунд он сказал:
— Хватит, мистер Мэйсон, у этого пистолета очень легкий спуск, он уже должен был выстрелить. Я слушаю вас.
— Что вы должны были сделать, когда бы пристрелили меня?
— Немедленно сообщить Тернеру, что мистер Мэйсон навсегда уехал из нашего города.
— Сообщить по телефону?
— Да.
— А потом?
— Ждать в машине, пока в дом не войдет...— он не решился назвать имени Элизы.
— Миссис Тернер, не так ли? Каски молчал.
— Скорее, Каски, о чем вы думаете?
— Я думаю, какой осел мой патрон. Вы знаете обо всем не хуже его самого? Так?
— Конечно.
— Создается впечатление, что вы вдвоем заодно против одного Каски.
— Я же вам говорил, что вас подставили. Поторопитесь, Каски. Что потом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: