Дэвид Моррелл - Кровавая клятва

Тут можно читать онлайн Дэвид Моррелл - Кровавая клятва - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровавая клятва
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Моррелл - Кровавая клятва краткое содержание

Кровавая клятва - описание и краткое содержание, автор Дэвид Моррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кровавая клятва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавая клятва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моррелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Симона прошла к дверям. Вытирая слезы, Хьюстон наблюдал за тем, как она распахивает створку. И напрягся.

Услышал голос старухи.

Симона что-то ответила. Затем снова голос старухи. И шаркающие шаги по лестнице.

Симона закрыла дверь.

- Говорит, что не даем ей спать.

Пит кивнул.

- Все понятно. Если со мной будет продолжаться истерика, то к завтрашнему дню меня можно будет спокойно выбрасывать в мусорное ведро.

Женщина, внимательно смотря на него, подошла ближе. Наклонилась и поцеловала в щеку.

- Мы найдем Пьера де Сен-Лорана, - сказала она. - Так или иначе, но ответы на все вопросы получим.

Сон наступил быстрее, чем он ожидал. Когда Симона выключила свет, Пит услышал ее шаги. Затем звук скидываемого халата и хруст простыней, когда она забиралась между ними.

Он поплыл и во сне снова очутился на Рю Габриэль 113. Он выходил с Симоной их офиса. А сторож наоборот входил. Пит снова услышал телефонный звонок. Взрывом его швырнуло вниз по лестнице. Он почувствовал, как навалилась на него сверху Симона. Он поднял ее. Но тут же заметил, как странно повернута ее шея и под каким неестественным углом торчит вниз подбородок. А во лбу торчит кусок заостренного дерева с кулак величиной. Она была мертва. Боже, Боже, он ее убил! Сначала Джен, затем Симону! Не единожды, но дважды! И он закричал, когда мертвые глаза француженки уставились на него. Он кричал и кричал. А затем в панике рванулся...

- Питер!

Он бился в руках, которые старались его удержать.

- Питер! Все в норме! Тебе приснился кошмар!

Он заморгал, дрожа, и уставился на пытавшуюся удержать его в кресле Симону.

- Не единожды, но дважды, - пробормотал Пит.

- Все в порядке. Просто сны.

- Раз, затем другой...

Кожа пошла пупырышками. Хьюстон зашарил в поисках выключателя и во внезапно вспыхнувшем свете повернулся к женщине.

- Дважды, - сообщил он ей, задыхаясь.

- Верно, я все знаю. Сначала автокатастрофа, затем бомба. А дальше?

- Я не это имел в виду. - Ясность ударила, как взрывная волна. Потому что наконец-то он вспомнил ту деталь, что не давала ему покоя. - Дважды. Дважды уже все случалось. Кладбище. В прошлом месяце приходил человек, который тоже искал могилу отца. И сержант не смог ее отыскать. А еще в прошлом году. Сержант сказал, что и тогда произошло то же самое.

Хьюстон увидел, как расширились ее зрачки.

- Боже мой! - прошептала она. - Так значит есть еще пропавшие могилы?

20

Пит перевел рычаг на вторую скорость. "Рено" с натугой понесся вверх по склону холма и перевалил через гребень. Хьюстон вывел на третью.

- Где это?

Она задохнулась.

- Ты что, никогда не видела?

- И не хотела бы. Господи, так сколько же сыновей там полегло?

- Десять тысяч.

- Да, - выдохнула Симона - Потери.

Он снизил скорость возле металлических ворот, и въехал на автостоянку. Взвизгнули тормоза, когда он резко остановился перед табличкой: Памятник Американским Бойцам.

Они пошли быстрым шагом к широкому приземистому зданию. Хьюстон толкнул дверь, придержал створку для Симоны и повернулся. В центре комнаты, как обычно, - диорамы, за ними дальше, за конторкой - стройный высокий клерк.

Он походил на робота, автоматически включившегося при звуке приближающихся шагов. Он вытянулся во фрунт.

- Слушаю вас, сэр. Мистер... Хьюстон? Как поживаете?

- Управляющего.

- Сэр, он занят в своем кабинете.

- Приведите.

- Если появилась дополнительная информация, можете выдать ее мне.

- Я же сказал: давайте сюда Эндрюса.

Клерк, похоже, страшно обиделся. Пожав плечами, он повернулся к двери управляющего.

Стучать не пришлись. Она сама отворилась.

Расправив плечи и опуская рукава, из кабинета вышел Эндрюс. Мускулы распирали хрустящие рукава его чистейшей сорочки.

- Прошу меня извинить, мистер Хьюстон, - они обменялись рукопожатиями, но я ничего нового не узнал.

- Зато узнал я, - сказал Пит.

Эндрюс внимательно посмотрел на американца. А затем изумленно уставился на Симону.

- Моя жена... - Хьюстон сглотнул. - Мертва. Это женщина мне помогает. Эндрюс застыл.

- Мертва? Но ведь...

- Об этом я разговаривать не желаю. - Голос Хьюстона был резок и груб, с надломом. - Это слишком большая боль. Каким-то образом, сам того не желая, я на что-то наткнулся. Во что-то влез. Послушайте, мне бы хотелось задать вам несколько вопросов.

- Пожалуйста. Давайте любые.

- Когда мы с женой были у вас, вы сказали, что ошибки имели место.

- Верно. Военные не безгрешны.

- И привели два примера.

- Я не...

- В прошлом году кто-то приезжал, чтобы отыскать могилу отца, и не нашел.

- Точно.

- То же самое случилось в прошлом месяце. Так вот, мне необходимы фамилии этих людей.

- Но зачем они вам? - Лоб управляющего покрылся глубокими морщинами. Он наклонился вперед. - Вы предполагаете...

- Пожалуйста. Мне нужны их фамилии.

- ...что здесь есть какая-то связь? Что если мы отыщем одну могилу, то найдем и остальные?

- Не знаю. Это только предположения. Но не могу избавиться от ощущения, что что-то здесь нечисто. Совпадение? Что ж, возможно. Но мне...

- Секундочку.

Хьюстон смотрел, как управляющий вернулся в свой кабинет. На одно жесточайшее мгновение ему так ясно вспомнилось первое посещение кладбища, что Питу показалось, поверни он сейчас голову в сторону, и в поле зрения покажется Джен.

Но на него смотрела Симона. Скорбь набухала, болью толкая в сердце.

- Джеффри Хэтчинсон. - Вернулся Эндрюс, держа в руках листок бумаги. Второго имени найти не удалось. В прошлом месяце этот Хэтчинсон оставил свой адрес и телефон на тот случай, если мне удастся-таки найти могилу.

Хьюстон вытащил бумажник.

- Я могу вам заплатить за звонок по телефону, или постараюсь поговорить по общественному.

- Что? Не...

- Если он был здесь в прошлом месяце, значит, уже вернулся домой. Мне необходимо с ним поговорить.

- Но зачем? Он ведь рассказал мне все, что знал.

- Мне кажется, что кое-что он все-таки запамятовал.

Эндрюс хмурился.

- Значит, вы настолько уверены, что здесь что-то не в порядке, что есть какая-то связь?..

- Есть только один способ это проверить. Эндрюс какое-то время раздумывал.

- Разговор через океан. В Штатах еще ночь.

- Тогда, значит, он спит. Вероятнее всего, он дома.

Эндрюс не отрывал взгляда от Хьюстона.

- Вот, что я вам скажу. Заключим договор. Если все ваши предположения окажутся полным бредом, то вы заплатите Военному Министерству за сделанный телефонный звонок. Если окажетесь правы, сохраните деньги.

- Деньги меня не волнуют. Мне просто очень нужно с ним поговорить.

Эндрюс кивнул.

- В мой офис, пожалуйста.

И снова Хьюстон вспомнил свой первый приход сюда. Он вошел в кабинет управляющего вслед за Дженис. На сей раз он шел за Симоной, и за время между этими двумя посещениями в его жизни перевернулось все. Пит почувствовал злость и горечь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Моррелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавая клятва отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавая клятва, автор: Дэвид Моррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x