Дэвид Моррелл - Кровавая клятва
- Название:Кровавая клятва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Моррелл - Кровавая клятва краткое содержание
Кровавая клятва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А это скоро выяснится. Точка подобралась к ограде.
- И если ее коснуться...
- Через металл пропущен ток.
- Чтобы можно было остановить?
- Скорее убить.
Широко распахнутые глаза Симоны выразили все, что думал по этому поводу Хьюстон.
- Но ведь тот, кто там находится, вполне может быть невиновным, - сказала женщина.
- Мы не можем рисковать.
Вторая сирена завыла еще сильней первой, Симона дернулась от пронзительного вопля.
- Вот вам и ответ на ваш вопрос, - сказал Анри. - Про ограду. Вашего туриста она не остановила. Точка поднялась еще выше.
- Но ведь вы сказали, что ограда под напряжением.
- Видимо, этот человек пришел сюда подготовленным. Он отлично знает, что делает.
Хьюстон смотрел на то, как Анри побелевшими от напряжения пальцами сжимает рукоятку пистолета.
- Остановите его, - сказал американец.
- Пулеметы расстреляют его в тот момент, когда он проделает половину пути до хижины. Они расположены таким образом, что линии огня у них пересекаются. Весь холм заминирован, за исключением подъездной дорожки. Его остановят. Можете не волноваться. На этом склоне скрыться невозможно.
Но Хьюстон подумал: "Почему же, если мы не должны волноваться, дружище Анри, твое дыхание стало таким неглубоким, частым и хриплым?" А когда завыла следующая сирена, все стало ясно. Замурованные со всех сторон в избушке, они были загнаны в ловушку. Через западный сектор экрана теперь тоже двигалась точка по направлению к центру.
- Их двое!
Хьюстон, чтобы как-то справиться с внезапно начавшейся дрожью, вцепился в край стола. Точек было уже не две - три! На сей раз она появилась с севера и двигалась внутрь.
И с востока!
- Сирены! Я больше не могу слышать этот вой! - Симона приложила руки к ушам и сильно-сильно сжала их.
- Выключите, - сказал Пит.
Анри щелкнул выключателем. Сирены умолкли. Но тишина оказалась куда более страшной, чем любой вой. Воздух как будто превратился в вакуум. Хьюстон застыл в ожидании надвигающейся беды. А четыре точки, дойдя до определенного расстояния до избушки, вдруг как по команде остановились.
Световой луч продолжал кружиться по экрану. Точки расположились вокруг хижины удивительно симметрично.
- Что происходит? - спросила Симона.
- Будь здесь окна, мы бы сразу же это узнали.
- Радуйтесь, что их нет, - фыркнул Анри. - Потому что мы тут же превратились бы в мишени. Благодарю тебя, Господи, за эти железные стены!
- Но разве у вас нет телекамер?
- Есть, но вот экран... Какие-то статические помехи. Что-то словно вторгается...
- Почему-то не слышно пулеметов.
- Эти люди прекрасно знали, где следует остановиться. Они не переступили "красную черту", за которой начинается огонь.
- И не переступят, - сказал Пит.
- Откуда такая уверенность?
- До сих пор все ваши штучки им удалось просто-напросто обойти. Они прекрасно подготовились. Потому что знали, с чем придется столкнуться.
- Это невозможно.
- Да вы постоянно это твердите. Невозможно, невозможно! Да не бывает невозможного! Что-нибудь да происходит. А сейчас, например, - вот это.
- Смотрите! - Симона указывала на монитор. Южная точка двинулась вперед.
- А что там с минами?
- Он, наверное, на подъездной дорожке.
- Замечательно! Просто молодец!
- Но все может начаться в любую секунду.
- А что если они перекроют электроэнергию?
- Не смогут. Генератор прямо под нами.
- А что, черт побери, делает этот приятель?
Хьюстон узнал это чрезвычайно быстро. Южная точка внезапно остановилась. Пауза слегка затянулась, и тут внезапно, дверь, через которую они вошли, разлетелась на куски.
34
Она треснула и сорвалась с петель. Куски полетели на толстые ковры. Вонь кордита, горящего дерева и перегревшегося металла забила Хьюстону ноздри. Он закашлялся и вдруг понял, что стоит на коленях. На какое-то мгновение ему показалось, что он снова в Ронсево, во время взрыва в офисном здании.
Но на сей раз тут использовали кое-что покруче бомбы.
- Ракета! - завопил Анри. В дыму его было совершенно не видно. - Плевать они хотели на пулеметы и автоматы! Они вовсе не собирались подбираться вплотную к хижине! - Голос его напоминал рев фановой трубы. - Они остановились и теперь начнут разносить хижину на куски! Они...
Второй взрыв перекрыл все остальные звуки. Западная стена, возле которой Хьюстон наливал выпивку, разлетелась вдребезги, и в комнату влетело несколько огромных дымящихся кусков дерева.
Симона закричала. Восточная стена, на которой были укреплены мониторы Анри, взорвались. Хьюстон грохнулся на спину, на него посыпались камни. Голова с глухим стуком припечаталась к твердому паркету. Рядом рухнул здоровенный булыжник. Пит, опираясь на него руками, поднялся и принялся высматривать Симону. И тут полетела южная стена.
- Нельзя здесь оставаться! - крикнул Анри.
- Но и бежать бессмысленно. Нас перестреляют, как куропаток.
- Есть выход. - Голос Анри был настолько спокойным, уравновешенным, что Хьюстон с опаской уставился на француза, опасаясь, не сошел ли он с ума. Помогите! - рявкнул он, хватаясь за булыжник.
Хьюстон потер опаленные горячим и едким дымом глаза. Ошеломленно стал смотреть на отчаянные движения Анри. В дыму тот здорово смахивал на дьявола, весь в черном, и с черной - сатанинской - бородой. В ту же секунду Хьюстон услышал оглушительный грохот, разнесший к чертовой матушке спальню. И почувствовал еще что-то... Свист возле головы. И обжигающий внезапный жар. Повернувшись, увидел языки пламени. Дальний конец комнаты горел. Воздух ревел, словно от урагана, огненным штормом.
- Да помогите же! - крикнул Анри еще раз.
Хьюстон повиновался. Спотыкаясь о развалины, он побрел к французу: ноги все время натыкались на острые углы от выбитых в разные стороны консолей и разбитые стекла. Новый взрыв бросил его вперед. Барабанные перепонки настолько болели от постоянного грохота, что Пит не слышал даже рева пламени. Зато ощущал разбухающий жар - более мощный, близкий и безумный. Симону скрывал дым. Она кашляла. Еще взрыв. Визжащий кусок шрапнели попал ему в плечо.
Нужно было откинуть большой камень. Поднять и отбросить. Под ним должен быть люк.
Анри пихнул Пита вперед, сам кидаясь на пол. Удар вышиб из легких Пита весь воздух. Стараясь вдохнуть, он набрал полные легкие дыма и стал задыхаться.
Но Анри уже открыл люк. Сквозь клубящийся дым Пит пытался рассмотреть черную дыру. Что-то внутри подсказывало ему быть осторожным. "Нет", - сказал он себе. Ошеломленный омерзительной темнотой, Пит отшатнулся.
К нему тянулись алмазные в клубах белого дыма языки пламени. Одежда потеплела. От волос исходил едкий запах паленого.
- Быстрее! - поторапливал Анри. Хьюстон схватил Симону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: