Дэвид Моррелл - Кровавая клятва

Тут можно читать онлайн Дэвид Моррелл - Кровавая клятва - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровавая клятва
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Моррелл - Кровавая клятва краткое содержание

Кровавая клятва - описание и краткое содержание, автор Дэвид Моррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кровавая клятва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавая клятва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моррелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если это за нами... Пит в ярости встал в полный рост и слушал, как ключ поворачивается в замке.

Он потихоньку снял со стены булаву, которой Чарльз ударил Монсара, и, когда в проеме показалась чья-то голова, резко нанес удар.

Но голова тут же исчезла за дверью и появилась вновь, когда булава стукнулась о стену.

Отец. В руке его был автоматический пистолет с глушителем.

- Я пришел вам помочь, - сказал он. - Не вынуждай меня вас убивать.

Хьюстон глянул в коридор, увидел двоих охранников, плавающих в луже собственной крови.

- Ты их пристрелил? - спросил Хьюстон.

- Вам надо уходить. Сен-Лоран все приготовил и скоро придет сюда.

- Почему?

- Да потому, что ты, идиот чертов, слишком много знаешь!

- Я не об этом. Почему ты мне помогаешь?

- Ты ведь мой сын.

Пит метнул в него яростный взгляд.

- Это ты мне и во дворе говорил. А затем полностью поменял свое мировоззрение. И сказал Сен-Лорану, что тебе на все наплевать.

- Я должен был сохранить свободу. Я лгал для того, чтобы выиграть время. Чтобы вернуться.

- И снова лжешь.

- А эти мертвецы в коридоре - тоже ложь? Я ведь говорю, что сюда идет Сен-Лоран, но у вас есть шанс выбраться отсюда живыми!

Он подбежал к Симоне. Взглянув на Монсара, сказал:

- Брось его.

- Нет! - крикнула она.

- Но ему уже ничем не поможешь. Не можешь же ты взять его с собой.

- Нет! Я ему нужна!

- Тогда тебе смерть.

- Я должна его спасти!

- Неужели ты не понимаешь, что он мертв!

Симона съежилась и задрожала.

- Но ведь он шевелился! Нет! - Она стала трясти отца: - Сделай так, чтобы он поверил в то, что ты живой! - Она затрясла его сильнее: - Нет! Боже мой...

Голова Монсара свалилась ему на грудь. Костяшки пальцев стукнули по полу. Изо рта все еще торчала ветка.

- Он не может быть мертвым! Не может! Хьюстон поднял ее на ноги.

Симона ударила его по лицу. Он почувствовал, словно его ужалили.

- Он не мертв! - возопила женщина.

- Нам нужно торопиться.

Ее рука снова дернулась к его лицу. Пит перехватил ее за кисть и сильно потряс.

- Хватит! Мне страшно жаль, что он умер! Он храбро бился! Старался нам помочь! Но, черт побери, слушай, что тебе говорят! Надо уходить!

Его отец встал на колени возле Монсара, пощупал тому пульс и покачал головой.

- Мы идем с тобой, - сказал Хьюстон.

47

- Туда! - махнул рукой отец Хьюстона, и они ринулись к перекрестку, где встречались три коридора. Отец Хьюстона указал на правый коридор, но Симона кинулась вверх по лестнице. И моментально исчезла за первым поворотом винтовой лестницы.

- Она наткнется на них!

Хьюстон бросился следом за ней вверх по лестнице. Схватив ее за свитер на следующем повороте, Пит рванул его изо всех сил. Ткань порвалась, Симона грохнулась навзничь и, упав на Хьюстона, покатилась вместе с ним вниз. Они вскочили и, постанывая, кинулись в правый коридор.

Холодные, мокрые ступени, все дальше и дальше по коридору. И вдруг крысы. Услышав пронзительный визг, Пит увидел, как на Симону кинулась огромная летучая мышь. Симона поняла руки, чтобы защитить голову, и тварь переключилась на Пита: огромная, коричневая, с обнаженным рядом зубов. Он попытался увернуться, поскользнулся и упал лицом на гранит.

Симона подняла его, но Хьюстон, скорчившись, ожидал следующей атаки летучей мыши.

- Ты в порядке? - крикнула женщина.

Пит кивнул, чувствуя, как наливается и распухает ободранная щека. Отец бежал где-то впереди, они с Симоной топали сзади.

Иногда ему казалось, что они бегут наверх, иногда вниз. Хьюстон не понимал, где они находятся, но пронизывающая холодная сырость показывала, что это все еще подвал. Изо рта вырывался морозный пар.

- Где мы находимся? - наконец, смог крикнуть он, увидев остановившегося отца.

- Позади замка. Вот эта дверь, - отец указал направо, - ведет к горам. Сен-Лоран упоминал туннель, помнишь?

- Охрана пользовалась им, чтобы поймать Симону.

- Вот и вы уберетесь тем же путем. Снежная буря поможет вам скрыться.

- Снег все еще идет?

- Очень густой. Вы сможете выдержать бурю?

- Выдержим, я ученый. Сам увидишь. Пойдем, пока сможем передвигаться, а затем выстроим убежище.

- Я не пойду.

- Что?

- Сердце. Мне не вынести тягот.

- Но Сен-Лоран тебя убьет.

- Если я пойду с вами, то умру. А оставшись здесь, по крайней мере, не буду тянуть вас назад.

- Но так нельзя.

- Можно. Прими от меня этот подарок. Когда ты был мал, то нуждался во мне. Но я не приходил на помощь. А вот теперь, как видишь, пришел.

- Но ты мой отец...

- ...дарящий жизнь сыну. Ты все еще в опасности. Можешь замерзнуть насмерть, они могут тебя отыскать или... Но если я пойду с вами, тогда вам точно крышка. И ради Бога - подумай же о Симоне!

Крыса встала на задние лапки и зашипела. "Настоящая Шушара", - подумал Хьюстон.

- Не знаю, что и делать.

- Остановить Харона. Сделать то, что я сделать побоялся.

- Я их слышу.

Вопли. Далеко, но слышно.

- Быстро, - сказал отец. - Я их задержу. - И он схватил осклизлую ручку двери.

Хьюстон, нахмурившись, смотрел отцу в глаза и вдруг вспомнил, как Анри вел их по туннелю из охотничьей избушки.

- Ты лжешь, - сказал он отцу.

Тот побледнел.

- Да они сейчас здесь будут! Не упусти шанс!

- Не упущу! - крикнул Хьюстон и схватился за ручку второй незаметной двери слева.

- Но сюда нельзя! Этот коридор приведет тебя обратно в замок.

- Где они нас не ждут!

- Доверься мне! Беги в туннель!

Хьюстон заорал:

- Нет! - и прижал ладони к ушам, потому что в этот самый момент в подвале и коридорах взвыли сирены. Словно циркульные пилы.

Отец Хьюстона испуганно смотрел в коридор. Пит выдернул из его руки пистолет и схватился за покрытую слизью ручку второй двери.

Она не поддалась.

- Заперто! - крикнул он и напрягся. - Помогай!

Симона подскочила и принялась тянуть изо всех сил. Внезапно дверь поддалась, и они рухнули на спины. Вскочив, Пит зашарил по стене в проходе, открывшемся за дверью. Нащупав выключатель, он повернул его и вспыхнул тусклый свет, открывшим крутые ступеньки перед ними. Мимо проскочил отец и кинулся вверх по лестнице. Пит дернулся, чтобы его остановить.

- Нет!

- Но замок тебе неизвестен. Ты не представляешь расположение...

- Я тебе не верю.

- Тогда убей. Потому что я иду с вами.

Перепрыгивая через две ступени, слушая, как за ними следом бежит Симона, они добрались до площадки, на которой поручни прогибались от навалившегося на них веса.

Следующая площадка. Отец с Симоной внезапно остановились. Перед ними находилась гладкая деревянная дверь. Хьюстон подбежал к ней.

- Эта дверь ведет в основные покои замка, - сказал отец Хьюстона.

Пит приложил ухо к створке, но не услышал никаких звуков, внутри была тишина.

Он коротко кивнул, поднял пистолет и повернул ручку. Его ослепил яркий свет. Вздрогнув, Пит почувствовал тепло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Моррелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавая клятва отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавая клятва, автор: Дэвид Моррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x