Бретт Холлидей - Один час с Барбарой

Тут можно читать онлайн Бретт Холлидей - Один час с Барбарой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Квест, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Один час с Барбарой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Квест
  • Год:
    1993
  • Город:
    Ижевск
  • ISBN:
    5-87394-050-9
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бретт Холлидей - Один час с Барбарой краткое содержание

Один час с Барбарой - описание и краткое содержание, автор Бретт Холлидей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В итоговом списке бестселлеров США за шестьдесят лет первые семь мест занимают книги Бретта Холлидея (самый известный из двенадцати псевдонимов американского писателя Дейвиса Дрессера).

Главный герой его романов — знаменитый сыщик из Майами Майкл Шейн расследует серию загадочных убийств.

Один час с Барбарой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Один час с Барбарой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бретт Холлидей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он не Барнс, — хладнокровно заявил Шейн. — Во всяком случае, в «Рони» под именем Барнса остановился не он.

Детектив снова уселся в кресло и вытянул перед собой свои длинные ноги.

— Если покойник Барнс, а я начинаю думать, что это так, то напуганная девушка, которая дожидалась у меня дома, должно быть, его сестра Мэри. Видишь, как все сходится? Вкратце она сказала мне следующее: «Мой брат на отдыхе связался с какой-то подозрительной девицей. Сегодня вечером он позвонил из „Ибикуса“ и попросил меня туда приехать». Хорошо. Теперь слушай дальше. В «Рони» я узнаю, что Барнсы несколько раз звонили в «Ибикус». Как ты думаешь, что за неприятности были у Чарлза? Его, очевидно, ограбили! Мисс Барбара Полсон из «Ибикуса», комната триста шестнадцать. Но прежде чем Мэри успела приехать, с ее братом случилось несчастье: ему перерезали горло, ни больше ни меньше. Она появляется в «Ибикусе» раньше, чем убийце удается избавиться от трупа. Она видит своего убитого брата, бежит звонить в триста седьмой номер, а когда возвращается, тело уже выброшено из окна. В этот момент на нее набрасывается тип со шрамом, она спасается бегством, прибегает ко мне и удирает снова, когда появляется этот малый. Улавливаешь?

— Да, — ухмыльнулся Джентри. — И она отправляется к Люси с твоим рекомендательным письмом.

Внезапно Шейн замер, растерянно взглянул на Джентри и схватился за телефон.

— Черт побери, — взволнованно прошептал он, — я не помню, назвала ли Люси имя девушки. Если к ней приходила Мэри Барнс, а не Барбара Полсон…

Он набрал номер Люси. Она, как и в предыдущий раз, ответила нервным неестественным голосом.

— Алло? Да? Кто говорит?

— Это Майкл, мой ангел. Слушайте меня хорошенько и подумайте, прежде чем ответите. Девушка, которая вручила вам мою записку, назвала свое имя?

— Но вы же мне сами сказали, Майкл. Сказали по телефону, что некая мисс Барбара Полсон придет ко мне и…

— Знаю, знаю, — прервал ее Шейн. — Я спрашиваю у вас, назвала ли она сама свое имя?

— Я… Погодите, я вспомню… Нет… нет. Не думаю… Но она дала мне ваше письмо, и я решила…

— Спасибо, и до скорого!

Шейн повесил трубку.

— Люси она тоже не представилась. Спорю на что угодно, что ее зовут Мэри Барнс. Не зря я думал, что она совсем не похожа на потаскушку…

— Почему же тогда этот, со шрамом, сказал, что он гнался за своей сестрой Барбарой Полсон?

— Господи, какая головоломка! Подожди, давай подумаем. Ага, вот! Малый со шрамом — не Полсон. Допустим, он знал, что Барбара живет в триста шестнадцатом номере. Он видит, как из комнаты выходит блондинка, и принимает ее за Барбару — ведь она тоже блондинка! Так… кажется, что-то проясняется…

— Что же именно? — с ехидством поинтересовался Джентри.

— Я еще до конца не понял, — сконфуженно улыбаясь, признался Шейн. — Но если эта девушка действительно Мэри Барнс, а не Барбара Полсон, ее история вполне правдоподобна. Разрази меня гром! У меня все время было чувство, что она не врет и что она не чокнутая, в отличие от Барбары, которая считается таковой.

— Ладно, ладно, — усмехнулся Джентри. — Ты не ошибся на ее счет, а значит, все в полном порядке.

— Совсем наоборот, — хмуро возразил детектив. — Я не слишком волновался, пока думал, что этот малый гоняется за Барбарой Полсон. Если эта жалкая потаскушка навлекла на себя неприятности, она их заслужила. Однако если опасность грозит Мэри Барнс!.. Черт возьми, Уилл! Пора уже твоим ребятам поймать его! Прошло немало времени, с тех пор как они получили описание его примет.

— Поймают! В общем… они его схватят, если он двинется с места. И прежде чем винить полицию, вспомни, что именно из-за тебя девушка подвергается опасности. Да, не забывай об этом! Подумай-ка лучше, что может произойти, если человек со шрамом найдет ее…

XIX

23.34

Полицейский Кассидэй служил в полиции Майами всего месяц. Это был крепко сложенный молодой парень, на котором форма сидела как влитая. После возвращения из Кореи мысль о том, чтобы снова вернуться к однообразной работе механика, показалась ему малопривлекательной. Кассидэю очень нравилась его новая профессия и новая форма, которая придавала ему авторитет.

Кассидэй нес службу в Приморском парке. Выпятив подбородок и глядя в оба, он не спеша прохаживался под пальмами в петляющих аллеях парка, готовый немедленно пресечь любое нарушение закона. Новоиспеченный полицейский чувствовал себя почти как в армии, когда стоишь на посту, — отрывки из устава то и дело приходили ему на память.

«Сохранять военную выправку… Постоянно быть начеку… Отмечать все, что видишь или слышишь…»

Конечно, мало шансов, что в этом парке будет совершено преступление, потому-то сюда и посылали всегда новичков. Но никогда не знаешь, степенно размышлял Кассидэй… Вдруг наткнешься на гангстеров, обсуждающих последние детали ограбления Национального банка. Или же…

Вот, скажем, дряхлая старуха, которая, охая, семенит впереди, оставляя за собой запах затхлости. Можно ли поручиться, что она не притворяется и не собирается похитить дочь мэра, каким-нибудь образом заманив ее в парк?

Мечтая о сенсационном деле, которое позволит ему проявить себя, молодой полицейский добросовестно продолжал обход и держался настороже. Особенно его занимали юные парочки: при его приближении они внезапно разъединялись и начинали громко болтать о разных пустяках, притворяясь, что не видят Кассидэя. Но стоило ему пройти, как они снова сливались в объятия.

Месяц назад, только приступив к службе в полиции, Кассидэй частенько останавливался, чтобы отчитать нахалов, и те, опустив головы, сконфуженно слушали. Конечно, целоваться на скамейке не запрещено, и Кассидэю была дана инструкция закрывать на это глаза, если только он не усмотрит посягательства на общественную нравственность, но с какого момента начинается это посягательство? Куда лучше, со всей серьезностью сказал себе Кассидэй, уничтожить в зародыше малейшую опасность скандала и суровым словом остудить пыл влюбленных. Так он и поступал в течение некоторого времени… три недели, пока не встретил Энн Шварц. С того памятного дня он проявлял куда большую снисходительность к тем, кто обнимался и целовался при свете луны. С Энн Шварц, молодой еврейкой с живым смеющимся взглядом и гладким гибким телом, Кассидэй познакомился у своего шурина и теперь, совершая свои обходы, много думал о ней.

Да, верно, она еврейка. «Ну и что?» — с вызовом говорил Кассидэй сам себе. Она не принимает свою религию чересчур всерьез, ест яичницу с ветчиной, как добрая католичка, и обожает дары моря. Вот такая еврейка. И что с того, что она еврейка, если он любит ее?! А Кассидэй и Энн любят друг друга, они признались в этом друг другу уже на втором свидании. Он тоже не очень религиозен. Изредка ходит на мессу. А она будет изредка ходить в синагогу. Почему бы и нет? В доме у них от этого ровным счетом ничего не изменится. Тем более ночью, когда они вместе лягут в постель…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бретт Холлидей читать все книги автора по порядку

Бретт Холлидей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Один час с Барбарой отзывы


Отзывы читателей о книге Один час с Барбарой, автор: Бретт Холлидей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x