Бретт Холлидей - Один час с Барбарой
- Название:Один час с Барбарой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Квест
- Год:1993
- Город:Ижевск
- ISBN:5-87394-050-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бретт Холлидей - Один час с Барбарой краткое содержание
В итоговом списке бестселлеров США за шестьдесят лет первые семь мест занимают книги Бретта Холлидея (самый известный из двенадцати псевдонимов американского писателя Дейвиса Дрессера).
Главный герой его романов — знаменитый сыщик из Майами Майкл Шейн расследует серию загадочных убийств.
Один час с Барбарой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Квартира Люси находилась на втором этаже. Девушка открыла дверь, зажгла свет, и они вошли в комнату. На Люси было скромное, с небольшим вырезом спереди и на спине вечернее платье, обнажавшее ее молочно-белые плечи.
— Устраивайтесь. Сейчас я все приготовлю.
Она пересекла продолговатую комнату и исчезла на кухне. Проводив девушку задумчивым взглядом, Шейн опустился в удобное кресло рядом с диваном и закурил сигарету.
У Люси было удивительно хорошо. В уютной гостиной никакой лишней мебели, все расставлено удобно и со вкусом.
Шейн вытянул свои длинные ноги, запрокинул голову и прикрыл глаза, выпуская дым через нос.
Ну хорошо! Почему бы им не пожениться? Сегодня вечером он был полон решимости спросить Люси об этом без обиняков, и пусть она ответит со всей откровенностью.
Услышав шорох платья, Шейн выпрямился в кресле, Люси вернулась из кухни, неся на подносе бутылку коньяка, пузатую рюмку и два больших бокала, один — с крошеным льдом — для нее, второй — с водой и со льдом — для Шейна: он любил запивать коньяк холодной водой.
Она поставила поднос на низенький столик и присела на диван рядом с креслом, где сидел Шейн. Налила капельку коньяку в большой бокал со льдом, затем наполнила рюмку и протянула Майклу.
Прежде чем тот успел ее взять, зазвонил телефон. Лицо Люси в ту же секунду утратило прежнее выражение: теперь оно было взволнованно — так спокойную поверхность воды нарушает брошенный в нее камень.
— Я не буду подходить! — запальчиво воскликнула они. — Это наверняка вас. Мне никто не стал бы звонить в такой час.
— Тем более надо подойти, — сказал Шейн. — Должно быть, что-то очень важное.
— Блондинка? — сухо поинтересовалась Люси.
— Или брюнетка, — невозмутимо ответил Шейн.
Телефон продолжал звонить. Шейн с раздраженным видом поднялся и снял трубку.
Он слушал, стоя спиной к Люси и рассеянно потирая подбородок. Девушка, которая теперь выглядела удрученной, сжав губы, устало поставила рюмку назад на поднос.
— Договорились, Пит. Я буду через пять минут, — произнес наконец Шейн.
Он повесил трубку и обернулся, грустно качая головой, однако его серые глаза блестели от возбуждения и он вовсе не казался несчастным.
— Мне страшно жаль, мой ангел, но это…
— …попавшая в беду блондинка, которая жаждет выплакаться у Майкла Шейна на груди? — резко оборвала его Люси.
— Пит не уточнил цвет ее волос, — рассеянно возразил Шейн.
Он взглядом поискал свою шляпу, но потом вспомнил, что этим вечером был без нее. Увидев лицо Люси, Шейн приблизился к ней с сокрушенным видом.
— Могу ручаться, что дело и впрямь серьезное. Вы же знаете, я дал в отеле указания звонить сюда только в случае крайней необходимости.
— Знаю, — сказала Люси, не глядя на него. — Я даже удивляюсь, что вы еще здесь, а не мчитесь во весь опор на своем боевом коне. Что вас удерживает?
— Вы прекрасно знаете, как мне не хочется уходить.
Люси по-прежнему избегала его взгляда. Стиснув зубы, Шейн направился к двери. Прежде чем выйти, он оглянулся и спокойным голосом произнес:
— Не убирайте мою рюмку. Я вернусь до полуночи, честное слово!
V
22.00
Когда Шейн приехал к себе в отель, он не застал в пустынном холле никого, кроме ночного портье и молодой женщины, которая нервно курила, сидя в кресле лицом к входной двери.
Женщина была весьма недурна собой. В темной юбке, белой блузке и светло-сером жакете. На коленях у нее лежала красная кожаная сумка. Окинув незнакомку быстрым взглядом, Шейн направился прямо к портье. Пит, казалось, пребывал в страшном возбуждении. Наклонившись к Шейну, он зашептал, словно боялся, что их подслушивают:
— Может, мне не следовало звонить к мисс Гамильтон, мистер Шейн, вы ведь дали мне ее телефон на крайний случай, но сегодня, по-моему, дело как раз очень серьезное. Так, по меньшей мере, утверждает девушка. Она явилась сюда полуживая от страха, все время оглядываясь, будто за ней гонится сам дьявол. И поскольку вы мне сказали однажды, что в случае надобности я могу позволить людям дожидаться вас в квартире, я подумал…
— Но только если речь идет о красивой женщине, Пит, — с улыбкой заметил Шейн. — Она хоть красива?
Видя, что детектив не сердится, Пит успокоился и заговорщически улыбнулся.
— Прелестна! Но, на мой взгляд, не стоит той красотки, что сидит вон там.
Большим пальцем он указал на молодую женщину с красной сумкой.
— Однако эта пришла позднее, не мог же я и ее отправить наверх.
Шейн облокотился на стойку и обернулся. Женщина, должно быть, поняла, что говорят о ней, ибо тут же встала и быстро, вызывающе покачивая бедрами, приблизилась к ним.
Она была полновата для своего возраста — ненамного больше двадцати — даже чересчур. Бледно-голубые глаза смотрели странным неподвижным взглядом, слишком светлые брови и ресницы почти не выделялись на лице. Пухлые губы, сложенные в недовольную гримасу, были не в меру накрашены. Она остановилась перед Шейном и выжидающе улыбнулась.
— Вы и есть мистер Шейн?
Детектив кивнул, продолжая рассматривать ее из-под полуопущенных век, в то время как она с агрессивным видом повернулась к Питу.
— Как же так? Почему вы мне не сказали? Вы обещали, что, как только он вернется…
— Я только что вернулся, — мягко заметил Шейн. — Но, боюсь, у меня нет времени…
— Для меня найдется.
Она взяла его под руку и потащила подальше от стойки, чтобы Пит не услышал их разговор.
— Дело чрезвычайно важное! — У нее был слишком чувствительный для такой молодой особы голос. — Я жду вас уже целую вечность. Я просто не представляю, что со мной было бы, если бы вы вовремя не вернулись. К счастью, еще не поздно: вы застанете его, если отправитесь туда немедленно. Еще четверть часа назад он был там. В «Силвер Глэйд», это прямо в конце улицы.
Продолжая говорить, она раскрыла сумку, достала фотографию, на которой был изображен молодой человек, и протянула ее Шейну.
— Это он. Идите скорей. Дождитесь его на улице, и, когда он выйдет, проследите за ним.
Шейн отрицательно покачал головой.
— Сожалею, но у меня дело в другом месте… И если речь идет о разводе…
— Я заплачу вам, у меня есть деньги. Сколько вы хотите? Это займет у вас не больше получаса.
Она порылась в сумке, достала толстую пачку денег, отсчитала пять бумажек по двадцать долларов, затем, видя, что Шейн по-прежнему качает головой, добавила еще две.
Шейн протянул ей фотографию, но женщина оттолкнула его руку и умоляюще произнесла:
— Вы не можете мне отказать. Пока я найду кого-нибудь другого, он оттуда уйдет.
Она вплотную придвинулась к Шейну, протягивая свои пухлые губки и пытаясь всунуть деньги ему в руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: