Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы

Тут можно читать онлайн Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Судоку для убийцы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-I7-052I69-2, 978-5-9713-8558-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы краткое содержание

Судоку для убийцы - описание и краткое содержание, автор Шелли Фрейдонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тихий городок Гранвилль потрясен загадочным убийством профессора Эйвондейла, основателя уникального музея головоломок.

Однако кому и зачем понадобилось убивать безобидного старика ученого?

Шериф Брэндон Митчелл, совсем недавно обосновавшийся в Гранвилле, считает главной подозреваемой любимую ученицу и единственную наследницу профессора — Кейт Макдональд.

Кейт понимает: чтобы доказать свою невиновность, ей придется найти настоящего преступника.

Но сделать это будет непросто, ведь убийца не оставил никаких улик.

Возможно, чтобы раскрыть тайну гибели профессора, Кейт необходимо разобраться с судоку — головоломкой, клетки которой он заполнял перед смертью?..

Судоку для убийцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Судоку для убийцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шелли Фрейдонт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шеф взял ее за локоть и вывел из машины. Провел к Саймону, а сам зашагал к воротам, вошел во двор и направился к дому.

— Вам надо было дождаться меня, — упрекнул ее Саймон. — Я не доверяю этому человеку. Он не из нашей среды, и он может поймать вас в ловушку.

— Но я не…

— Мы-то это знаем, а вот он — нет, и ему нужно найти подозреваемого, или город его изничтожит, — кивнул Саймон. — И, черт побери, я буду следующим.

— Следующим? — рассеянно спросила Кейт.

— Сразу за вашей тетей Пру.

Он снова кивнул.

Кейт невольно улыбнулась.

Глава седьмая

Кейт снова сидела в комнате для допросов, только на этот раз рядом с ней был Саймон Мэк, а на металлическом столе стояли три чашки дымящегося кофе. Элмира хотела и тарелку с пончиками поставить, но шеф остановил ее. Элмира возмутилась, а Саймон улыбнулся.

— Когда закончите, они будут уже невкусными, — прошипела Элмира уже за порогом.

Шеф закрыл за ней дверь и уселся. Включил магнитофон и уставился в свои записи.

Кейт повторила события прошлой ночи. Шеф иногда останавливал ее, прояснял подробности. Все это время Саймон сидел как на иголках. Кейт больше нервничала из-за него, чем из-за шефа.

— Мужчина, о котором вы говорите, выбежал из дома…

— Это могла быть и женщина, на нем… или на ней… было пальто или плащ.

— Так пальто или плащ?

— Не знаю. Было темно. Я не ожидала, что кто-то откроет дверь и сшибет меня с ног. А когда посмотрела, он уже бежал по улице.

— В какую сторону он бежал?

— Налево.

Допрос продолжался в течение часа. Затем Элмира постучала в дверь и сказала, что Кейт пора попудрить нос.

Кейт заметила, что у шефа заходили желваки. Однако он разрешил ей короткий перерыв. Кейт увидела выражение торжества на лице Элмиры. Она была уверена, что шеф это тоже заметил.

Ему необходимо разобраться с этим делом, иначе придется искать новую работу. А ей то что? Кейт посетила туалет и вернулась в комнату С.

За столом сидел только Саймон.

— Что, кончилось? — с надеждой в голосе спросила Кейт.

— Не совсем, моя дорогая. Шефа вызвали к телефону. Похоже, в доме профессора возникла какая-то проблема.

— Что за проблема? Может, кого-то арестовали?

— Пока нет, но не беспокойтесь. Арестуют.

«При такой скорости — вряд ли», — подумала Кейт. Шеф вернулся в комнату.

«Тихо кипит», — подумала Кейт. Один из ее сотрудников в институте обладал похожим темпераментом.

Что так разозлило шефа?

Он включил магнитофон; прибор, взвыв, вернулся к жизни.

— Допрос Кэтрин Макдональд, сентябрь…

В дверь постучали. Шеф выключил магнитофон.

— Войдите.

Дверь открыла Элмира.

— Они снова звонили, шеф. Никто не может снять кота.

— Пусть вызовут людей из общества защиты животных.

— Нет, — сказала Кейт. — Это Ал.

— Кто?

— Алоиз, профессорский кот.

— Это не ваша забота.

Он включил магнитофон и продолжил:

— Этот человек, которого, по вашим словам, вы видели…

— Я его на самом деле видела. И Ал — моя забота. Вы не имеете права отдавать его этим людям.

Шеф запустил пальцы в волосы. Выключил магнитофон.

— Мисс Макдональд…

Элмира постучала в дверь. Саймон прятал улыбку.

— Да, Элмира.

— Люди из общества защиты животных говорят, что это — домашнее животное и они не имеют право забирать его без подписи владельца.

— Владелец…

Шеф бросил взгляд на Кейт.

— Позвоните им и объясните ситуацию, Элмира.

— Я могу его снять, — сказала Кейт. — Он ведь сидит на книжном шкафу, правда? Пытается защитить профессорское пространство. Мэйнкуны — очень преданные животные.

— Она права, — сказала Элмира.

— Да, — кивнул Саймон.

На шее шефа задергалась жилка.

— Защита животных пусть уходит. Остальным оставаться на месте и ничего не предпринимать. Я сам займусь котом, как только закончу допрос.

«Если закончу», — мысленно поправила его Кейт. Даже чужак не заслуживал такого обращения. Почему он ничего до сих пор не предпринял? «Потому что если бы предпринял, — предупредил ее внутренний голос, — то арестовать по подозрению в убийстве следовало бы тебя».

Шеф снова включил магнитофон.

Кейт рассказала ему о ноже для открывания писем.

— И только вы и профессор знали, как его открыть.

— Я этого не говорила. Мне неизвестно, кто еще это знал. Меня здесь не было десять лет.

— Почему вы вернулись?

— Я же сказала: мне написал профессор. Он просил меня приехать.

— Зачем?

Ей хотелось сказать: не ваше дело.

— В письме он об этом ничего не сказал. Думаю, он хотел, чтобы я помогла ему в финансовых вопросах музея.

— Вы бухгалтер?

— Математик.

— Преподаете?

— Нет. Я… занимаюсь математикой.

Он вскинул брови.

Она привыкла к такой реакции. Они уклонились от темы.

— Неважно. Нам нужно найти того мужчину… или женщину.

— С вами мы не должны ничего делать. Это я найду его или ее.

— Шеф Митчелл, — предупредил Саймон.

Шеф взглянул на него.

— Я просто придерживаюсь корректности.

Он снова устремил взгляд на Кейт.

— Это был человек, которого он знал.

— Гипотезы, мисс Макдональд.

— Гипотезы предшествуют теории, — отрезала она и смутилась, увидев его реакцию. — Я хочу сказать, что профессора зарезали ножом для открывания писем. Нож можно открыть, только нажав на спрятанную кнопку. Убийца знал, как его открыть.

— Как, например, вы?

— Нет!

— Шеф Митчелл, если вы будете оказывать давление на моего клиента…

Шеф отмахнулся. Заговорил спокойнее.

— Продолжайте, пожалуйста.

— Это все.

Надо ли ей сказать о сканворде? Он подумает, что у нее не все дома.

— Не было следов борьбы. Профессор просто сидел в кресле.

— До тех пор, пока вы не передвинули тело.

— Я пыталась его спасти. Он разгадывал судоку.

Шеф остановил ее.

— Вы говорите о листе бумаги с цифрами, оставленном на бюваре.

Он махнул рукой, чтобы она продолжала.

— Должно быть, он продолжал над ним работать, пока убийца был в кабинете.

— Либо его прервал приход убийцы.

— Возможно. Над сканвордами он работал, чтобы сосредоточиться либо когда бывал расстроен.

— Бегство от действительности.

Она удивленно вскинула на него глаза.

Митчелл ответил ироническим взглядом.

— Верно.

В ее мозгу опять промелькнул сканворд. Она почти видела цифры, просвечивавшие сквозь пятна крови. Что-то там было не так. Она видела не те цифры.

— Что? Вы о чем-то вспомнили?

Образ исчез.

— Нет.

Допрос закончен. Шеф взял с нее подписку о невыезде.

— Я вернусь в музей — помогу с Алоизом.

— Нет необходимости.

Она все-таки заставила Саймона отвезти ее в музей.

Шеф был уже там, когда они вошли в дом. Он позволял себе превышать скорость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шелли Фрейдонт читать все книги автора по порядку

Шелли Фрейдонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судоку для убийцы отзывы


Отзывы читателей о книге Судоку для убийцы, автор: Шелли Фрейдонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x