М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая

Тут можно читать онлайн М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эдвенчер-Пресс, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эдвенчер-Пресс
  • Год:
    2011
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-9984-49-221-6
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая краткое содержание

Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор М. Маллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Америка, эпоха «ноль-ноль». Самолеты только начинают летать, автомобили — ездить, мир заполонила реклама и соображения финансовой выгоды. Реклама — двигатель торговли. Все покупается: даже старые панталоны, сплетни или родная тетка. Да и продается тоже все — со скидкой, покупателям — подарок. А какова, к примеру, цена молодому человеку шестнадцати лет, рост шесть футов, два дюйма? Дороже или дешевле молодого человека в пять футов, семь дюймов? Чтобы ответить на этот вопрос, читателю достаточно будет открыть газету — там, где напечатаны рекламные объявления…

Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор М. Маллоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Портрет загадочной дамы, весь исчерканный дебетно-кредитными вычислениями, покрытый круглыми следами от кофейных чашек и жирными — от колбасы, М.Р. долго прятал в стопку журналов, вытаскивая его из мусорного ведра или камина каждый раз, когда компаньон пытался от него избавиться. В отместку у мадам Ж.П. выросли усы, борода, клыки, две бородавки на носу, трубка, пластырь и бутылка рома в единственной, нарисованной на манер метлы, руке.

Глава тридцать восьмая

«Ланс Э. Лауд и Р.Т. Козебродски представляют…»

На следующее утро Д.Э. Саммерс спрыгнул с подножки экипажа у трехэтажного дома на Хайленд-авеню, задержался на секунду у афишной тумбы, с таким видом, как будто прощался с возлюбленной, сказавшей: «не сегодня!», и толкнул двойную дверь трехэтажного каменного дома, рядом с которой скромно висела афиша:

— Доброе утро, мистер Саммерс! — окликнула его девушка из окошечка кассы.

Она высунулась почти по пояс с риском застрять. Черные блестящие волосы, черные блестящие глаза, рот вишней и такое выражение лица — ни дать, ни взять: маленькая девочка. Большая маленькая девочка.

Д.Э. отпустил дверь.

— Доброе, мисс Ренни. Как у нас дела?

— Дела прекрасно! — кассирша заулыбалась. — Только покупают не очень много.

Несколько мгновений Д.Э. смотрел на эту… мисс, потом кивнул и решительным шагом вошел в здание. Прошел мимо каморки под лестницей и открыл дверь с цифрой «четыре».

Он оказался в довольно большой комнате c cомнительным ковром на полу. Правый угол до самого потолка загораживал холст с нарисованным мостом через ручей в живописных зарослях деревьев.

«Вы можете подумать, что это Венский лес, леди и джентльмены, — гласили титры в «Утре парижанки», — но вы ошибаетесь. Перед вами Булонский лес — место, где прогуливаются парижане из общества».

«Нью-Йоркские тайны»:

«Нет, это не Булонский лес, как может показаться с первого взгляда. Это Централ Парк!»

Точно таким же манером пейзаж обращался в лондонский Риджент-парк, а чем он был на самом деле, не знал никто, даже продавший его фотограф из ателье на углу Девятой и Шестнадцатой, который и сам перекупил его где-то за бесценок.

Холст загораживала стремянка, доходившая до самого потолка. В левом углу торчал ресторанный столик, заставленный всякой дребеденью, часть которой помещалась еще на грубом табурете, задвинутым под стол, и прикрывалась длинной скатертью. Потом была кровать, стул и — почти главное действующее лицо — шкаф! Это был заслуженный шкаф, купленный в лавке старьевщика. Никанор И. Свистунофф, любезно предоставивший под фабрику фильмов собственные средства, каморку под лестницей, две комнаты и кровать, долго упрямился, но его уговорили, сославшись на то, что это такой же «поздний “людовик”«, как и кровать, составит отличный гарнитур, и, главное, стоит сущую ерунду, второго случая уже не представится.

Потом была китайская складная ширма в цветах, рыцарские доспехи, портновский манекен и скелет. Скелет звался Бобби. Перед самым распахнутым окном, среди наставленных ящиков со всяким полезным барахлом, стояла колонна, — настоящий гипс! — со всякими наядами, дриадами и прочими голыми дамами, и танцующей балериной наверху.

Каждый предмет украшала желтая бумажка. Бумажки еще на той неделе налепил несимпатичный человек с козлиным лицом и рыжей козлиной бородкой.

На подоконнике сидела одетая барышня и качала ногой. На барышне, к счастью, желтой бумажки не было. Может, кстати, потому, что она нанялась на «Фабрику фильмов» всего три дня назад. Рядом на стуле сидел М.Р. Маллоу и тоже качал ногой.

— К четырем, — обрадовал Д.Э. Саммерс, и отдал шляпу Бобби, — приедут за ширмой. Сегодня звонили.

— А завтра за доспехами приедут, — сказал М.Р. — Вроде бы. Что у тебя с наличными? У меня три.

— У меня четыре тридцать.

Джейк сел на подвернувшийся табурет.

— Заплатим за квартиру половину и неделю протянем. Какнибудь.

— Половину нельзя, — нахмурился компаньон. — Опять скажут, что это плата за одного, а второго выкинут на улицу.

— Ну, влезу ночью в окно, — отмахнулся Джейк. — Переживем.

— День переживем, два переживем, — проговорил Дюк, — а потом будет, как в прошлый раз?

— А что было в прошлый раз? — с интересом спросила барышня.

— Да если бы только в прошлый! — меланхолически отозвался Дюк. — Так уже раз десять было. Начнется ипохондрия, неврастения и прочая мерихлюндия. От того, что каждую минуту другого жильца впустить могут!

— Не начнется, — попробовал отбиться Джейк. — Ладно, начнется. Но ненадолго.

— Конечно, ненадолго! — Дюк встал с подоконника и встал перед компаньоном, сложив руки на груди. — Потому что потом неделя кончится и выкинут уже обоих!

— У меня два бакса есть, — сказала барышня и перестала качать ногой.

— Спасибо, Джорджи, спасибо, друг, — сказал М.Р. и грустно улыбнулся. — Купи себе обед. Два бакса не спасут нашу богадельню.

В этот момент открылась дверь и вошел плотный мужчина в длинной рубахе навыпуск, картузе и с бородой, расчесанной на две стороны. Он тяжело дышал и свистел мясистым носом. Обвел комнату взглядом. Взгляд остановился на бутылке красного и двух бокалах под столиком у окна и сделался ужасен.

— Это же декорации! — возмутился Дюк.

Мужчина стал поворачиваться в его сторону, но на полпути обнаружил Д.Э. и задвигал подбородком.

— Мистер Свистунофф! — Джейк молитвенно сложил руки. — Честное слово, завтра!

— В грех, в грех меня вогнали! — простонал мистер Свистунофф с адским акцентом. — Теперь в гроб хотите вогнать! Деньга из казны общинной! На прибыль, старый дурак, надеялся! Думал, возьму тысчонки три на доброе дело, Господь не осудит, да и верну потом с процентами!

— Никанор Ивановитч! — старательно выговорил Д.Э. — Афиши же!

— A, izydi, paskudnik! — выругался тот, грозя толстым, как сарделька, пальцем. — Сказал — никаких!

— Ну, Никанор Инаво… тьфу ты!… мистер Свистунофф! Ну мы же заработать не можем, если о нас не знает никто!

— Чтобы о нечистых делишках да промеж собой не прознали? — возопил человек с трудным именем и затряс бородой. — Не верю!

После этого он прибавил какое-то длинное, не особенно мелодичное и крайне сложное для повторения выражение, в котором встречалось «matj». Несколько раз он замахивался на Ланса Э. Лауда, отчего тот подавался назад и делал шаг в сторону, прикидывая про себя, что где-то тут должен стоять табурет, о который нежелательно спотыкаться, но зато крайне удобно подставить под ноги кому-нибудь еще. Рука мистера Свистунофф и нога Д.Э. Саммерса были примерно одной толщины.

Барышня на подоконнике осторожно отодвинулась таким образом, чтобы оказаться за спиной М.Р. Маллоу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Маллоу читать все книги автора по порядку

М. Маллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая, автор: М. Маллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x