Джоанна Элм - Одержимость
- Название:Одержимость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИД «Флюид ФриФлай»
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-905720-16-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Элм - Одержимость краткое содержание
Впервые по-русски!
Женский взгляд на заманчивый мир телезвезд без яркой подарочной обертки, в которой его преподносят с голубого экрана.
Кто-то одержим славой, кто-то — местью, кто-то — эротоманией, кто-то — поимкой убийцы, кто-то — поиском сенсации… Героиня романа, автор популярных бестселлеров Кейт Маккаскер, собирая материал для новой книги, оказывается в эпицентре этой круговерти, неожиданно затронувшей и ее личную жизнь в извечном противостоянии любви и ненависти, верности и предательства.
Несмотря на детективный сюжет, «Одержимость» — это в первую очередь роман о любви. Великолепно выстроенный, написанный понятным языком, наполненный чувственностью. О любви истинной и той, что становится наваждением, приводя к непредсказуемым последствиям. У каждой из трех героинь этой истории своя любовь, и каждая переживает ее по-своему. А потрясающее психологическое раскрытие героев позволяет автору показать механизм превращения любви, этого нежного безумия, в настоящую патологию.
Признанный мастер интриги? Джоанна Элм держит читателя в напряжении от первой до последней страницы.
Одержимость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Приблизившись к крыльцу, Кейт увидела, что ступеньки испачканы рвотой. Терренцио трясло, как эпилептика, бьющегося в припадке. Лицо его было белее снега, если не считать жуткой багровой гематомы и пятен крови на подбородке и левой щеке. Когда Кейт и Майк подошли, Терренцио встал и распахнул плащ, продемонстрировав пропитанную кровью одежду.
— Молли… она бросилась на меня, и пистолет выстрелил. Я не справился с ней — не смог оторвать ее от себя.
Майк положил ладонь на плечо Терренцио.
— Успокойся, парень, пойдем в дом.
Терренцио в ужасе отпрянул.
— Не заставляйте меня идти туда, я не могу… — Он страдальчески сморщился и схватился за живот. — Она лежит прямо около двери. Я пытался ее остановить…
Он повалился на ступеньки, хватая ртом воздух.
Майк поднялся на крыльцо и распахнул входную дверь. Кейт последовала за ним. На светлом деревянном полу крошечной прихожей в луже темной крови лежала Молли Хескелл, слегка прикрытая розовым халатом, уже успевшим впитать кровь.
Гарри кивнул в знак приветствия и сразу перешел к делу:
— Она мертва, — сообщил он. — Я позвонил Арту Джонсону. Пусть займется этим побыстрее, нам же будет легче, а с начальством все улажу потом.
Тяжело вздохнув, Гарри подошел к двери и пальцем поманил к себе Терренцио.
— Надо поговорить. Зайдешь или останешься на улице?
Терренцио поднял на него исполненный безысходности взгляд, однако медленно встал, дрожа так, словно мышцы ему не подчинялись. Чтобы войти в дом, нужно было переступить через вытянутые ноги Молли, и Кейт заметила, что он сделал неимоверное усилие, стараясь не смотреть вниз. Она, Майк и Гарри последовали за ним на кухню, где Терренцио выдвинул из-под стола стул и рухнул на него как подкошенный.
При этом он издал странный горловой звук, будто хотел сдержать рыдания. Пытаясь взять себя в руки, Льюис вытер рот тыльной стороной ладони, и Кейт не преминула отметить красный след обширного ожога на его руке.
— Что ж, мистер Терренцио… — Гарри сел на другой стул. — Начните с самого начала. Если я правильно понял вас, Молли Хескелл была в студии Седьмого канала, когда вы пришли в четверг вечером на работу, это так?
Льюис кивнул.
— Я в основном работаю по ночам. Транскрибирую кассеты и тому подобное. — Он судорожно перевел дух. — Молли ждала, когда я приду. Сказала, что у нее крупные неприятности и она не представляет, что ей делать.
— Вы были друзьями?
— Да, в общем, нет, но неплохо знали друг друга. Я очень удивился, когда увидел ее, потому что накануне она уволилась. Я спросил, что случилось. Молли была очень бледна, выглядела удрученной и встревоженной.
Кейт заметила, как Гарри и Майк переглянулись.
— Так что же все-таки у нее случилось? — мягко подтолкнул Терренцио Гарри.
Льюис посмотрел на детектива невидящим взглядом, и его руки заметно задрожали.
— У меня тоже будут неприятности, да? Мне не следовало позволять ей оставаться здесь, но она умоляла о помощи… — Склонив голову, он уставился на свои руки. — Молли сказала, что ее собираются допросить в полиции и она не хочет возвращаться домой. Ей нужно было спокойно подумать пару дней. Что я мог сделать?
Льюис умоляюще взглянул на Гарри и Майка.
— Как вы думаете, почему она обратилась именно к вам? — спросил Майк, явно озадаченный тем, что Молли Хескелл выбрала в помощники такого ничего собой не представляющего человека.
Терренцио покраснел и снова потупил взгляд.
— Понятия не имею… Ну, во-первых, я подвернулся под руку, потом… она знала, что какое-то время назад у меня у самого были нелады с полицией, — быстро произнес он.
— Какие нелады? — поинтересовался Майк.
Льюис нервно кашлянул.
— Я получил тридцать месяцев за нападение… подрался со своей подружкой… был пьян…
— Понятно, — прервал его Гарри. — Давайте вернемся к сегодняшнему происшествию.
Льюис провел пальцем по столу.
— Я не видел ничего предосудительного в том, чтобы позволить ей прийти сюда. Конечно, мне тоже не нужны лишние хлопоты, но тогда я считал, что у вас нет причин арестовывать Молли. А в субботу почитал газеты… — Он сокрушенно покачал головой. — Сегодня утром. Ведь сегодня суббота, да? И сразу понял, что дело дрянь. Я постарался убедить ее сдаться добровольно, обещал даже, что пойду вместе с ней. — Льюис замолчал, обхватив голову руками. — Я говорил ей, что все будет хорошо… — Он потер глаза. — Показал газеты. Убеждал, что, отсиживаясь, она только навредит себе.
— Молли Хескелл намекнула или прямо призналась в том, что это она убила Эмму Кэйн?
Льюис закрыл лицо ладонями.
— Говорите, — подстегнул его Майк с плохо скрытым нетерпением. — Помочь ей вы все равно уже не сможете. Где она взяла револьвер? Это был ваш револьвер?
— Нет!.. — Льюис отрицательно покачал головой.
— Но если это не ваш револьвер, значит, Молли Хескелл принесла оружие с собой?
Льюис кивнул.
— Да, в этой… — Он замолчал и провел рукой по животу. — В сумке на поясе. Я не знал, что у нее там револьвер.
Майк шагнул от двери, у которой стоял во время разговора, и, опершись на стол, склонился к Терренцио.
— Мистер Терренцио, сейчас не время для превратно понятой верности. Молли Хескелл мертва. Вы не можете ни причинить ей вред, ни защитить ее своим молчанием.
«Ну-ну, — усмехнулась Кейт. — Небось про себя думает: “Давай, колись, и мы наконец закроем дело”».
Льюис глубоко вздохнул.
— Она сама точно не знала, что произошло. Не помнила, как пришла к дому Эммы Кэйн… — Он повернулся к Гарри. — Еще она говорила, что принимала какие-то пилюли.
— Но револьвер был у нее? — гнул свое Майк.
— Тогда я и представить такое не мог.
— Итак, что произошло, когда вы показали ей газеты?
Льюис вздрогнул.
— Она начала плакать, а я попытался ее успокоить. Уверял, что самое лучшее — пойти в полицию, мол, там поймут, что она была не в себе.
— И?.. — нетерпеливо встрял Майк.
— Ну, она немного успокоилась. Сказала, что не хочет, чтобы у меня были неприятности. Обещала, что подумает, но для начала ей надо принять душ и вымыть голову. Я согласился.
Кейт заметила, что Майк пристально разглядывает ожоги на руках Льюиса.
— Продолжайте, мистер Терренцио.
— Она задержалась в душе очень надолго. Я постучался в дверь, но Молли крикнула, чтобы я убирался прочь. Потом раздался какой-то грохот и истошный вопль. Я влетел в ванную и увидел, что сорвался стержень, на котором висела занавеска… — Он замолчал. — Можно мне выпить стакан воды?
— Сейчас принесу, — ответила Кейт, направляясь к раковине. В этот момент в дверях появился Арт Джонсон и поприветствовал детективов взмахом руки.
— Что она делала в ванной? — Гарри вновь привлек внимание Терренцио к сути разговора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: