Ллойд Биггл - Заговор Глендовера

Тут можно читать онлайн Ллойд Биггл - Заговор Глендовера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Армада, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заговор Глендовера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Армада
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7632-0254-6
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ллойд Биггл - Заговор Глендовера краткое содержание

Заговор Глендовера - описание и краткое содержание, автор Ллойд Биггл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Американский писатель Ллойд Биггл-младший известен как автор более 75 романов в жанре научной фантастики и детектива. По единодушному мнению пристрастных критиков, его романы о Шерлоке Холмсе «Наследство Квалсфорда» и «Заговор Глендовера» чрезвычайно удачны, воспринимаются как подлинное продолжение записок о великом сыщике. Этому способствует стиль изложения, и умело созданная атмосфера старого доброго английского детектива.

Заговор Глендовера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заговор Глендовера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ллойд Биггл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ужасно, — сказал Шерлок Холмс. — Лига по изучению и распространению идей Роберта Оуэна получает поддержку от всевозможных обществ. Безработица достигла небывалого уровня, в церквях и молельных домах раздаются стоны и крики. Весь юг Уэльса охвачен религиозной истерией. Трактирщики того и гляди разорятся, потому что многие дают обет не брать в рот даже пива. Дело дошло до того, что лошади в шатрах не могут тронуться с места: шахтёры поклялись не произносить ругательств, а без них животные не понимают приказов. Это настоящее сумасшествие, и оно скоро придёт сюда, Портер.

— Какое отношение это имеет к нашему расследованию?

— Пока не понимаю, — тихо признался Холмс. — Но уверен, что все это льёт воду на мельницу того заговора, во главе которого стоит наш противник и великий организатор. Но давайте заниматься делом, Портер. Мы оставили без внимания Тромблей-Холл. Вам необходимо разобраться, кто там бывает и что там происходило в последнее время.

Мы подождали возвращения Мадрина, и Холмс попросил его найти мне такую ферму, которая располагалась бы в непосредственной близости от Тромблей-Холла. Почти сразу после этого — была уже полночь — мы с Мадрином поехали на ферму Льюиса и Блодвен Беддардов, таких же бедняков, как и Хью и Менна Томас. Различие состояло лишь в том, что Льюис Беддард был высокий и худой как щепка, а его жена Блодвен — крошечная, как Дюймовочка из сказки Андерсена.

Мы сразу договорились, что будем столоваться вместе и Блодвен будет готовить нам из моих продуктов.

Утром я встал вместе с хозяевами. Мы позавтракали, и я отправился в сарай, где установил подзорную трубу, которой снабдил меня Холмс для наблюдения за поместьем Эмерика Тромблея.

Оказалось, что Уэйн Веллинг — самый занятой человек из всех, кого я знаю. Я начал своё наблюдение сразу, как только рассвело, и видел, как он вскоре ускакал на ферму. В течение дня он несколько раз приезжал и уезжал, отдавая работникам приказания. Я вспомнил позавчерашнюю ночь, когда он выступал в роли ветеринара. Я рассказал об этом Мадрину, и тот ничуть не удивился, подтвердив, что Веллинг часто оказывает ветеринарную помощь беднякам, у которых нет денег, чтобы пригласить ветеринара или колдуна, и не берет с них за это ни пенни. Эмерика Тромблея я видел всего два раза. Он отправлялся куда-то на своей прекрасной лошади и скоро возвращался. Вероятно, он ездил в Пентредервидд или на ферму Мелери Хьюс.

Когда стемнело, я спустился с холма, на котором стояла ферма Льюиса Беддарда, и пробрался в парк, окружавший особняк. Не знаю, зачем я это сделал, — ведь я всё равно не мог войти в дом, а подслушать разговоры тем более. Надо было связаться с кем-нибудь, имеющим доступ в особняк, и таким образом добыть необходимые мне сведения. Служанка подошла бы для этой цели идеально.

Я возвращался через парк в полной темноте и, конечно, испугался, когда столкнулся с человеком, который возился с чем-то под деревом. Вначале я принял его за сторожа, и он меня, очевидно, тоже. Через мгновение мы оба поняли свою ошибку и обменялись приветствиями.

По выговору незнакомца я понял, что он валлиец. Под деревом я разглядел капкан — я всего-навсего спугнул браконьера.

— Cwrw da, — сказал я и протянул ему фляжку с пивом. Когда незнакомец, отвернув пробку, сделал несколько глотков, я спросил: — Браконьерствуете помаленьку?

— Такая жизнь, — ответил незнакомец и отдал мне фляжку, завернув пробку.

— Я живу на ферме Льюиса Беддарда. Знаете, где это?

— Конечно.

— Приходите туда завтра. Спросите Айори. Я предложу вам работу подоходнее браконьерства.

— Когда?

— В любое время. Я там буду целый день.

Я рассказал о своей встрече Льюису Беддарду и от него узнал, что мой ночной незнакомец — фермер-бедняк Кон Дейви, который успешно охотится в угодьях Эмерика Тромблея, пополняя таким образом свои запасы. Кон Дейви не работал на хозяина Тромблей-Холла и не был его арендатором. Надо сказать, что Эмерик Тромблей довольно либерально относился к пойманным в первый раз браконьерам, если только они не служили у него или не арендовали его землю: у них отбирали капканы, ружья и после отсидки в подвале отпускали на свободу. Но горе тем, кого ловили в лесу вторично: их тотчас отправляли в полицию. Слуг, работников и арендаторов, замеченных в браконьерстве, немедленно увольняли или сгоняли с земли.

Кон Дейви пришёл в сарай, откуда я днём вёл свои наблюдения, уже ближе к ночи.

— Вы хорошо знали Глина Хьюса? — спросил я.

Он молча кивнул.

— Вы хотели бы, чтобы его убийца был наказан?

— Ещё как. Сам бы накинул верёвку ему на шею.

— Глина Хьюса убил наёмный убийца. Я пытаюсь найти человека, который его нанял. Вы согласны мне помочь? Я вам хорошо заплачу.

Он возмущённо вздёрнул подбородок.

— Не стану я брать за это плату.

— Вы зря обижаетесь, — сказал я. — Мне не меньше вашего хочется, чтобы убийца Глина Хьюса был повешен. И всё же за свою работу я получаю деньги. Думаю, что и вам за вашу работу следует заплатить. Не так ли?

В ответ он буркнул нечто неразборчивое.

— Вы ведь говорите по-английски? — спросил я.

— У меня жена англичанка, — объяснил Кон Дейви.

— Скажите, вы никого не знаете в Тромблей-Холле?

— Нет, не знаю. Но у моей жены есть подруга. Она работает в доме с колоннами служанкой.

— Вы не могли бы познакомить меня с ней? Мне надо с ней кое о чём побеседовать.

— Хорошо, — пообещал он, — я попробую.

Встреча с Элен Эдвардс, как звали служанку, состоялась только через три дня в старом сарае, довольно далеко от господского дома. Она пришла, когда совсем стемнело, и буквально тряслась от страха, чувствуя, что нарушает кодекс верности своим хозяевам. Это была респектабельного вида немолодая женщина; мне стоило большого труда убедить её, что она не делает ничего плохого, а только помогает в расследовании убийства Глина Хьюса.

— Вы помните тот день, когда был убит Глин Хьюс? — удалось мне наконец перейти к сути дела.

— Да, хорошо помню. Это был очень хлопотный день.

— В тот день в Тромблей-Холле были гости?

— Да. Они приехали днём раньше и уехали на третий день, утром.

— Мистер Тромблей ещё носил траур по умершей жене. Как он мог принимать гостей?

— Они явились к нему не отдыхать и развлекаться, а по делу, — ответила женщина. — После смерти хозяйки мистер Тромблей не принимал гостей. Это была деловая встреча. Но на другой день хозяина вызвали из дома, потому что на одной из его шахт произошёл несчастный случай.

— Он уехал, бросив гостей?

— Да, он очень торопился. Не знаю, покончили ли они с делом, но только он сказал гостям, что они могут остаться.

— И они остались?

— Конечно.

— Скажите, никто не приходил в дом в тот день?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ллойд Биггл читать все книги автора по порядку

Ллойд Биггл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заговор Глендовера отзывы


Отзывы читателей о книге Заговор Глендовера, автор: Ллойд Биггл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x