Лора Роулэнд - Невероятные приключения Шарлотты Бронте

Тут можно читать онлайн Лора Роулэнд - Невероятные приключения Шарлотты Бронте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, Астрель, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невероятные приключения Шарлотты Бронте
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-074887-7, 978-5-271-37506-4
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лора Роулэнд - Невероятные приключения Шарлотты Бронте краткое содержание

Невероятные приключения Шарлотты Бронте - описание и краткое содержание, автор Лора Роулэнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Некогда Шарлотте уже довелось поработать на тайные службы Британской империи, но теперь, несколько лет спустя, это приключение кажется почти сном. И вдруг полузабытое прошлое властно вторгается в ее жизнь: во время экскурсии по Бедламу — знаменитому дому умалишенных — она узнает в одном из пациентов старого друга и прославленного секретного агента Джона Слейда!

Но как он попал туда? И почему его считают сумасшедшим?

Шарлотта начинает собственное расследование.

Невероятные приключения Шарлотты Бронте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невероятные приключения Шарлотты Бронте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Роулэнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ящики стола были набиты скомканными обрывками бумаги, исписанными характерным неразборчивым почерком Найала Кавана. Среди них я наткнулась на аккуратный чернильный рисунок массивного продолговатого кособокого креста: один конец перекладины у него был толще другого. Пространство внутри контура было испещрено линиями и прямоугольниками с не поддающимися расшифровке надписями. Некоторые из них были отмечены стрелками и крестиками. В центре креста Кавана нарисовал небольшую картинку: клиновидная колонна поднималась из какого-то овала, с ее вершины, словно волосы с макушки, струились волнистые линии. У меня возникло странное ощущение чего-то знакомого. Этот рисунок представлял собой отнюдь не плод воспаленного воображения Кавана, а что-то реальное, место, которое я видела. Но где?

Тень упала на листок: Штайбер смотрел на него через мое плечо.

— Что это?

— Думаю, карта, — предположила я.

— Карта чего? — Слейд подошел к нам.

— Не знаю. — Но вдруг меня осенило: задолго до того, как поведать нам о своей идее, Кавана размышлял о том, где ее осуществить. Эта схема была тому доказательством и указанием на выбранное им место.

Посмотрев мне в лицо, Слейд догадался, о чем я думаю. Его взгляд сделался сосредоточенным.

— Ты знаешь. — Он постучал пальцем по рисунку. — Что это?

Шок от встречи с Найалом Кавана, усталость после испытаний в подземелье и ужас перед Вильгельмом Штайбером дурно сказались на моих мыслительных способностях.

— Не могу вспомнить, — призналась я огорченно.

— Думай! — взмолился Слейд.

Перед моим мысленным взором поплыла затуманенная картина; карта стала расплываться перед глазами. Откуда-то из глубин памяти послышались гул голосов, плеск льющейся воды и голос Джорджа Смита: «Здесь высоту крыши специально увеличили, чтобы под ней поместились росшие на этом месте деревья. Поэтому здание не вполне симметрично». Я сфокусировала взгляд на несимметричном кресте, нарисованном на бумаге, и в линиях увидела коридоры, в прямоугольниках — фантастические экспозиции современного искусства и механизмов посреди галдящей толпы, а в колонне посреди овала — стеклянный фонтан, весящий четыре тонны.

— Это Хрустальный дворец! — воскликнула я. — На Великой выставке. В Лондоне. Вот где Найал Кавана задумал продемонстрировать свое оружие!

Глава тридцать девятая

— Великая выставка — идеальное место, чтобы устроить задуманную Кавана демонстрацию, — согласился Слейд.

— Ее каждый день посещают тысячи людей, — подхватила я, — в том числе знаменитостей.

— Да, политиков, придворных, зарубежных сановных лиц и даже особ королевского происхождения. Ни в каком другом месте Кавана не смог бы найти более многочисленную и знатную аудиторию.

Мне стало дурно, когда я представила себе надвигающуюся катастрофу.

— Возвращаясь домой, гости разъедутся по всей Англии, Европе и Америке, повсюду сея болезнь.

— Должно быть, Кавана посетил Великую выставку перед отъездом из Англии, — предположил Слейд. — Места, отмеченные им на плане, вероятно, являются точками, где он решил заложить свои бомбы.

Штайбер выхватил листок у меня из рук, сложил его и сунул себе в карман.

— Нужно спешить в Лондон. Фридрих, выводи пленников из дома.

Фридрих колебался:

— А что, если они ошиблись? Если доктор Кавана направляется вовсе не на Великую выставку?

— Это самое подходящее место, — возразил Слейд.

Я кивнула, доверяя своей интуиции и исходя из того факта, что мы не обнаружили указаний на какое бы то ни было другое место.

Выстроившись цепочкой, мы поспешили из шато: Слейд впереди, Фридрих сзади вплотную к нему, целясь пистолетом ему в спину; затем Штайбер и мы с отвечавшим за меня Вагнером. За воротами ждал конный экипаж с извозчиком.

— Вези нас к паромной пристани как можно быстрее, — велел Штайбер.

Возвращение в Англию было жутким — океан бушевал. Я умирала от голода, но не могла ни есть, ни пить, потому что страдала морской болезнью. На следующее утро мы достигли Портсмута. Когда Фридрих и Вагнер вели нас по трапу, тошнота отступила, но я дрожала от страха: если мы найдем Кавана раньше, чем он устроит свою демонстрацию, то Штайберу мы больше не будем нужны; если нет, Хрустальный дворец станет начальным пунктом самой страшной в истории катастрофы. В любом случае жить нам со Слейдом оставалось недолго.

На вокзале, в зале ожидания, мы обнаружили огромную шумную толпу. Составы неподвижно стояли вдоль перронов. Люди сидели на лавках, на своих баулах, узлах и ящиках. Женщины укачивали плачущих младенцев и ругали капризничавших детей постарше. Мужчины кучковались вокруг билетных касс, выкрикивая вопросы, споря и сердито размахивая руками. Штайбер, расталкивая толпу локтями, пробился к кассе, оставив своих людей сторожить нас со Слейдом. Неподалеку стоял железнодорожный охранник, и Слейд обратился к нему:

— Простите, что здесь происходит?

— Произошло крушение поезда, — ответил тот. — Пока не очистят путь, поезда в Лондон ходить не будут.

Какой-то малыш, бегавший по залу, размахивая игрушкой, врезался прямо в ногу Фридриха. Фридрих потерял равновесие, его качнуло в сторону от Слейда. Вагнер сделал шаг, чтобы поддержать товарища. Воспользовавшись тем, что внимание пруссаков оказалось отвлечено, Слейд схватил меня за руку, и мы побежали.

— Стой! — в один голос закричали Фридрих и Вагнер.

Расталкивая людей, Слейд тащил меня через вокзал.

Я слышала, как Фридрих и Вагнер звали Штайбера, видела, как Штайбер с трудом протискивался через толпу вслед за нами. Мы добежали до парадной двери, но входившая в этот момент в здание вокзала группа путешественников помешала нам выйти. Мы обернулись. Фридрих, Вагнер и Штайбер были уже близко. Мы метнулись к задней двери и выскочили через нее на платформу. Там тоже толпились ожидающие своих поездов пассажиры. Лавируя, мы просочились между ними и ринулись по ступенькам в вагон. В пустом купе Слейд распахнул дверцу на противоположную сторону и спрыгнул на полотно, поддерживая меня. Когда мы перебегали колею, мой подол попал в расщелину между стрелкой рельсов. Пока мы вырывали его оттуда, нас нагнали наши преследователи. Фридрих и Вагнер направили на нас пистолеты.

— И куда это вы собрались? — рявкнул Штайбер.

Он сообразил то, чего я пока не сознавала: Слейд попытался сбежать, не просто чтобы оторваться от Штайбера, но и по еще одной причине — у него был план, как добраться до Лондона. В отличие даже от меня, Штайбер прочел это по его глазам. Вероятно, заклятые враги еще теснее связаны друг с другом невидимой нитью, чем возлюбленные.

Слейд стоял в нерешительности, раздираемый между нежеланием открыть Штайберу свои карты и пониманием того, что больше тот не позволит нам уйти и без него мы не попадем вообще никуда. Наконец он нехотя сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Роулэнд читать все книги автора по порядку

Лора Роулэнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невероятные приключения Шарлотты Бронте отзывы


Отзывы читателей о книге Невероятные приключения Шарлотты Бронте, автор: Лора Роулэнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x