Фрэнк Грубер - Бей ниже пояса, бей наповал
- Название:Бей ниже пояса, бей наповал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01236-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Грубер - Бей ниже пояса, бей наповал краткое содержание
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.
Бей ниже пояса, бей наповал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мердок нахмурился и попытался возразить:
— У нас принято иначе…
— Хорошо, — быстро согласился Джонни, — пятьдесят на пятьдесят?
— Мистер Флетчер, — с гневом обратился к нему Мердок, — дайте мне хоть слово вставить!
— Конечно, конечно, — не унимался Джонни, — вы сочиняете музыку, я пишу стихи…
— Рукопись! — не выдержав, выкрикнул Мердок. — Вы принесли с собой рукопись?
— Нет, — ответил Джонни, — я хотел сначала услышать ваше предложение. Я не рассчитывал на половину, но как только увидел вас, понял, что нужно соглашаться.
— Для начала мне нужно ознакомиться с рукописью, — процедил Мердок. — Я лично прочитаю стихи и, если решу, что они обладают нужными качествами…
— Они обладают всеми необходимыми качествами, даже не сомневайтесь! — воскликнул Джонни.
— Отличные стихи, — вставил Сэм Крэгг.
— А вы что, музыкальный критик?
— Я ничего в этом не смыслю, — ответил Сэм, — но мне нравятся музыка и песни. Эта песенка — тоже ничего.
Мердок сделал невероятное усилие, чтобы не взорваться.
— Пришлите по почте свою рукопись или, если вы настаиваете, занесите ее в офис. Оставьте ее у мисс Хендерсон, и я просмотрю ее…
— Но на это уйдет время, — запротестовал Джонни, — а я готов и сейчас заключить соглашение…
— Ладно, — прервал его Мердок, — кладите сто долларов на стол и считайте, что мы договорились.
— Сто долларов? А это за что?
— За музыку. Музыка вам обойдется в сто долларов.
— Но мы только что договорились, что поделим наши доходы…
— Это предложили вы, а не я. Платите сто долларов…
— Может быть, мы просто поделим гонорар?
— Поделим, — резко ответил Мердок, — но вам все равно надо внести сто долларов.
Джонни обернулся к Сэму и спросил:
— Что скажешь, Сэм? Стоит заплатить ему сто долларов?
— Сейчас? Ты же знаешь, что у нас нет…
— Ты прав, Сэм, — быстро перебил его Джонни. — Мне надо немного подумать. Сто долларов — большие деньги. Пришлось бы продать некоторые акции…
— Тебе не следует так поступать, — сказал Сэм.
Неожиданно Мердок оживился, словно что-то почуяв. Поспешно откашлявшись, он предложил:
— Постойте, вы слышали об Эле Доннелли?
— Кто не слышал? — заметил Джонни.
— Да, кто не слышал? — повторил за ним Сэм.
— За свою последнюю песню он получил двадцать тысяч дохода чистыми…
— Только двадцать? — презрительно заметил Сэм Крэгг, — да у меня… — начал было он, но вовремя остановился и продолжил: — Я хотел сказать, некоторые песни могут принести до ста тысяч зелененьких.
— Только очень модные хиты.
— Возможно, «Этель» — как раз такой хит, — предположил Джонни.
Мердок пожал плечами:
— Может быть, вы и правы. Предлагаю следующее. Я покажу вашу песню Элу Доннелли, а он напишет для вас музыку. Как вы на это смотрите?
— Я согласен, — быстро ответил Джонни.
Сэм попытался открыть рот, но Джонни дал ему легкого пинка в голень, и Сэм тут же отказался от своей попытки.
— Эл — мой приятель, — продолжал тем временем Мердок. — Если вы внесете сейчас сто долларов, я передам Элу текст вашей песни. Он мне кое-чем обязан. Если он сочинит мелодию к… «Этель», то вы — на полпути к успеху.
— Замечательно, — с энтузиазмом отозвался Джонни Флетчер. — Принимаю ваше предложение.
Он сунул руку в карман брюк и вдруг воскликнул с деланным расстройством:
— Я забыл деньги дома! Сэм, у тебя не будет ста долларов?
— У меня? Ты же знаешь, что у меня нет… э-э-э… что обычно я не ношу с собой такие суммы.
— Тогда нам придется зайти к вам еще раз, — сказал Джонни Мердоку. — Нам нужен час, мистер Мердок. Мы возвратимся через час и принесем вам «Этель» и сто долларов.
В глазах Мердока появилось разочарование.
— Хорошо, приходите через час.
Джонни повернулся и вышел из кабинета Мердока, Сэм последовал за ним. В приемной Джонни вновь подмигнул секретарше:
— Через час мы вернемся вместе с Этель.
Секретарша наградила его уничтожающим взглядом, однако не успела за ними закрыться дверь, как она бросилась к кабинету босса.
В коридоре Сэм поймал Джонни за руку.
— Джонни, ты же не собираешься отдать этому парню сто долларов? Он же мошенник…
— Конечно, он мошенник, — согласился Джонни. — Эл Доннелли. Ха!
— Что? Эл Доннелли не существует?
— Сэм, — терпеливо объяснил другу Джонни, — как владелец прав на песню, а возможно, и на будущий хит, ты должен начать следить за конкурентами. Эл Доннелли не только существует, но за последние несколько лет он стал автором популярнейших хитов.
— Песни я только слушаю, — сказал Сэм, защищаясь. — Я не задумываюсь над тем, что их кто-то пишет.
— Теперь пора начать.
— Думаешь, «Фруктовая ириска» сделает нас богатыми?
— Она наш последний шанс.
— Почему?
— В нашем распоряжении, возможно, никогда не окажется другой песни. Если «Фруктовая ириска» не сработает, нам ничто уже не поможет.
— Не знаю, Джонни, — произнес Сэм с сомнением. — Я тут думал про то, как мы продаем книги. Может, шоу-бизнес — занятие не для нас?
— Мы в отчаянном положении, — заявил Джонни. — Морт Мюррей больше не даст нам книг в кредит, а у нас в номере осталось вещей ровно на оплату отеля.
— Пибоди нас еще не выгоняет, — сказал Сэм с уверенностью. — У нас в запасе еще парочка недель. Тебе всегда удавалось задержать оплату недели на три.
— Ты забыл, что сегодня я вытянул из него двадцать долларов. Стоит ему как следует задуматься об этом, как он выйдет из себя. — Джонни покачал головой. — Нам некуда деваться, Сэм: придется искать убийцу Вилли Воллера, — добавил он.
— Только я заметил, — сказал Сэм, — что когда ты изображаешь из себя детектива, я рано или поздно получаю по роже. Кроме того, — тут он нахмурился, — тот вчерашний сумасшедший чуть не подстрелил меня. Никогда не видел такого чокнутого.
— Хорошо, что напомнил, — сказал Джонни, — он ведь крутится где-то рядом. Должен же его кто-то знать. А если…
— Если что?
— Проверить в «Далекой тропе».
Сэм вздрогнул:
— У меня от той забегаловки до сих пор мурашки по коже бегают.
— Надо перебороть себя.
— Но как?
Они обогнули угол и пошли по Сорок пятой улице.
— Взять и вернуться туда, — сказал Джонни.
— Ну нет!
Однако Джонни больше не стал распространяться на эту тему. И когда они подошли к «Далекой тропе», он первым вошел внутрь. Сэм было задержался на улице, но потом послушно последовал за ним.
Глава 9
Было не больше десяти утра. У стойки бара сидел одинокий посетитель. Бармен за стойкой протирал бокалы и отнюдь не обрадовался приходу друзей.
— Пару кружек пива, — весело заказал Джонни.
— А может, добавить вам кое-что в пиво? — резко спросил бармен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: