Лин Гамильтон - Оркнейский свиток

Тут можно читать онлайн Лин Гамильтон - Оркнейский свиток - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Вече, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оркнейский свиток
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9533-3110-4
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лин Гамильтон - Оркнейский свиток краткое содержание

Оркнейский свиток - описание и краткое содержание, автор Лин Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда одного из клиентов антиквара Лары Макклинток обвиняют в убийстве, расследование приводит Лару на север Шотландии, на Оркнейские острова. В окружении поразительной красоты природы и древних руин, она погружается в старинную сагу викингов и отправляется на поиски сокровищ, которые способны переписать историю.

Оркнейский свиток - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оркнейский свиток - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лин Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Синг не ответил. Вместо этого он продолжал задавать вопросы о том вечере в особняке Болдуина, который мне пришлось мучительно вспомнить в мельчайших подробностях, затем мы снова вернулись к моменту обнаружения тела.

— В магазине никого не было, когда вы вошли? — поинтересовался он.

— Никого. Хотя, как выяснилось позже, там был один человек, но сначала мне показалось, что в магазине никого нет. Наверху был покупатель.

— Поэтому вы решили подождать.

— Да.

— И покупатель ждал вместе с вами?

— Да.

— А затем вы вдвоем пошли искать Тревора.

— Да. Магазин был открыт. Я подумала, что Тревор должен быть где-то в магазине. Нельзя же просто так уйти и оставить товары без присмотра, хотя бы по одной причине: здесь произошло несколько ограблений антикварных лавок. И пока никого не арестовали.

Синг проигнорировал мое язвительное замечание.

— А этот покупатель, как вы говорите его зовут? Перси?

— Да. Ему тоже был нужен Тревор.

— Как фамилия Перси?

— Я не знаю. Мы не настолько близко знакомы.

— Итак, вы и этот человек, которого вы знаете только по имени, решили заглянуть в подвал?

— Да.

— А вам это не кажется немного странным?

— Как я уже говорила, это единственное место, где мог находиться Тревор. Что если с ним произошел несчастный случай, и он упал в подвал?

— Несчастный случай, — повторил он, сдерживая улыбку. — А этот Перси пошел с вами вниз.

— Мне не хотелось идти туда одной, — сказала я. Отчасти это было правдой.

— И когда вы нашли Тревора, что вы сделали?

— Я побежала наверх и набрала 911.

— А Перси?

— Он выбежал на улицу. Кажется, ему стало плохо. Перси тошнило, и он побежал вверх по лестнице.

— Вы, конечно же, не знаете, где можно найти этого Перси, — сказал Синг.

— Я уже говорила вам, что не знаю. Он сказал, что недавно прилетел из Шотландии. Это все.

— Но вы, кажется, говорили, что видели его в магазине раньше, в тот день, когда вы приходили осмотреть секретер.

— Да. А он что, подозреваемый?

— О том, что Перси существует, мы знаем только с ваших слов, — сказал Синг. — Но допуская, что ваш рассказ — правда, он, конечно, может представлять для нас интерес. Вы говорите, что он уже был там, когда вы пришли?

— Да.

Я была уверена, что Перси не убивал Тревора. Он казался таким робким. Более того, убив Тревора, он не смог бы вернуть секретер своей бабушки. К тому же я не видела его на вечеринке, поэтому он не мог знать о том, что секретер был разрублен топором, да и как он мог достать этот топор? Но этими размышлениями с Сингом я делиться не стала.

— Вы виделись с Уайли в неформальной обстановке? — спросил Синг.

— В районе наберется целая компания владельцев магазинов, которые время от времени собираются вместе, чтобы выпить, может, раз в месяц. Мы обсуждаем профессиональные проблемы и плачемся друг другу в жилетку по поводу того, что касается нашего бизнеса и товаров. Мы с Тревором тоже участвовали в подобных собраниях. Тревору нравился бар «Камень карлика». Бар назван так в честь какой-то гробницы в Шотландии. Возможно, вы знаете его. У них в меню сотня или около того сортов шотландского виски. Мы часто ходили туда. Тревор умудрялся выпить по стопке каждого из имеющихся в баре сортов. Более того, я время от времени виделась с ним на вечеринках. У нас было несколько общих клиентов.

— Вам нравился Уайли?

— Он был очень обаятельным, — сказала я. — И он вызывал у меня симпатию, пока не выяснилось, что тот секретер не оказался подделкой.

— А что вы можете сказать по поводу той короткой записки, которую вам оставил Тревор? — спросил Синг. — Что, по-вашему, она могла означать?

— Понятия не имею. Я подумала, что он дурачится.

— Уайли мог валять дурака?

— Думаю, да.

— Но вы много времени провели с ним.

— Нет. Я уже говорила вам, что виделась с ним только от случая к случаю.

— Ваши отпечатки пальцев повсюду в его магазине.

— Я искала его.

— В мебели?

— Да, в мебели. Я думала, что он от меня прячется.

— А вы случайно не получали — как бы это назвать? — комиссионные от продажи этого секретера?

— Нет! — ответила я.

— Разве вы не думали, что, возможно, имеете право на… гм… комиссионные? Ведь, послушав вас, Болдуин купил этот секретер.

— Я не приводила Болдуина к Тревору. Тревор сам предложил ему товар. Гонорар мне полагался только в случае, если я бы привела Болдуина к Тревору. Но и тогда я не стала бы требовать вознаграждение. Болдуин был хорошим клиентом. Иногда он просил меня помочь, и я помогала совершенно бесплатно.

— Полагаю, секретер стоил тех денег, которые он за него заплатил, — сказал Синг. Я восприняла это как заслуженное замечание в ответ на мою колкость по поводу ограблений антикварных лавок. — Значит, никто не вручал вам конверт с наличными? Небольшой незадекларированный и, значит, не облагаемый налогом доход? — спросил он. — В противном случае на вашем месте я бы об этом заявил.

— Не было никакого комиссионного вознаграждения как облагаемого налогом, так и не облагаемого, — сказала я.

— А от Уайли вы ничего подобного не получали?

— Нет.

— Если все то, что вы говорите, правда, то Уайли вас, видимо, здорово вывел из себя.

— Да, — сказала я. — Но я не рублю топором людей, если вы об этом. Мне нужен адвокат?

— На ваше усмотрение.

— Поверить не могу, — произнесла я, поднимаясь со стула, — что сижу здесь и отвечаю на вопросы, цель которых — доказать, что я убийца, лгунья или воровка. Так что будем считать этот разговор оконченным.

— Пожалуйста, сядьте, — сказал он. — Вас никто ни в чем не обвиняет. Кто-нибудь еще видел этого Перси?

— Только мы с Уайли. Блэр, возможно, помнит его: Перси был в магазине, когда мы с Блэром пришли осмотреть секретер. Минуточку: там был еще один человек, в тот первый раз, он совсем не походил на любителя антиквариата. У него была огромная собака, доберман.

— Доберман? А не был ли этот человек примерно того же роста, как и его собака, а еще таким толстым, что казался почти круглым?

— Да, — сказала я. — Вы его знаете?

— Возможно, — сказал Синг. — Вам везет на встречи с весьма необычными людьми. — Он что-то записал в лежащем перед ним блокноте. — Если человек с собакой — тот, о ком я думаю, тогда вы — в плохой компании, мисс Макклинток.

— Я не из тех, кто водит дружбу с подобными людьми, — сказала я.

— Я так и думал, — сказал он.

— Я ухожу, — сказала я, поднимаясь со стула и направляясь к двери.

— Мне нужно несколько ваших бесплатных советов, — бросил он мне вдогонку.

— Надеюсь, какой бы я совет вам не дали, он будет стоить потраченных вами денег, — парировала я, но остановилась.

— Мы не обнаружили никаких записей о сделке между Болдуином и Уайли, — продолжал Синг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лин Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лин Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оркнейский свиток отзывы


Отзывы читателей о книге Оркнейский свиток, автор: Лин Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x