LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Хокан Нессер - Человек без собаки

Хокан Нессер - Человек без собаки

Тут можно читать онлайн Хокан Нессер - Человек без собаки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство РИПОЛ классик, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хокан Нессер - Человек без собаки
  • Название:
    Человек без собаки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ классик
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    978-5-386-04113-7
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Хокан Нессер - Человек без собаки краткое содержание

Человек без собаки - описание и краткое содержание, автор Хокан Нессер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На семейное торжество, двойной юбилей, собираются все, далекие и близкие, но никому, кажется, оно не приносит радости.

Загадочное исчезновение двоих участников торжества — сына юбиляров, неудавшегося писателя, и внука-студента — становится для маленького шведского городка сперва сенсацией, потом рутиной, а после почти забывается. И лишь инспектор полиции Барбаротти стремится докопаться до истины — а она, как водится, окажется трагической и шокирующей.

Человек без собаки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Человек без собаки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хокан Нессер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Например?

— Таиланд, к примеру. Завтра надо поехать в город и купить путеводители.

— Все уже куплено. Заехал в «Хедергренс» и нашел три штуки. Все путеводители по всем маршрутам по всему Таиланду. Все, что у них было. Так что об этом не беспокойся. И все-таки какое у тебя сложилось впечатление?

— Я не помню, Якоб, — сказала она раздельно. — Я же тебе говорю — не помню. У тебя есть какие-то подозрения?

— Подозрения?

— Да. Подозрения.

— А есть причины кого-то подозревать?

— Нет… но ты говоришь так, словно кого-то подозреваешь.

— Я просто не верю в совпадения. Особенно в определенных случаях.

— Не понимаю…

— Прекрасно понимаешь…

— Нет, не понимаю… Чего ты от меня добиваешься? Мне нечего скрывать.

Он отпил глоток виски, потом набрал в рот дым и медленно выпустил его тонкой струйкой.

— Слушай внимательно. В начале недели этот снют звонит нам домой и спрашивает тебя. Он живет в Чимлинге, четыреста километров от Стокгольма. Через три дня я вижу его выходящим из «Роял Викинг», как раз в то время, когда моя жена, по ее утверждению, сидит в том же отеле и беседует с подругой, о которой я никогда раньше не слышал…

— А с кем из моих подруг ты вообще знаком, Якоб?

— Кое с кем знаком.

— Ни с кем ты не знаком. Пошли спать, я устала…

— Мне хотелось бы закончить этот разговор, Кристина… ну хорошо, оставим это. Погаси свет, посидим на диване… Кол-трейн [63] Джон Колтрейн (1926–1967) — знаменитый джазовый саксофонист. ?

Он опять начинает распаляться… это знакомое придыхание в голосе… Какая разница? Осталось выдержать два дня.

Инспектор Барбаротти вернулся в отель в одиннадцать вечера. Он замерз, несмотря на два бокала красного вина и две рюмки коньяка. Очень холодно было этим вечером в Стокгольме, очень и очень холодно; северный ветер кружил отдельные снежинки, не успевшие превратиться в слякоть на тротуарах и мостовых с подогревом. Ну и ну, подумал Барбаротти, повезло, что я живу не в Стокгольме… А каково сейчас бомжам?

Он поднялся в номер и позвонил Марианн. Пожаловался на погоду и услышал, что и в Хельсингборге не лучше. Три градуса тепла, дождь и сильный ветер.

Чтобы согреться, нужны как минимум бокал красного и мужчина, просветила она Гуннара.

А нет ли поезда на Стокгольм в ближайшие полчаса? Я тебя встречу на вокзале, а номер заказан до послезавтра.

— А я думала, ты на работе…

— Я на работе, но иногда не на работе, — объяснил инспектор Барбаротти.

— Я обещала провести выходные с детьми… так что в следующий раз планируй получше.

Он пообещал поработать над планированием, пробормотал что-то еще и повесил трубку.

На работе я или не на работе?

Он подошел к окну и посмотрел на сияющий вокзал и железнодорожные пути чуть подальше.

Что ж, задумано было как работа, а получилось неизвестно что. А может быть, это его обычная вечерняя депрессия. Что он, собственно, ожидал от беседы с Кристиной Германссон? Что она сорвется, разрыдается и признается… в чем? Бог весть в чем…

Нет, вряд ли. Этого он не ожидал. Но, по правде говоря, его подозрения получили подтверждение, хотя и не в том виде, в каком предполагал. Вдруг нахлынула волна оптимизма, столь же внезапная, сколь и неожиданная. Он достал из мини-бара бутылочку красного вина и открутил пробку. Нет, не зря он тянет за эту ниточку. Ежу понятно — Кристина что-то скрывает.

А это значит, в Стокгольм он съездил не зря. Что-то не так с этим благородным семейством в идиллической вилле в Старом Эншеде. И оставить этот след просто так было бы непрофессионально.

Он сделал глоток из пластиковой бутылочки и тут же вылил остатки в раковину. Где они достают этот крысиный яд? И еще включат в счет эти шестьдесят пять крон!

А что же с Якобом Вильниусом? Может, взять быка за рога?

Он разделся и встал под душ. Сделал воду погорячее. Замысел был таков: буду стоять под душем, пока не приму решение.

Через двадцать минут он уже лежал под одеялом. Решение принято, хотя никакой уверенности в том, что оно правильное, у него не было. Неважно. Правильное или неправильное — но решение, и это уже хорошо. Настроение заметно улучшилось. Совсем не то, что было час назад, когда он бродил по зябкому, слякотному, насквозь продуваемому северным ветром Стокгольму.

Глава 42

Кристофер Грундт замерз.

Он посмотрел на мобильник — двадцать минут первого. Наконец-то. Он медленно прошел по Муссеронвеген мимо дома номер пять. Уже второй раз — четверть часа назад он прошел здесь в обратном направлении и по другой стороне улицы. Света в окнах не было, горел только маленький оранжевый фонарик над входной дверью. Та же картина, что и пятнадцать минут назад. Они спят; судя по всему, Кристина и Якоб давно легли и теперь наверняка спят. Он огляделся. И все их соседи тоже спят. Это не тот район, где принято устраивать шумные ночные пирушки. И у них в Сундсвале то же самое. Такая же скучища. После двенадцати будто все вымерли.

Пока он бродил по кладбищу, ему пришла в голову нелепая мысль — а вдруг он не найдет дом? Он же не знает номера, полагается только на зрительную память. Но дом он узнал сразу, как только свернул на Муссеронвеген. Темнота, холод, одиночество… чего только не придет в голову. Не хватает только застрелить постороннего мужика — вот это будет номер!

Ладно, проехали. Никаких сомнений нет. Тропинка к крыльцу — здесь они с Хенриком лениво перебрасывались мячом два с половиной года назад. Маленькая, засыпанная снегом беседка посреди газона. Веранда — они там пили кофе с булочками. Все совпадает. Здесь они и живут — тетя Кристина и ее муж, которого он собирается убить. Он прошел мимо дома. От этой мысли ему сразу стало жарко.

От мысли, что он собирается совершить убийство. Странно, но это, должно быть, закон природы — от некоторых мыслей кровь по жилам бежит быстрее. Когда думаешь о девушках, например. Или об убийстве.

Иначе он совсем бы замерз. Час назад ухватил в киоске перед самым закрытием хот-дог и чашку кофе. И все. Слава богу, он все время в движении, но так долго не продержаться.

И все равно было еще рано. Он решил обойти весь квартал еще раз, и если все будет спокойно, когда вернется, тогда пора.

О'кей, братишка?

О'кей, ответил Хенрик.

Без пяти час. Он не встретил ни единой души. Дом стоял такой же темный, как и полчаса назад. Он почему-то перестал мерзнуть. Наверное, от возбуждения, решил Кристофер.

Итак, пора. It's now or never [64] It's now or never (англ.) — сейчас или никогда. . Он посмотрел по сторонам и сквозь кусты туи протиснулся в сад. Остекленная дверь на веранду — он так решил заранее. Если в окно, надо потерять несколько секунд, чтобы перелезть через подоконник, а здесь разбил стекло — и в холле. А может, двери двустворчатые, тогда достаточно просто надавить плечом, как у них в Сундсвале.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хокан Нессер читать все книги автора по порядку

Хокан Нессер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек без собаки отзывы


Отзывы читателей о книге Человек без собаки, автор: Хокан Нессер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img