Ким Ньюман - Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей

Тут можно читать онлайн Ким Ньюман - Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»»
  • Год:
    2013
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-04776-1
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ким Ньюман - Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей краткое содержание

Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей - описание и краткое содержание, автор Ким Ньюман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Представьте: у Холмса и Ватсона были двойники. Такие же проницательные, находчивые и отважные. Но не служению закону посвятили они свои таланты, а совершенно сознательно, можно даже сказать, с особым цинизмом выбрали преступную стезю.

Гениальный, коварный и непредсказуемый профессор Мориарти — и бывалый воин и охотник Себастьян Моран по прозвищу Мясник. Сообща они прибирают к рукам всю криминальную власть в Лондоне, не жалея денег на взятки и беспощадно расправляясь с конкурентами. Эти двое тоже проводят расследования и разгадывают головоломные загадки, вот только движет ими вовсе не жажда справедливости.

Было очень нелегко устраивать перерывы в чтении… Похоже для меня это лучшая книга года.

Fandontariia

Отличный повод ещё раз посетить мир Шерлока Холмса и увидеть его в новом ракурсе.

Hitfix

Захватывающие сюжеты, добротное наполнение, отменная игра ума.

Нил Гейман

Проза Ньюмана восхитительна, его внимательность к деталям просто очаровывает.

Time Out

Один из самых оригинальных романов года.

Seattle Times

Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Ньюман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господин Душегуб, вы долго отсутствовали в Англии.

Он подозвал бармена, который уже давно таращился на нас, словно факир: мол, не обманут меня ваши приличные одёжки, наверняка попытаетесь улизнуть, не заплатив.

— Джентльмены, желаете счёт?

Стэмфорд сунул ему под нос визитную карточку.

Бармен побледнел, уплатил из своего кармана и в ужасе удалился, рассыпая извинения.

Довольный Арчи снова протянул мне злополучный клочок бумаги.

II

— Вы жили в Афганистане, — сказал профессор.

— И как же, чёрт подери, вы догадались? — изумился я.

Он посмотрел на меня своим пресловутым взглядом кобры. Потрясающие глаза: большие, холодные и серые. Я повидал немало кобр на своём веку, и поверьте, они и вполовину не так смертоносны. Полагаю, Мориарти пришлось оставить репетиторство, потому что его перепуганные ученики не могли вызубрить даже таблицу умножения.

Прошло всего несколько секунд, а мне показалось — минута. Точно как в объятиях Кошечки Кали. Я бы поклялся на пачке зачитанных до дыр порнографических журналов «Перл», что она терзала меня целую вечность, хотя всё было кончено за какие-то полминуты. Будь у меня на поясе веблей, я бы, повинуясь инстинкту, выстрелил профессору в сердце. Но, думаю, пули бы его не взяли. Просто не осмелились бы. Мориарти прямо-таки испускал нездоровое сияние. Нет, сам-то он был в превосходной форме, вот только окружающие чувствовали зловещую болезненную ауру.

Профессор вдруг принялся мерить шагами комнату, покачивая головой из стороны в сторону, словно шея у него была гуттаперчевая. При этом он непрерывно сыпал фактами.

Обо мне.

— …Вы подали в отставку и покинули полк по настоянию вышестоящего лица, дабы избежать позорного увольнения и взаимного бесчестья. Серьёзно пострадали от когтей хищника, полностью восстановились физически, но расшатанные нервы вас беспокоят. Ваш отец — покойный английский посланник в Персии. У вас две сестры — единственные родственницы, если не считать незаконных отпрысков, рождённых от туземных женщин. Вам свойственна тяга к азартным играм, распутным приключениям, крепким напиткам, охоте на крупных животных и мошенничеству. Вы обычно прёте напролом, словно бык, однако в минуты страшной опасности вас осеняет необычайное спокойствие. Именно благодаря такому особенному хладнокровию вы и уцелели в передрягах, которые другого непременно прикончили бы. На самом деле ваша главная страсть — опасность. Только на пороге смерти вы чувствуете себя по-настоящему живым. Вы беспринципны, аморальны и жестоки. На данный момент лишены средств, хотя привыкли ни в чём себе не отказывать…

Пока Джеймс Мориарти говорил, я внимательно его разглядывал. Высокий, сутулый. Поредевшие на висках волосы, впалые щёки, пыльный или скорее даже перепачканный мелом сюртук, землистый цвет лица, выдающий человека, редко бывающего на воздухе. Жёлтое пятно от табака между средним и указательным пальцем, пожелтевшие же зубы. И совершенно непомерное самодовольство.

Этакая зловещая реинкарнация Гладстона. А ещё я мельком припомнил одного туземного вождя, который пытал меня при помощи огненных муравьёв.

Вскоре чаша моего терпения переполнилась. Хватит с меня лекций, наслушался в своё время от батюшки.

— Довольно рассказывать о том, что я и сам прекрасно знаю!

Профессор был неприятно поражён: будто никто раньше не осмеливался прерывать его речи. Он замер — при этом голова повернулась словно на шарнире — и молча уставился на меня похожими на оружейные дула глазами.

— Видал я такое на индийских базарах. Простенький трюк. Гадалки намётанным глазом подмечают разные крохотные детали и делают нужные выводы. Вы увидели следы на манжетах и заключили, что я азартный игрок. По загару догадались об Афганистане. Если говорить быстро и уверенно, собеседник обращает внимание только на правильные догадки и пропускает мимо ушей неправильные, вроде того вздора о моём пристрастии к опасности. Я большего ожидал от вас, «профессор».

Мориарти молниеносно ударил меня по лицу. Его рука разила, словно сыромятный кожаный ремень.

Теперь неприятно поразился я.

И наверняка снова сделался пунцовым. Кулаки мои сжались.

Взлетели полы пыльного сюртука, Мориарти с разворота засадил носком ботинка мне в пах, потом в живот и грудь. Я плюхнулся в глубокое кресло, от неожиданности не успев даже почувствовать боль. Профессор тонкими сильными руками прижал мои запястья к подлокотникам. Его мертвенное лицо нависло надо мной, жуткие глаза приблизились.

На меня снизошло то спокойствие, о котором он упоминал ранее. Я знал в ту минуту: сейчас нужно лишь сидеть и слушать.

— Только идиоты полагаются на догадки, логику и дедукцию. — Профессор отстранился; я наконец смог вздохнуть, и в тот же миг меня настигла боль от удара. — В эту комнату попадают только те, о ком мне известно всё. Всё, что только можно узнать о человеке за его спиной. Общедоступные сведения с лёгкостью обнаруживаются в справочниках, будь то «Армейский вестник» или «Кто есть кто». Но самое занимательное сообщают, конечно же, враги. Я вам не фокусник, а учёный.

В комнате рядом с окном стоял большой телескоп. Стены были украшены картами созвездий и наколотыми на булавки насекомыми. На длинном столе громоздились разнообразные детали из меди, латуни и стекла. Я поначалу принял их за составные части астрономических или навигационных приборов. Да, как мало я тогда знал профессора. Его окружали лишь смертельные орудия, пусть даже с виду это были безобидные безделушки.

К каминной полке кто-то пришпилил котёнка. Его весьма умело насадили на складной нож: лезвие пронзало бархатистые задние лапки. Время от времени животное принималось мяукать, но, по всей видимости, сильной боли не чувствовало.

— Экспериментирую с производными морфина, — пояснил Мориарти, проследив за моим взглядом. — Когда действие препарата закончится, Тибблс даст нам знать.

Профессор остановился возле телескопа и вцепился костлявыми пальцами в отворот сюртука.

Я вспомнил Стэмфорда: как тот хвастал влиянием своего покровителя, но одновременно и содрогался от ужаса. Та сила, которой он присягнул на верность, в любую минуту могла обрушить на него свою разрушительную мощь — как в наказание за проступок, так и по своей мимолётной прихоти. Ещё я вспомнил, как бармен из «Критериона» расплатился по нашему счёту. Только сейчас осознал я всю дикость этого поступка: скорее уж герцог Кларенс взялся бы наклеивать на почте марки с собственным изображением или знаменитая сестра милосердия Флоренс Найтингейл стала за шесть пенсов отдаваться всем желающим на улице Д’Арбле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Ньюман читать все книги автора по порядку

Ким Ньюман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей отзывы


Отзывы читателей о книге Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей, автор: Ким Ньюман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x