Станислас-Андре Стееман - Из дома никому не выходить
- Название:Из дома никому не выходить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислас-Андре Стееман - Из дома никому не выходить краткое содержание
Из дома никому не выходить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Баггси Вейс-Голиаф обладал огнестрельным оружием и, несомненно, умел им пользоваться. Давид-Перфитт был легче на несколько фунтов, и полагаться мог только на себя.
Когда Давиду-Перфитту удалось, благодаря неожиданному нападению, повалить Голиафа-Вейса на пол, перевес на время оказался на его стороне. Но, к сожалению, он двигался недостаточно стремительно, удары получались слишком редкими. Оказавшись, в свою очередь, на полу, он едва успел подогнуть ноги, чтобы противник, навалившись на него всей своей тяжестью, его не расплющил. Голиаф-Вейс искал, куда ударить, но Давид-Перфитт выскользнул у него между ног. Примерно с минуту после этого доставалось только мебели. Потом Голиафу-Вейсу удалось подобрать отлетевший под диван «люгер», нажать на спусковой крючок и раздробить люстру. Запыхавшийся Давид-Перфитт ткнулся головой в умывальник. Голиаф-Вейс, который только и ждал чего-нибудь в этом роде, выстрелил еще раз, и вторая пуля досталась Давиду-Перфитту, поднимавшемуся на ноги: пуля попала ему в плечо, и он рухнул на колени. Голиаф-Вейс злобно ухмыльнулся и не спеша прицелился. Крепко обнявшись, Аделия и Иви прятались друг у друга на груди. Прогремели еще два выстрела, затем послышался звон разбитого стекла и кто-то сухо закашлялся. Аделия и Иви открыли глаза. В разбитое стекло врывался зимний ветер. Голиаф-Вейс, покружившись на месте наподобие волчка, во весь рост растянулся на полу.
Аделия и Иви упрекнули себя в недостатке веры. Все всегда повторяется. Давид у них на глазах, одному Богу известно как, снова убил Голиафа!
Зажимая рану носовым платком, который мгновенно пропитался насквозь хлынувшей из раны кровью, доктор Перфитт тщетно старался открыть дверь, которую Люк Адама запер изнутри.
— Он, наверное, там закрылся, — сказала Иви. — Вместе с девочкой. Он с самого начала только об этом и мечтал: использовать ее как прикрытие.
Доктор Перфитт начал колотить в дверь кулаком.
— Откройте, мистер Адама!.. Это я, доктор Перфитт! Не вставайте с постели и не делайте резких движений! У вас может начаться кровотечение, а здесь нет никаких коагулянтов! Вы рискуете жизнью!
—… изнью… ю!… — передразнило его эхо.
— Мистер Адама! Вы меня слышите?
— …ы-ышите? — повторило эхо.
— Они вылезли через балкон, — сказала Иви. — Через час в ландах сядет вертолет. Люк должен отвести девочку в условленное место. Как только они поднимутся в воздух, проблем никаких! Он отправит ее в рай вслед за прочими детьми, самым длинным путем. С заходом на землю.
Аделия плакала, сидя на ящике с дровами. Некоторые утверждают, будто можно состариться внезапно, для этого достаточно одного дня, одного часа, одной минуты. Аделия, сидя на своем дровяном ящике, превратилась в старуху.
— Позвоните ко мне домой, пожалуйста, — попросил доктор Перфитт, в последний раз толкнувшись в дверь. — Передайте Джону, что ему придется меня заменить. Скажите, я вернусь поздно.
— Вы с ума сошли! — закричала Иви. — Вы хотите, чтобы вас убили?
Но Дон Кихот-Перфитт был уже далеко.
После его ухода Аделия и Иви, равно охваченные чувством одиночества, снова упали в объятия друг друга.
— Я… Мне надо было бы приревновать к вам! — рыдая, призналась Аделия. — Он дал вам то, в чем отказал мне, вы получили все, чего я лишена.
— Я получила? — удивилась Иви.
— Я люблю его, а вы его ненавидите. Вы ведь ненавидите его, правда? — повторяла Аделия, с трудом скрывая тайную надежду.
— Уж это точно! — согласилась Иви. — С самой нашей первой ночи. Его и всех остальных. Всю шайку.
— Я уже некоторое время вот о чем думаю, — сказала Аделия. — Это… Это не вы их убили?
Иви чуть не задохнулась от удивления.
— Я? Конечно, нет! У меня смелости не хватило бы. Я как раз думала, не вы ли это сделали.
— Я бы тоже с этим не справилась, — ответила Аделия. — И я… Я все время надеялась, что помогу Джо исправиться.
Как ни склонны ко лжи представительницы прекрасного пола, но сейчас каждая инстинктивно понимала, что другая говорит правду.
Аделия смахнула последнюю слезинку.
— И все же, если допустить, что убийца все время был среди нас, любой логически мыслящий человек сумел бы нам доказать, что эти убийства могли совершить только вы, я или… девочка. Вы же не заподозрите ее в том, что она…
— Кто знает? — отозвалась Иви. — Она уже вполне женщина.
XVII
Минус шесть
Уже рассветало, когда в полицейский участок Грин Хиллз вошел раненный в плечо человек, ведя за руку девочку в мятом и порванном платье.
Дежурным констеблем в тот день оказался сержант Макферсон.
— Позвоните сэру Сент-Мору, — сказал раненый. — Уайтхолл 1212. Скажите ему, что шестеро, которых надо было убить, мертвы. Скажите ему, что Памела хочет игрушечный набор гангстера. И… Дайте мне виски. Настоящего.
Констебль Макферсон расплылся в улыбке до ушей.
— Я поставил бутылку в холодильник… в самом начале. За ваше здоровье, мистер Джоббинс-Саммерли! И примите мои поздравления!
XVIII
Фокусник
Сэр Джон Сент-Мор рассеянно покрывал изображениями рыбы-пилы очередную зеленоватую промокашку. (При одном только взгляде на его бювар миссис Финч, в чьи обязанности входило поддержание порядка на его рабочем столе, — в том числе, ей полагалось и менять промокашки, — сразу понимала, что у сэра Джона был особенно напряженный день.)
— Нет, так уж, видно, суждено, дорогой мой, что вы никогда не перестанете меня удивлять! — горестно вздохнул он, потому что больше всего на свете сам любил удивлять других. — Эти люди понятия не имели о том, какая миссия вам поручена, что существенно облегчало вашу задачу. Признаюсь, мне в жизни бы не пришло в голову послать им письмо с известием о том, что их выследили, что нам известно, где они прячутся, и что мы послали аутсайдера — в данном случае, вас — с тем, чтобы без лишнего шума их перестрелять!
Джоббинс-Саммерли, он же мистер Венс, пускал парные колечки дыма:
— Я терпеть не могу стрелять первым, сэр Джон. Больше всего я боялся, как бы Люку Адама и его шайке не взбрело в голову внезапно сорваться с места и перебраться из «Сладостного Отдыха» куда-нибудь еще. Возможно, нам не удалось бы отыскать их новое убежище. Выдав себя за некоего Неизвестного, желающего урвать свой кусок пирога, и пообещав им, что Скотланд-Ярд ничего не будет предпринимать против них, пока они хорошо обращаются с девочкой, я одновременно отбил у них охоту куда-нибудь перемещаться и обижать Памелу. Короче говоря, письмо, переданное через Майка Эммотта, отвечало моей склонности к риску и вместе с тем успокаивало совесть.
— Хм! — проворчал сэр Джон. — «Начиная с завтрашнего дня, я постоянно буду находиться среди них», сказали вы нам, сэру Ди'Эйту и мне, в этом самом кабинете, перед тем как отправиться играть в невидимку. Я предполагаю, для того, чтобы понять, в чем заключался ваш фокус, надо исходить из этого? Погодите, пока ничего не объясняйте! Вечером следующего дня Чарли Росс и Баггси Вейс отправились в деревню, чтобы купить там виски (и переливающееся платье). Вы их подстерегали. Когда они возвращались, вы запели (фальшиво) на гребне стены, тем самым привлекли к себе внимание и, пустившись убегать, спровоцировали Чарли Росса на то, чтобы он выстрелил первым… После этого совесть оставила вас в покое, и вы убили обоих: сначала Чарли Росса, потом Баггси Вейса. Вероятно, к этому времени вы уже приняли облик последнего? Главной вашей задачей было проникнуть в дом. Как только вы оказывались внутри, все становилось — относительно — простым. Ваши жертвы, которых вы поочередно уничтожали, как только кто-то из них, на свою беду, оставался с вами наедине, наверное, даже не успевали понять, откуда в них стреляли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: