Рут Ренделл - Заклание волков
- Название:Заклание волков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рут Ренделл - Заклание волков краткое содержание
Заклание волков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что вы делали в Стауэртоне во вторник вечером? - перебил его Уэксфорд.
- Я не обязан отчитываться перед вами, - вяло и совсем не вызывающе ответил Кэркпатрик, расстегивая плащ, как будто ему вдруг стало жарко.
- Я бы не стал этого делать, - сказал Бэрден. - Ведь вы собираетесь на улицу. Как вы верно заметили вчера, у нас нет причин задерживать вас в участке.
Кэркпатрик поднялся. Он выглядел вконец измученным.
- Я могу идти? - спросил торговец, нащупывая дрожащими руками пояс плаща. - Все равно мне больше нечего вам сказать.
- Может быть, что-то вспомните, - ответил Уэксфорд. - Пожалуй, мы ещё заглянем к вам сегодня.
- Когда дети уснут, - добавил Бэрден. - Может, ваша супруга знает, что вы делали в Стауэртоне.
- Если вы так поступите, - яростно вскричал Кэркпатрик, - я лишусь своих детей!
Он отвернулся к стене и громко засопел.
* * *
- Пускай поостынет в обществе Дрейтона, - сказал Уэксфорд за чашкой кофе в "Карусели". Кафе было расположено напротив полицейского участка, и Уэксфорд предпочитал ходить туда, а не в столовую. Благодаря ему кафе покинули некоторые нежелательные посетители, и сейчас Уэксфорд и Бэрден были одни, не считая кофейного и музыкального автоматов да резиновых растений в горшках. В зале звучала мелодия Мантовани.
- Странно, что Руби узнала его, - сказал Бэрден. - Тем не менее, она не уверена, что это - Джефф Смит.
- Уж и не знаю, что делать, Майк. По вашему, да и моему нравственному кодексу, он вел себя не совсем красиво, но отнюдь не подозрительно. Она не обратила бы на него особого внимания.
- Но разглядела, что он был маленький, молодой и смуглый. А Кэркпатрик не так уж мал ростом. Должно быть, пять футов восемь дюймов. Что меня озадачивает, так это вымышленное имя. Смит - понятно. Но почему Джефф? Почему не Джон или Уильям?
- Может, отца Кэркпатрика звали Джеффри? Надо будет спросить его.
Уэксфорд отодвинул свое кресло с прохода. В кафе вошла худенькая светловолосая девушка в юбке и направилась к столику за загородкой.
- Молодая мисс Гровер, - шепнул Уэксфорд. - В кои-то веки забыла про дела. Будь её отец здоров, она не покинула бы лавку и на пять минут.
- Я слышал, он малость самодур, - сказал Бэрден, наблюдая за девушкой. Казалось, она замечталась и мысленно была далеко отсюда. - Интересно, как это у него сместился диск? Ведь Гровер не вкалывает на тяжелой работе.
- Не беритесь расследовать дела, за которые вам не платят, - с ухмылкой сказал Уэксфорд.
Линда Гровер заказала малиновый молочный коктейль. Бэрден видел, как она потягивала его через соломинку. Когда в стакане ничего не осталось, и раздалось тихое бульканье, Линда в легком смущении оглянулась по сторонам. К её верхней губе прилипла розовая пена. Мягкие, шелковистые, как у ребенка, волосы девушки добавляли золотого сияния к золотистой гамме погожего дня.
- Кэркпатрик - их завсегдатай, - вспомнил Бэрден. - Покупает вечерние газеты. Интересно, там ли он приобрел нож?
- Давайте вернемся на службу и узнаем, - предложил Уэксфорд.
В такой теплый солнечный день прогулка от кафе до участка показалась им слишком короткой.
- Как же погода меняет окружающий мир, - заметил Уэксфорд, когда они поднялись на крыльцо и очутились среди холодных каменных стен полицейского участка.
* * *
Дрейтон сидел в одном углу кабинета, Кэркпатрик - в другом. Они были похожи на двух ждущих поезда незнакомцев, безразличных и даже немного враждебных друг другу. Кэркпатрик поднял глаза и скривил губы.
- Я уж думал, вы никогда не придете, - с отчаянием в голосе сказал он Уэксфорду. - Если я поведаю, что делал в Стауэртоне, вы сочтете меня сумасшедшим.
Лучше сумасшедшим, чем убийцей, подумал Уэксфорд, пододвигая себе стул.
- А вы попробуйте.
- Она не поехала со мной, - пробормотал Кэркпатрик. - Из-за этой проклятой машины. Я не верил, что она идет на вечеринку. - Его голос зазвучал вызывающе. - Я поехал в Стауэртон, чтобы убедиться. Я был там в восемь и прождал несколько часов. Она так и не появилась. Господи, я сидел там и ждал, а когда она не приехала, понял, что меня обманывают. Энн нашла кого-то другого, моложе, богаче и круче, чем я. О, черт возьми! - Он надрывно закашлялся. - Вот и все, что я делал. Ждал. - Кэркпатрик посмотрел на Бэрдена. - Когда вчера утром вы застали меня в коттедже, я собирался выяснить отношения, спросить, что она о себе возомнила и как смеет обманывать меня.
Дрейтон стоял спиной к свету, будто черная скала, и всем своим обликом выражал презрение.
Интересно, о чем он думает? - спросил себя Уэксфорд. О том, что, благодаря своей мужественности, сейчас почти оскорбительной, он никогда не падет так низко?
- Стемнело, - продолжал Кэркпатрик. - Я поставил свою машину у гаража Которна, под деревом. В доме стоял страшный шум. Крики, музыка. Энн не было. Из дома вышел какой-то пьяный, декламируя Омара Хайяма. Я ждал больше трех часов...
Уэксфорд подвинулся поближе к столу и, сцепив пальцы, положил на него руки.
- Мистер Кэркпатрик, - серьезно сказал он, - возможно, это и правдивый рассказ, но вы должны понимать, что на мой слух он несколько легковесен. Может ли кто-нибудь подтвердить его?
- Ага! - разозлился Кэркпатрик. - Хотите взвалить это на меня? Вы-то свое дело сделали. Сроду не слыхал, чтобы полиция искала свидетелей, способных опровергнуть её версию.
- В таком случае, вы ещё многого не знаете. Наша задача устанавливать истину, а не стряпать дела, - Уэксфорд помолчал. Три часа, думал он. За это время они прибыли в дом Руби. Тогда же соседка услышала грохот и увидела, как два человека, спотыкаясь, выходят из дома. - Должно быть, вы видели, как собирались гости. А они вас заметили?
- Я поставил машину за развилкой, у стены прачечной, и ждал, пока не стемнеет, - он помрачнел и добавил: - Та девушка видела меня.
- Какая девушка?
- Из лавки Гровера.
- Вы видели её в семь часов, когда покупали вечернюю газету, - сказал Уэксфорд, стараясь сохранять терпение. - Нас не интересует, что вы делали в семь часов.
Лицо Кэркпатрика покрылось нездоровым румянцем.
- Я видел её ещё раз, в Стауэртоне.
- Вы не говорили об этом раньше, - терпение Уэксфорда иссякло, и теперь в его речи сквозило раздражение.
- Хватит делать из меня дурачка, сыт по горло! - возмутился Кэркпатрик. - Если я выберусь отсюда, брошу работу. Пусть другие сбывают пудру и мыло, а с меня хватит. Лучше уж вовсе сидеть без дела. - Он сжал кулаки и повторил: - Если я отсюда выберусь.
- А где вы видели девушку? - спросил Уэксфорд.
- Я был в проулке на задах пречечной. Она ехала мимо и остановилась перед светофором. Я стоял возле машины. Не спрашивайте меня, в котором часу это было, я не знаю. - Он с шумом втянул воздух. - Девица взглянула на меня и захихикала. Едва ли она это помнит. Я ничего для неё не значу. Просто покупатель, который приходит поздно. Она увидела меня возле машины и рассмеялась. "Роса для губ"! Полагаю, она вспоминает меня и смеется всякий раз, когда стирает свои...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: