Андреас Табаско - Великое переселение

Тут можно читать онлайн Андреас Табаско - Великое переселение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великое переселение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.08/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андреас Табаско - Великое переселение краткое содержание

Великое переселение - описание и краткое содержание, автор Андреас Табаско, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Год назад, в 2039 Патрик получил ранение и прекратил службу в полиции Детройта. Он возвращается, однако вместе с этим вернулись странные сны. Герои снов пытаются что-то объяснить Патрику. Как же связан мексиканский босс мафии с Патриком. И кто выйдет из этого победителем?

Великое переселение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великое переселение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреас Табаско
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Позвольте, вы кто такой вообще? — Вэлл нахмурился. В тот же момент Василий проснулся и закашлял. — Что вы сделали с моим подчинённым и моим кафе?

— Его это не касается. Это между тобой и мной, а скорее между тобой и законом штата. — сказал Патрик прислоняя лезвие к коже Василия, давая ему понять, что движения сейчас не желательны. — Я офицер полиции. Я видел твоё досье, а также знаю чем ты промышлял в двадцатые годы на Флориде.

— Коп? Ого-го. Ты с ордером сюда пришел? — повеселел Валерий.

— Ты убил семью Зотовых в Майями. В 2021 году, почти двадцать лет назад ты застрелил родителей, их сына, а также беременную женщину…Патрик на столько возбудился, что кончик ножа начал протыкать кожу Василия, отчего тот застонал.

— Это какой-то цирк. Я понятия не имею о чем вы говорите сейчас офицер, однако хочу заметить что если у вас нет официального разрешения на обыск или что там у вас, то попрошу удалиться из моего кафе…

— У меня будет разрешение, не беспокойся, подонок. Я посажу и тебя и твоего босса Рамоса за решетку!

— Кого? Моего босса? Послушайте, у меня нет босса, я работаю на себя, а на меня работают десятки. Кафе, тех-обслуживание…Ну вы и сами знаете…Вы опять бредите офицер…

— Каково это, смотреть в глаза невинных людей и обрывать их жизнь за какие-то пару тысяч долларов, а? — Патрик снова взял в руку пистолет. Охранники Вэлла также нацелили свои на него.

— Вы меня утомили. Пожалуй я уйду первым. Приходите, когда будут доказательства. — Валерий встал со стула и собирался добавить ещё что-то, но в этот момент в кафе ворвались специальные агенты полиции.

— Всем стоять! Не двигаться! Все на пол! — спецназовцы взяли на мушку всех, присутствующих в кафе, в том числе и Патрика.

— Я полицейский! Вот значок! — прокричал Патрик и достал жетон. — у меня была неподтвержденная информация о нелегальной деятельности этого заведения и его владельца!

Полицейские позволили ему встать на ноги после чего убрали его с прицела.

— Забирайте этих в участок. — скомандовал лейтенант спецназовцев. — Патрик Томпсон, — обратился он возвращая жетон. — Что-то я не припомню, чтобы вы работали в нашем секторе…

— Вы правы, я из подразделения Добкинса, латинские секторы. Однако сейчас у меня нет времени объяснять. Я отчитаюсь перед своим начальством. — Патрик засунул жетон во внутренний карман, проводил взглядом арестованного Валерия и покинул кафе.

* * *

— Это что за хрень? Офицер Томпсон, вы понимаете в каком свете вы выставляете меня, как главу нашего подразделения? Люди из верхушки приходили пару дней назад и я им задницу целовал, чтобы всё гладко прошло! Сегодня вы меня просто подставили! Что это за дела такие? Мало того, что не в своём секторе, так ещё и не при исполнении! Вам однозначно выговор, автоматически — и я не шучу. Возможно на этом не кончится. Три смерти, пара раненых… Вы на войну пошли, а, Томпсон? — капитан Добкинс выливал свои эмоции.

— Сэр, сейчас мне сложно объяснить случившееся, однако у меня есть доказательства причастности Валерия Шинько минимум к одному делу об убийстве в штате Флоридa в двадцатые годы…

— В двадцатые годы? Что вы несете офицер? Вы знаете, какой год на дворе?

— Из неподтвержденных источников имеется информация о том, что Валерий, он же Вэлл, работая на Рамоса, убивал по его указанию невинных людей…

— Ты ещё и Рамоса сюда приплел? Я тебе уже объяснял популярно, что Рамос не в нашей юрисдикции, это дело федералов. А что касается Вэлла этого, то, о чем это ты говоришь? Какие доказательства?

— Капитан, там в кафе я записал весь наш разговор на детекторный регистратор. — Патрик положил на стол маленькое устройство. — Мои слова подтверждаются этой записью. Я проверил показатели — Валерий врал, когда отвечал мне. Процент лжи в его речи составил 86 процентов. Особенно высокий этот показатель был в момент его ответа на прямой вопрос об убийстве семьи Зотовых в Майями в 21 году…

— Патрик… Патрик. Ты сам знаешь, что это не доказательство. — капитан уселся напротив.

— Да, знаю. Также мне известно, что этого достаточно для открытия дела без объявления имён подозреваемых, верно? Дайте мне хоть это капитан!

— Ну, во-первых, дела, старше 15 лет требуют разрешения специальной комиссии. Во-вторых Патрик, опять же, Валерий живет и "работает" в русских секторах, а ты и я где? Правильно — в латинских.

— Капитан, я бы не стал идти туда просто так. Это очень важно для меня, для безопасности города, в конце концов. Возможно это единственная зацепка. Когда ещё нам представится возможность посадить Вэлла, а? Всё, о чем я прошу — просто передайте запись следователям в латинском участке и всё. Они посчитают это интересным. Прошу вас капитан.

— Ладно, всё! Достал. Оставь записи, я посмотрю, что можно сделать. А теперь проваливай из моего кабинета. Завтра не приходи — слишком много шума будет. Я сам всё улажу здесь. Свободен. — Добкинс взял чашку и налил туда кипяток.

— Спасибо капитан! — Патрик вышел из офиса. Он был доволен, что дело двинулось с мертвой точки. Он знал, что в истории правосудия США около 30 процентов дел расследовались и закрывались удачно благодаря записям регистраторов. Слова врут, однако язык тела подделать невозможно. На это и рассчитывал Патрик, захватив с собой диктофон.

* * *

— Четыре километра пятьсот метро сэр. — сказала Синди. — Осталось пол километра.

Патрик бежал на своей дорожке на втором этаже квартиры. Через окно открывался красивый вид утреннего Детроита. По лбу скатывались капли пота, а в голове бродили мысли:

"Допустим, что сработает, тогда что? Станцевать в суде во время зачитывания его приговора и отправится на поиски Рамоса? А если записи не помогут? Я не могу подумать, что не сработает, ведь у меня нет плана Б. В этом случае я бы перевелся в русский сектор и следил бы за Вэллом круглые сутки… А служба? Возможно, мне пришлось бы взять длительный отпуск за свой счет и подключить пару-тройку дельных детективов… Нет, пускай лучше записи сработают…

В этом случае возможно на свет вылезли бы другие дела. Может быть свидетели, так долго хранящие секреты вышли бы из тени и сказали миру правду? Это было бы идеально. Пожизненный срок Вэллу в такой ситуации обеспечен. Семья Зотовых успокоилась бы на том свете, да и мне станет легче…"

— Триста метров сэр.

"Ещё одной проблемой может стать коррумпированность русского отдела. Два детектива уже получили свои сроки за сотрудничество с мафиозными лидерами и подделывание деталей дела. Погоди-ка. Можно ведь узнать из первых рук!"

— Синди, свяжи меня с Томом Сколяри.

Не продолжительные гудки оборвались и перед Патриком возникла голограмма бородача.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андреас Табаско читать все книги автора по порядку

Андреас Табаско - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великое переселение отзывы


Отзывы читателей о книге Великое переселение, автор: Андреас Табаско. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x