Гарольд Роббинс - Стилет
- Название:Стилет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Стилет краткое содержание
Стилет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Этого ей никогда не достичь. Ни с ним, ни с другим, кто понравится ей, поскольку ее никогда не тянуло к слабым существам, в отношении которых она испытывает презрение. Последним этапом в этой схеме будет ее требование о разрыве, которое рано или поздно появляется. Вот этого она всегда добьется.
Следуя этой схеме, она очищает себя и свое сознание, чтобы вновь повторить очередной жизненный виток. Поэтому, когда у него все пройдет, ему не очень трудно будет сделать то, что он должен будет сделать. В известном смысле, она сама к этому стремится. К тому времени и он будет готов. Он будет сыт по горло, и она ему наскучит.
А тогда вернется Илеана. Воспоминание о ней вызвало у него улыбку. Возможно, они поженятся. Пора думать о продолжении рода. Их родословные идеально подходят друг другу, к тому же Илеана - европейка.
Европейцы гораздо честнее американцев, гораздо реалистичнее смотрят на жизнь. По сравнению с закомплексованностью Люк Илеана кажется простой и непосредственной, как школьница.
Глава 24
- Итак, прошло два дня, - сказал Стрэнг. - Чего, по-твоему, мы достигли?
Бейкер пожал плечами.
- Об этом можно только догадываться. Сейчас Кардинале бросает трубку, прежде чем мы успеваем высказаться. - Он вытащил сигарету и прикурил. - А что говорят твои ребята?
- Я менял их уже шесть раз, - сообщил Стрэнг. - Они докладывают, что Кардинале начинает нервничать. Обычное дело! Все время озирается по сторонам, внимательно осматривается при входе и выходе из помещения.
- А девушка? - спросил Бейкер. - Как она ведет себя?
- Кажется, она в лучшей форме, чем он, - ответил Стрэнг. - Она всегда с ним, но, может быть, она не знает, что происходит.
- Я получил о ней справку, - сказал Бейкер. - С ней все ясно. Она автогонщица, и довольно неплохая, насколько мы можем судить. Ей не повезло - в прошлом году она потеряла свою машину. Сейчас копит деньги на новую.
- Это ничего нам не дает, - заметил Стрэнг. - И не объясняет, почему она согласилась подтвердить его алиби в связи с тем, что произошло в мексиканской пустыне.
- По-видимому, она во что бы то ни стало хочет заполучить машину, - сказал Бейкер. - А Кардинале именно тот человек, который может дать ей такую машину.
- Как раз сейчас он не может этого сделать, - заметил Стрэнг. - Мы только что выяснили, что все автомобильные контракты с его фирмой аннулированы.
- Все? - переспросил Бейкер. Стрэнг кивнул.
- Все. Интересно, что это означает.
- Я попытаюсь выяснить, - пообещал Бейкер. - Зазвонил телефон. Он взял трубку. - Это тебя, - сказал он, передавая ее Стрэнгу.
Стрэнг выслушал сообщение.
- Звонил один из моих парней. Кардинале и девушка только что пришли в "Пэвилион" на Пятьдесят седьмой улице и заказали завтрак.
Бейкер улыбнулся и взялся за телефон.
- Самое время сделать еще один телефонный звонок, - сказал он Стрэнгу. Позвони мистеру Кардинале в ресторан "Пэвилион" и прокрути еще раз запись на пленке, - сказал он в трубку.
- Говорю тебе, что видел, как этот человек шел за нами, - настаивал Чезаре. - Я узнал его. Видел его раньше.
Люк посмотрела на него.
- Ты уверен, Чезаре? Я никого не заметила.
- Тогда он стоял за углом на Парк-авеню, я уверен, - спокойно сказал Чезаре, увидев официанта, подходящего с напитками.
Они молча потягивали коктейли, пока официант не ушел. Потом Люк положила руку ему на плечо.
- Тебе нужно немного отдохнуть, - сказала она с нежностью в голосе. - Ты же совсем не спал последнюю ночь.
- Кто может спать, когда звонит этот телефон? - раздраженно отмахнулся Чезаре. - Ведь звонили четыре раза, пока мы не догадались не вешать трубку.
- Я бы отключила телефон, - сказала Люк.
- И подтвердила бы, что они вывели меня из душевного равновесия? - спросил Чезаре. - Именно этого они и добиваются.
Официант вернулся к их столику, неся в руках телефон.
- Спрашивают графа Кардинале, - с поклоном сообщил он. Чезаре посмотрел на Люк.
- Хорошо, я поговорю, - сказал он официанту.
Поклонившись еще раз, официант подключил телефон к розетке, находившейся за ними на банкетном столике.
Чезаре взял у него трубку.
- Кардинале слушает...
Люк могла видеть, как каменело его лицо, пока он слушал, а потом так же молча положил трубку. Кивком головы подтвердил ее немой вопрос.
- Опять то же самое, - медленно выговорил он, беря свой бокал. - Ты видишь, за нами следят. Они даже знают, где меня найти.
Телефон начал звонить, как только они вошли в квартиру. Трубку, по их просьбе, взял Тонио.
- Резиденция графа Кардинале, - ответил он и взглянул на них. - Подождите минуточку, я посмотрю, дома ли он. - Опустив трубку, Тонио подошел к ним. Просят вас, Ваше сиятельство, но синьор не называл своего имени. Он сказал только, что у него для вас важное сообщение.
- Я возьму трубку, - сказал Чезаре, подходя к телефону. Тонио вышел из комнаты. Чезаре слушал молча, потом его лицо неожиданно исказилось от злости, он выдернул шнур из розетки и швырнул аппарат через всю комнату. Аппарат, попав в вазу, разнес ее на куски - Дьявольский инструмент пытки! - раздраженно выкрикнул он и повалился на кушетку.
В комнату поспешно вошел Тонио с выражением испуга на круглом маленьком личике.
- Убери этот мусор, - коротко приказал ему Чезаре.
- Слушаюсь, Ваше сиятельство! Будет немедленно исполнено, Ваше сиятельство! - ответил маленький человечек и поспешил из комнаты.
Чезаре наклонился и обхватил голову руками. Подошла Люк и сочувственно стала массировать ему шею.
- Не волнуйся, - сказала она. - Ни к чему хорошему это не приведет. Я принесу тебе выпить.
Она прошла к бару и взяла бутылку джина и бутылку вермута. Быстро смешала мартини и налила в стакан. Поискала настойку хмеля. Европейцы любят, когда мартини немного горчит.
На открытых полках бара настойки не оказалось. Она повернула ключ, торчащий в маленькой задней дверце бара, и открыла ее. Внутри стояла одинокая черная бутылочка.
- Это горькая настойка? - спросила она.
Чезаре не отрываясь смотрел на ее руку.
- Где ты это взяла? - резко спросил он.
Она показала рукой.
- Вон там. Я знаю, ты любишь...
- Поставь ее обратно, - приказал он, - и отойди от дверцы.
- Ты не хочешь принять мое лекарство от головной боли? - спросила она сердито, ставя бутылочку обратно и закрывая дверцу.
- Прости, дорогая, - сказал он немного мягче. - Горькие настойки стоят на полке под баром.
- А что же в этой бутылочке? - спросила она, передавая ему стакан. Отпив глоток, он взглянул на нее.
- Яд! К сожалению, я не могу поместить его на стенке рядом с другим оружием, - сказал Чезаре. - Я достал его у одного химика во Франции, который занимался изучением ядов, применявшихся Лукрецией Борджа. Несколько капель - и не поможет никакое противоядие. Он рассказывал, что познания в химии в те времена были просто фантастическими.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: