Ирина Измайлова - Всадники «Фортуны»
- Название:Всадники «Фортуны»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-6580-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Измайлова - Всадники «Фортуны» краткое содержание
Эта книга — рассказ о жестоком, сложном и прекрасном мире королевских автогонок «Формулы-1», мире, в котором вертятся поистине бешеные деньги, а значит, — кипят бешеные страсти. Предельные скорости, яркое зрелище, смертельная опасность, огромные суммы на тотализаторе, любовь и смерть, и, конечно, интересы могучих корпораций, для которых жизнь человека — ничто по сравнению с прибылью.
В романе описаны подлинные ситуации, хотя нет ни настоящих имен, ни подлинных названий фирм. И тем не менее эта история — правда!
Всадники «Фортуны» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вам же сказали, что мистера Кортеса нет и сегодня не будет! — ровным, вежливым голосом, но с некоторым напряжением произнес он, бегло глянув на полицейский жетон.
— «Вам же сказали» добавлять не надо было, — очень ровно и очень мягко произнесла Айрин. — Мистер Кортес дома, и я знаю это так же, как и вы. Его машина въехала сюда в восемь часов четыре минуты утра. Могу сказать, каким самолетом он прилетел из Барселоны. Но и у вас, и у меня очень мало времени. Открывайте!
— Но я же… — начал охранник.
И умолк. Сквозь прутья решетки на него смотрел черный глаз пистолета.
— Одно лишнее движение или одно слово по мобильному — и я выстрелю, — еще мягче проговорила комиссар. — Я — Айрин Тауэрс, и вы знаете, что я это сделаю. Открыть калитку без вашей помощи я тоже сумею, но предпочитаю, чтобы ее открыли вы. Открывайте и — два шага назад! Спиной ко мне не поворачиваться, пока я не разрешу.
Когда она так говорила, слушались обычно все. Потому что еще ни разу, пообещав выстрелить, она не побоялась действительно нажать на курок. И это знали все, хоть как-то связанные с миром, где принято стрелять.
Охранник открывал калитку с такой поспешностью, что едва не выронил ключи. Так! Это уже фиксируют через камеры наблюдения те, кто стоит на лестничной площадке. Если верить осведомителям — на втором этаже, вон, за теми окнами. Пистолета они пока не видят.
Айрин вошла и, приблизившись к охраннику почти вплотную, убрала оружие в карман, оставив там же руку, с пальцем, лежащим на курке.
— Чудесно. Теперь медленно и учтиво поворачивайтесь и ступайте к дому. Я за вами. Но открыв дверь, вы пропустите меня вперед.
— А если ее запрут, что вы станете делать? — не удержался молодой человек, тем не менее исполняя приказ. — Приставите пистолет к моей голове?
Она усмехнулась:
— Не обольщайтесь! Я, может, так бы и поступила, будь хоть какая-то надежда, что ваш патрон ценит жизнь своего охранника дороже пяти минут беседы с полицейским комиссаром. Увы, это не сработает. Но дверь наверняка не заперта — они же понимают, что я могу и группу захвата вызвать.
Дверь, действительно, отворилась. Айрин, вступив в громадный вестибюль, мерцающий мрамором и китайским шелком портьер, вновь пропустила вперед незадачливого стража.
— Так. А теперь, юноша, вы свободны. Дальше я сама разберусь.
В глазах охранника мелькнуло сомнение: все-таки немолодая женщина, пускай и спортивной комплекции, представлялась ему неадекватным противником для четверых его дюжих коллег. Однако он покорно удалился в глубину полутемного коридора.
Айрин прошла два пролета лестницы, когда из высоченных зеркальных дверей, отделявших площадку второго этажа от верхней анфилады комнат, показался подтянутый мужчина в строгой черной паре и преградил ей путь:
— Будьте любезны вернуться, леди! — отчеканил он.
— За «леди» спасибо, — улыбнулась Айрин. — Но вперед мне идти уже меньше, чем назад.
— И все же придется сделать то, что вам говорят!
Спокойная поза и лениво опущенные руки комиссара Тауэрс ввели мужчину в заблуждение, хотя он был определенно не новичок по части выпроваживания незваных гостей: хорошо подготовленный и накачанный, явно — из бывших наемников. Однако ему и в голову не пришло, что с этой «леди» нужно быть предельно собранным. Он шагнул вперед, собираясь легким движением корпуса оттолкнуть женщину назад, к лестнице.
Но резкий, безжалостный удар коленом в пах заставил охранника издать короткое сдавленное мычание и согнуться пополам. В следующую долю мгновения что-то, как ему показалось, железное (на самом деле — всего лишь ребро ладони) обрушилось на его затылок, и бывший солдат удачи ткнулся лицом в мраморные плиты площадки.
— Приказываю остановиться, комиссар! Или я выстрелю. У меня — приказ.
Пролетом выше стояли еще трое «людей в черном». В руке у одного поблескивал револьвер.
Она даже не замедлила шага:
— Стреляйте — если хотите вмазаться в гнусную историю. Тот, кто вам приказал применить оружие, вины на себя не возьмет.
Она отлично видела: старший охранник блефует — он лучше уж даст себя нокаутировать. Убийце полицейского комиссара не прожить и суток, и тот отлично это понимает! Да и приказа стрелять ему, скорее всего, не отдавали.
Начальник охраны не выстрелил. Более того: убрал пистолет в карман и ждал, пока комиссар с ним поравняется. Остальные двое застыли, точно соляные столбы.
— Вы ставите меня в неловкое положение, — проговорил старший цербер. — Понимаете, мистер Кортес…
Но пускать в ход красноречие ему не пришлось. Зеркальная дверь полуотворилась, и в залитом солнцем проеме нарисовалась сухая удлиненная фигура.
— Роджер, что вы делаете? Вы с ума сошли? Кто вам приказывал чинить препятствия полиции? А этот что?
Вскинутый подбородок мистера Гедеоне Кортеса указывал на темную фигуру внизу.
— Он как раз чинил препятствия полиции, сэр! — Роджер учтиво отстранился. — Простите, мы не так вас поняли! Думаю, минут через десять Лесли придет в себя.
— И тогда вы сообщите ему, что он уволен. Мерзавец! Доброе утро, комиссар. Если я вам так нужен — прошу.
Комиссар Тауэрс впервые видела главу концерна «Ларосса». Во всяком случае — воочию впервые, поскольку его лицо не раз появлялось в газетах и на обложках журналов. В полиции мистера Кортеса не снимали. По крайней мере, в английской полиции.
На вид знаменитому аргентинцу было около шестидесяти лет, и для этого возраста он выглядел безупречно. Среднего роста, не то чтобы поджарый, но тонкий в кости и как бы весь вытянутый вверх, словно на портрете работы Эль Греко. Эту удлиненность его фигуры подчеркивал контур длинного черного кимоно с тонким узором из серебряных драконов. Лицо не смуглое, но золотистое, прекрасно оттененное густым ежиком коротко остриженных, совершенно седых волос и небольшими изящными усами. Черные брови, глаза цвета спелой сливы, идеально прямой нос с чувственными, расширенными ноздрями. И рот, как у киноактрисы пятидесятых годов, — слишком сочный и розовый, слишком хищный и жадный. Но это был только штришок, не нарушавший общего облика. Облик же казался безусловно приятным.
Кортес повернулся и прошел через большой холл, затем через прихотливый то ли кабинет, то ли малую гостиную, затянутую китайскими шелками и уставленную якобы китайской мебелью. (Айрин, по долгу службы не раз бывавшая в китайском квартале, подметила: вазы стоят не в том углу, где им положено, а свиток с иероглифами висит определенно вниз головой.)
За китайским кабинетом оказался совсем другой кабинет — абсолютно современный и до предела деловой: с компьютером, крутящимися креслами, парой больших вентиляторов, с внушительным сейфом и шкафами, в которых виднелись пронумерованные корешки деловых папок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: