Энн Перри - Тишина в Хановер-клоуз
- Название:Тишина в Хановер-клоуз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68407-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Перри - Тишина в Хановер-клоуз краткое содержание
По приказу начальства инспектор лондонской полиции Томас Питт расследует дело об убийстве и ограблении трехлетней давности. В библиотеке респектабельного особняка, расположенного в Хановер-клоуз, ночью ударом по голове был убит дипломат Роберт Йорк. Вскоре Томас сталкивается со многими странностями. Преступление было совершено явно не профессионалом, а украденные вещи и бумаги так нигде и не всплыли. Кроме того, до убийства в доме несколько раз видели загадочную женщину в пурпурном платье, которую никто не знал. Проведав об очередной криминальной загадке, жена Томаса Шарлотта и ее сестра Эмили немедленно начинают собственное расследование. Но дело оборачивается так, что леди Эмили Эшворд приходится идти служанкой в богатый дом, а Томас Питт попадает в тюрьму по обвинению в убийстве…
Тишина в Хановер-клоуз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Минуты тянулись в молчании. Шарлотта не знала, сколько прошло времени, прежде чем слезы Вероники иссякли. На ее лице осталась лишь тень былой красоты. Шарлотта ничего не могла ей предложить — разве что носовой платок.
— Наверное, меня повесят, — тихо сказала Вероника. Голос ее был спокойным. — Надеюсь, это быстро.
Шарлотта — к своему удивлению — ответила сразу же, не колеблясь ни секунды:
— Не думаю. Я не вижу никаких причин, чтобы об этом стало кому-то известно. Вы же не хотели убивать Роберта — просто по нелепой случайности удар пришелся в висок.
Вероника смотрела на нее во все глаза.
— Вы им не расскажете?
— Нет… Не вижу смысла. Знаете, я считала себя цивилизованным человеком, но когда Томас попал в тюрьму, и ему грозила виселица, я обнаружила в себе нечто дикое, первобытное; оно побуждало меня без размышлений сражаться за тех, кого я люблю, помимо воли и сознания. Я не знаю, правильно ли это, но понимаю, что вы должны теперь чувствовать.
— А Джулиан? Разве… разве он не возненавидит меня? Ведь он думает, что Пурпурная — это я и что я заставила Гаррарда…
— Тогда скажите ему правду.
Вероника опустила глаза. Она была так измучена, что не могла даже плакать.
— Он все равно меня бросит. Я убила Роберта и три года лгала, чтобы это скрыть. Я не знала о Лоретте и Гаррарде, но не думаю, что Джулиан во все это поверит.
Шарлотта взяла ее за руки.
— Если Джулиан вас бросит, значит, он не любит вас так, как вы этого заслуживаете, и вы должны научиться жить без него. Возможно, со временем появится кто-то другой. Вы не виноваты, что потеряли Роберта. В вашей любви не было изъяна — ни одна женщина не смогла бы его удержать. Другое дело — Джулиан. Если он вас действительно любит, то его чувство никуда не исчезнет, когда он обо всем узнает. Поверьте, у каждого есть то, что заслуживает прощения. Любовь, которая ждет идеала — без ошибок в прошлом, без страданий, без опыта, — это всего лишь желание. Невозможно повзрослеть, не совершая ошибок. А любим мы не только за силу, но и за слабость; настоящие узы постепенно вырастают внутри нас. Расскажите ему. Если он вас достоин, то примет ваше прошлое — если не сразу, так чуть погодя.
Вероника впервые гордо вскинула голову. Глаза ее широко раскрылись, буря в душе утихла, страх исчез.
— Да, — тихо сказала она. — Я ему скажу.
В дверь постучали — тихо, словно испрашивая позволения.
Шарлотта встала и повернула ключ.
— Войдите.
Дверь широко распахнулась. На пороге стояла улыбающаяся тетушка Веспасия. Она отступила в сторону, и Шарлотта увидела Эмили — все еще в платье горничной, но без фартука — в обнимку с Джеком. А рядом — Томаса, грязного, похудевшего, с запавшими глазами и синяками на лице. Но счастливая улыбка делала его совершенно неотразимым.
Примечания
1
На Боу-стрит находилось Управление полиции Лондона.
2
Т. е. около 89 кг.
3
Баратея — шерстяная материя, иногда с примесью шелка или бумаги.
4
Там произошло убийство лорда Эшворда, в раскрытии которого главную роль сыграла Шарлотта.
5
Английский неоклассический архитектурный стиль; отличается изящным декором, особенно в интерьере. По имени создателей стиля братьев Адамов, наиболее известным из которых был Роберт Адам (1728–1792).
6
Герои античного мифа. Леандр переплывал Геллеспонт, чтобы увидеться со своей возлюбленной Геро.
7
Английский художник и поэт, один из основоположников «поэзии бессмыслицы», автор многочисленных популярных абсурдистских лимериков.
8
Район в центральной части Лондона.
9
Турнюр (от фр. tournure — «осанка, манера держаться») — модное в 1870—80-х гг. приспособление в виде подушечки, которая подкладывалась дамами сзади под платье ниже талии для придания пышности фигуре.
10
В аристократических домах того времени было принято разглаживать свежие газеты утюгом, чтобы хозяева не пачкали себе руки типографской краской.
11
Войны между Англией и Федерацией Ашанти (на территории современной Ганы) на протяжении всего XIX столетия, приведшие к превращению Ашанти в английскую колонию.
12
Тюрьма «Уормвуд скрабз».
Интервал:
Закладка: