Эдна Бьюканан - Тени прошлого

Тут можно читать онлайн Эдна Бьюканан - Тени прошлого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ACT, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тени прошлого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-985-16-4562-2
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдна Бьюканан - Тени прошлого краткое содержание

Тени прошлого - описание и краткое содержание, автор Эдна Бьюканан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В подвале предназначенной на снос виллы полиция находит семь трупов младенцев, погибших от удушья.

Кто поднял руку на беспомощных детей?

Бывший хозяин дома — респектабельный бизнесмен?

Его приятельница — владелица клиники, где тайно рожают несовершеннолетние? Однако и он, и она тоже стали жертвами безжалостного убийцы…

Кто расправился с ними?

И кто может стать очередной жертвой?

Пока в этом деле — одни вопросы.

Ответы на них предстоит дать команде детективов, расследующих самые безнадежные и опасные дела…

Тени прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тени прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдна Бьюканан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, — неохотно ответила она. — Его отец коллекционировал оружие.

— Понятно. А дробовик у его отца был?

— Я не знаю, — холодно ответила она и повернулась, чтобы идти к дому.

— Подождите минуточку, — остановил ее Берч. — Как вы думаете, куда он ее повез?

— Не знаю.

— У него есть дом на побережье или в районе рифов?

Она покачала головой. В глазах ее впервые появилось беспокойство.

— Он всегда проводит отпуск в одном и том же месте в Северной Каролине.

Дорожная полиция и служащие аэропорта были уже предупреждены, хотя, как сказала Райли, вряд ли Пламмер рискнет тащить мимо службы безопасности кричащую женщину в халате. Гораздо вероятнее то, что он сядет на международный рейс один, бросив Лорейн где-нибудь по дороге или сделав кое-что похуже.

— А что он говорил, когда тащил ее из дома? — спросила Райли.

— Я слышала только крики и вопли, — пожала плечами дочь.

— Советую вам подумать, — предупредила ее Райли. — И крепко подумать. Учтите, что в том заведении, где ему придется провести остаток жизни, если с Лорейн что-нибудь случится, никто не будет подавать ему клубнику по утрам.

Женщина облизнула губы.

— Он что-то кричал насчет того, как она смеет стучать на него полицейским, после того как погубила его жизнь: «Ты узнаешь, на что ты меня толкнула!» Обычная ругань, и ничего больше.

— А что говорила она?

Дочь опять пожала плечами:

— Умоляла его отпустить ее. Просила меня и детей вызвать полицию… позвонить вам. — Выражение ее лица внезапно изменилось, словно она только сейчас осознала всю чудовищность своего бездействия. По-прежнему не проронив ни слезинки, она молча обняла детей.

Отряд особого назначения был наготове и ждал распоряжений.

— С каждой минутой ситуация усложняется, — обратилась Райли к Берчу. — Возьмите у дочери фотографии их обоих и передайте патрульным машинам. Он мог уже пересесть в другую машину или поменять номера. В этом плане у него большие возможности. Распорядитесь, чтобы патруль останавливал все черные «маркизы» с любыми номерами.

— Куда же он мог поехать? — с отчаянием спросил Назарио.

— Подождите-ка, — произнес Берч. — Вчера она мне сказала, что после убийства доктора Ралф нарочно возил ее мимо клиники, чтобы лишний раз помучить. Этого здания давно уже нет, там сейчас крытая парковка, но дом, где убили Пирса Нолана, пока еще существует.

— Шедоуз! — ахнула Райли.

* * *

Желтая лента, которой было огорожено место преступления, лежала на земле.

— Дальше пойдем пешком, — распорядилась Райли.

Облачившись в пуленепробиваемые жилеты, они вышли из машины и молча пошли по подъездной дороге. Тишину нарушали только их шаги, шум ветра и крики птиц над головой.

— Проклятые доносчики, — прошептал Корсо, посмотрев на деревья, где суетились пернатые нарушители спокойствия.

На повороте они остановились. Берч сошел с дороги, почти скрывшись в зарослях. Пробираясь сквозь чащу, где в горячем мареве гудели сотни насекомых, он вдруг подумал, что много лет назад точно так же здесь крался убийца Нолана.

Наконец через кружево листьев и лиан он разглядел сверкающий черный «гранд маркиз» с затемненными окнами и открытым багажником и, прислушавшись, уловил слабый звук, похожий на женский плач. Что это? Отголоски прошлого? Крик о помощи? Остановившись, он взглянул на дом, словно вросший в землю под натиском всесильной природы, но сохранивший молчаливое достоинство своего исторического прошлого.

Берч повернул назад и присоединился к остальным.

— Они здесь, — прошептал он. — Похоже, она еще жива.

Завернув за угол дома, Стоун и Корсо вышли к воде. Серебряное зеркало залива было подернуто розовой дымкой, искрящейся на солнце. Внезапно у горизонта появилась грозовая туча, и по сверкающей глади воды зловеще заплясали вырвавшиеся из ее чрева змеистые струи.

Берч с Назарио остались у главного входа и, вызвав подкрепление, приготовились ждать.

Птицы затихли, но вдруг разом взвились в небо, потревоженные пронзительным женским криком, донесшимся из дома.

— Мы не можем больше ждать, — решительно заявила Райли. — Меня он не знает. Попробую как-то вмешаться. — Она легко поднялась по лестнице, слегка пригибаясь, чтобы не попасть под прицел. Встав справа от входа, Райли резко постучала в дверь, не поднимая пистолет.

— Мистер Пламмер! Ралф Пламмер! Нам нужно с вами поговорить! Подойдите к двери!

— Кто там еще?

— Лейтенант Райли из полицейского управления Майами.

Раздался протестующий женский крик, словно жертву куда-то волокли или толкали.

— Ралф! Отпустите, пожалуйста, Лорейн. Мы должны убедиться, что с ней все в порядке. Это в ваших же интересах.

— Нет! Убирайтесь! Оставьте нас в покое!

— Я не могу этого сделать, Ралф. Ваша дочь и внуки очень переживают за вас обоих. Они вас ждут.

Он пробормотал что-то нечленораздельное.

— Ралф, я вас не слышу. Подойдите, пожалуйста, к двери, чтобы мы могли поговорить.

— Нет, это вы идите сюда. Одна, — потребовал Пламмер.

— Я не могу этого сделать. Выходите или подойдите поближе к двери.

— Вы действуете по принципу, кто кого переупрямит, — фыркнул Пламмер.

— Ошибаетесь. Сейчас здесь только моя группа, а мы люди терпеливые. Хотим мирно уладить это дело, пока оно не переросло во что-то действительно серьезное. Но к нам едет спецподразделение, и вы прекрасно понимаете, что это значит. Слезоточивый газ, гранаты, собаки и снайперы. И терпением эти люди не отличаются. Но мы можем договориться между собой прямо сейчас и лишить их удовольствия продемонстрировать свое мастерство.

— Не надо! — послышался женский голос, сопровождаемый шумом борьбы.

— Хорошо, Ралф. Я иду к вам.

— Нет! — закричал Берч за ее спиной.

Но Райли уже открыла дверь и проскользнула внутрь.

Берч с Назарио взбежали по ступенькам с пистолетами в руках.

— Она что, с ума сошла? — прошептал Берч, когда они встали по обе стороны от двери.

Райли отскочила вправо и прижалась к стене, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте.

Лорейн лежала на полу у лестницы. Голубой банный халат сбился на сторону, почти обнажив ее грудь. Весь лоб у нее был в крови.

— Вот, посмотрите, до чего она меня довела, — возмущенно произнес Пламмер. — Это целиком ее вина. — Он стоял над ней с ружьем в руках.

— Вы в нее стреляли? — спросила Райли.

— Нет, — простонала Лорейн. — Со мной все в порядке.

— Она разбила себе голову, — сообщил Пламмер.

— Ей нужна медицинская помощь. Давайте выведем ее отсюда, — предложила Райли.

— Нет, — упрямо повторил он.

— Пусть она идет, — продолжала Райли. — А я останусь, и мы с вами потолкуем. Не будем осложнять ситуацию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдна Бьюканан читать все книги автора по порядку

Эдна Бьюканан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тени прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Тени прошлого, автор: Эдна Бьюканан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий