Рекс Стаут - Лига запуганных мужчин

Тут можно читать онлайн Рекс Стаут - Лига запуганных мужчин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Интерграф Сервис, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лига запуганных мужчин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интерграф Сервис
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-85052-056-2
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рекс Стаут - Лига запуганных мужчин краткое содержание

Лига запуганных мужчин - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Месть. Много лет назад группа студентов по неосторожности сделала мистера Чапина инвалидом, и теперь он рассылает им письма с угрожающими стихами. А за угрозами приходят и смерти. У бывших студентов осталась одна надежда — проницательность Вулфа и исполнительность Гудвина.

Лига запуганных мужчин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лига запуганных мужчин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рекс Стаут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они покачали головами. Один или двое что-то сказали, но большинство молчало, вытаращив на Буль а глаза: в его голосе прозвучал какой-то новый тон. Он вынул часы и начал следить за секундной стрелкой. Когда минута истекла, он сунул часы в кармашек и, подняв голову, глубоко вздохнул.

— Теперь я вынужден перейти ко второму обращению. На этот раз, мистер Бауен, я обращаюсь лично к вам. Я предлагаю вам проголосовать «да». Вы, разумеется, знаете почему. Готовы ли проголосовать «да»?

Взгляды всех, включая и меня, скрестились на биржевом маклере. Он все еще старался держаться, однако это получалось у него не столь уж удачно. Он чуть ли не заикался:

— И н-не подумаю. С какой это стати?

Я бы сказал, что он выговорил эти слова с некоторым трудом да так и застыл с открытым ртом: видимо, хотел что-то добавить, но раздумал.

Вульф снова вздохнул:

— Мистер Бауен, вы простак. Джентльмены, я хотел бы объяснить вам, почему я не сделал раньше то, что собираюсь сделать сейчас. У меня имелись две причины: во-первых, я не люблю вмешиваться в дела, которые меня не касаются, а во-вторых, потому, что это мне дорого обойдется. Если говорить точно, это будет мне стоить тысячу двести долларов, ту самую сумму, которую мне должен уплатить мистер Бауен. Кроме того, как я уже говорил, это не моя забота. Если какой-то человек подозревается в преступлении и кто-то предложит мне достаточную сумму, чтобы я доказал его вину, я это сделаю. Это моя работа, это моя профессия. Я знаю, что есть люди, которые готовы преследовать преступников, в первую очередь убийц, даже если им за это ничего не платят. Видимо, они делают это ради развлечения. Ничего удивительного в этом нет, если вспомнить, какими только вещами ни занимаются различные представители рода человеческого. Но мне известны и другие способы бороться со скукой, а своим единственным делом я занимаюсь ради заработка. И я буду охотиться за кем угодно, лишь бы мне достаточно заплатили. Однако за поимку убийцы доктора Бертона мне никто гонорара не предлагал, более того, найдя убийцу и передав его в руки правосудия, я теряю тысячу двести долларов. Правда, тем самым обеспечу уплату мне значительно более крупной суммы. А теперь, мистер Фаррел, вы не будете возражать, если я попрошу вас пересесть на другой стул? Будьте так любезны. А ты, Арчи, сядь, пожалуйста, на стул, который освободил мистер Фаррел.

Я пересел. С того самого момента, как Вульф предложил мистеру Бауену проголосовать «да», я не спускал с него глаз, но теперь на него были направлены глаза всех присутствующих. Никто не произнес ни слова. Вульф совершенно запутал Бауена своими намеками и замечаниями, вообще всей своей лекцией, при этом не обвиняя его напрямую. А взгляды остальных просто доконали его. Думаю, что он все это время решал про себя, не пора ли вскочить и начать протестовать. Когда я сел рядом с ним, он даже не взглянул на меня, глаза его были неотрывно устремлены на Вульфа.

Вульф взялся за телефон. Он соблюдал свой обычный темп, давая им время прийти в себя, правда, на этот раз ему пришлось перебрать три номера, прежде чем его соединили с тем человеком, которого он искал. Наконец он его нашел. Пока он говорил, никто даже не пошевелился.

— Инспектор Кремер? Это Ниро Вульф. Совершенно верно. Добрый вечер, сэр. Можете вы оказать мне одну услугу? У меня в кабинете полно гостей, поэтому мне некогда рассказывать вам все в деталях. Вам, видимо, известно, что на правильность моих заявлений можно положиться. Вот именно. Не пришлете ли вы ко мне человека — пожалуй, лучше двоих — за убийцей Лоринга А. Бертона? Да, он здесь, у меня. Нет. Честное слово, нет. Прошу вас, у вас будет позже время, чтобы все выяснить. Разумеется, с доказательствами. Какая же уверенность без доказательств! Безусловно, если вы хотите приехать лично, пожалуйста.

Он положил трубку, и тут Бауен вскочил со стула. Колени у него дрожали, так же как дрожали и его маленькие женские руки, за которыми я все время следил, чтобы он не попытался что-то предпринять. Воспользовавшись тем, что он встал, я ощупал его задний карман, нет ли там какой-либо игрушки. Он почувствовал мои руки и смутился, забыв, что он хотел сказать Вульфу. Он обернулся ко мне и, честное слово, бросился на меня и лягнул меня по ноге. Я поднялся, взял его за плечи, толкнул обратно в кресло и предупредил:

— Еще один такой дружеский жест, и я вам врежу!

Драммонд, сосед Бауена с другой стороны, с опаской отсел подальше. Несколько человек вскочили с мест. Вульф обратился к ним:

— Садитесь, джентльмены. Прошу вас, нет никаких оснований для беспокойства. Арчи, будь так добр, подведи мистера Бауена ко мне поближе, я хотел бы лучше видеть его, когда буду с ним разговаривать. Если потребуется его подтолкнуть, можешь это сделать.

Я встал и велел биржевику пошевеливаться, но он даже не поднял головы. Руки его были сплетены на коленях, лицо и шея переливались самыми разными красками, хотя меня удивило, что среди них нет желтого цвета. Я предложил ему:

— Ну, двигайтесь, а то я сам вас двину.

Позади раздался голос Джорджа Прэтта:

— Совсем не обязательно демонстрировать нам, какой вы крутой парень. Вы только посмотрите на этого беднягу.

— Еще чего! — Я не обернулся, не желая терять Бауена из виду. — Может, это вам он врезал по голени? Так что лучше помолчите, пока вас не спросят.

Я ухватил Бауена за воротник, дернул кверху, и он пошел. Я вполне допускаю, что на него было жалко смотреть. Некоторое время он стоял, пытаясь поймать взгляды остальных и подавить дрожь в голосе.

— Ребята, вам ведь ясно, почему… что я ничего не говорю… об этих нелепых…

Он никак не мог закончить фразу, поэтому я отвлек его. Я пододвинул ему кресло, усадил его, а сам встал рядом, опираясь на край письменного стола Вульфа, чтобы держать Бауена в поле зрения. Из группы поднялись двое или трое и приблизились к нам. Вульф повернулся и оказался лицом к лицу с маклером.

— Мистер Бауен, мне не доставляет никакого удовольствия затягивать столь неприятную для вас ситуацию, да еще в присутствии ваших друзей. Однако мне в любом случае необходимо дождаться прибытия полиции, которая вас заберет. Вы употребили слово «нелепые», разрешите его у вас позаимствовать. Вы — самый нелепый убийца, с которым мне когда-либо приходилось иметь дело! Я не знаю вас настолько, чтобы судить, в чем тут причина — в невероятной глупости или же в необычайной беспечности, но так или иначе вы спланировали одно из самых авантюрных убийств так, как будто это невинная игра в компании друзей. Я вовсе не намерен насмехаться над вами, я просто хочу лишить вас последних остатков смелости и надежды, чтобы окончательно сломить вас. Итак, доктор Бертон имел счет в вашей фирме, и вы растратили большую часть этих денег. С помощью каких махинаций вам удалось осуществить эту растрату, будет установлено, когда окружной прокурор даст санкцию на проверку ваших бухгалтерских книг. Вы поняли, что доктор Бертон обнаружил обман или, по крайней мере, начал что-то подозревать, поэтому вы пришли к нему в субботу домой, чтобы уговорить его, однако продумали и альтернативный выход на тот случай, если он не захочет вас выслушать. Вы говорили с Бертоном в его кабинете. Затем он вышел в комнату жены, чтобы спросить ее, готова ли она пойти на крупную жертву ради Эстель Бауен, и она ответ ила, что нет. Бертон вернулся и дал вам отрицательный ответ. Однако во время его отсутствия вы взяли из ящика его письменного стола автоматический пистолет и спрятали в карман. Вы были близкими друзьями, и, по-видимому, вам давно уже было известно, где он хранит свой пистолет. Если же нет, то неделю назад здесь, в моем кабинете, вы слышали, как он говорил всем, что во время последнего визита Чейпина он вынул пистолет из своего письменного стола и только после этого вышел к Чейпину в холл. Не хотите выпить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лига запуганных мужчин отзывы


Отзывы читателей о книге Лига запуганных мужчин, автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x