Рекс Стаут - Лига запуганных мужчин
- Название:Лига запуганных мужчин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интерграф Сервис
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85052-056-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Лига запуганных мужчин краткое содержание
Месть. Много лет назад группа студентов по неосторожности сделала мистера Чапина инвалидом, и теперь он рассылает им письма с угрожающими стихами. А за угрозами приходят и смерти. У бывших студентов осталась одна надежда — проницательность Вулфа и исполнительность Гудвина.
Лига запуганных мужчин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шикарно они меня купили.
— Я хотел сегодня пойти в кино, — заявил я Вульфу, — но не могу, у меня полны руки работы. Мне нужно продумать идеи для будущей книги Пола Чейпина. В голове у меня просто масса идей.
— В самом деле. — Вульф по привычке наклонился вперед, чтобы позвонить насчет пива. — Арчи — он серьезно погрозил мне пальцем, — у тебя в голове масса идей! Даже моя насильственная смерть не может быть достаточной компенсацией за столь великолепное и счастливое событие.



РЕКС СТАУТ
ЛИГА ЗАПУГАННЫХ МУЖЧИН
ПОГОНЯ ЗА ОТЦОМ
РОМАНЫ
МОСКВА
СП «ИНТЕРГРАФ СЕРВИС»
1993
ББК84.7 США
С 78
Художник Г.И.Метченко
Перевод с английского М.Гресько, А.Санина, В.Шибаева
С 4703040100 — 18 Без объявл.
М 112 (03) — 93
ISBN 5-85052-056-2 (кн.15)
ISBN 5-85052-002-3
© СП "Интерграф Сервис", 1993.
Стаут P.
С 78Лига запуганных мужчин: Роман/Пер. с англ. Погоня за отцом: Роман/Пер. с англ. — М.: СП "Интерграф Сервис", 1993, — 352 с.
ISBN 5-85052-056-2 (кн. 15)
ISBN 5-85052-002-3
Данный выпуск продолжает серию романов о Ниро Вульфе и его помощнике Арчи Гудвине.
С 4703040100-18 Без объявл.
М 112 (03)—93
ББК 84.7 США
Ответственный за выпуск H. М. Бирюкова
Корректоры М.Л.Авдюшкина, JI.И.Кузнецова
Операторы компьютерного набора и верстки В.В.Мноян и В.А.Тимофеева
Подписано в печать с оригинала-макета 9.08.93 г. Формат 60×84 1/16. Бумага типографская. Гарнитура "Таймс". Печать высокая. Усл. печ.л. 20,46. Уч. — изд.л. 22,87. Тираж 100 000 экз.
Заказ № 1296. С 18.
СП "Интерграф Сервис". 127018, Москва, Сущевский вал, 49.
Отпечатано на ордена Трудового Красного Знамени ПО "Детская книга" Мининформпечати Российской Федерации. 127018, Москва, Сущевский вал, 49.
Отпечатано с фотополимерных форм "Целлофот".
Примечания
1
Viva voce (лат.) — букв.: живым голосом; устно (обычно об экзаменах). — Здесь и далее прим. перев.
2
Хосе Рауль Капабланка — кубинец, чемпион мира по шахматам в 1921–1922 гг.
3
Хайбол — американский напиток из какого-либо спиртного с содовой водой, льдом и другими добавками, смешиваемый в высоком стакане.
4
Коп (амер.) — полицейский (от слова cooper — медь. Полицейские носили медные пуговицы).
5
Андреа Мантенья (1431–1506) — итальянский живописец и гравер.
6
Bona fide (лат.) — в доброй вере; здесь: не зная о том.
7
Мальпигиевы тельца (по имени М. Мальпиги) — клубочки, узелки ткани в почках и селезенке.
8
Corpus delicti (лат.) — вещественное доказательство.
9
Сфагнум — торфяной мох; как и древесный уголь, используется в цветоводстве для изготовления земляных смесей.
10
Примерно 5,5 х 6 метров.
11
Драгстор (США) — аптека, где продаются также прохладительные напитки, мороженое, жвачка и т. п.
12
Ливингстон Давид (1813–1873) — шотландский исследователь Африки. Вместе со Стэнли Генри Мортоном (настоящие имя и фамилия Джон Роулендс, 1841–1904), журналистом, исследовали озеро Танганьика.
Интервал:
Закладка: