Дия Гарина - Битте-дритте, фрау-мадам

Тут можно читать онлайн Дия Гарина - Битте-дритте, фрау-мадам - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Битте-дритте, фрау-мадам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дия Гарина - Битте-дритте, фрау-мадам краткое содержание

Битте-дритте, фрау-мадам - описание и краткое содержание, автор Дия Гарина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героиня романа Ника Евсеева — телохранитель. По стечению обстоятельств она оказывается в окрестностях захолустного городка и, чтобы заработать денег на дорогу домой, решает использовать свою профессию. Стремительно разворачивающиеся события, закрутившие Нику, уходят своими корнями в далекое, более чем полувековое прошлое. Оказавшись на распутье между чувствами и долгом ей не просто найти единственно верное решение, тем более, что ценой ошибки может стать детская жизнь.

Битте-дритте, фрау-мадам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Битте-дритте, фрау-мадам - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дия Гарина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он осветил меня фонарем, спрятав свое лицо за конусом света. Хотелось надеяться, что одолевшая меня слезоточивость вызвана именно избытком фотонов, бьющих в глаза. Сволочи! Гады! Вот только развяжите меня, и я вам покажу!

— У нас все по правилам будет, — „успокоил“ меня присевший рядом Павел. — Зацепин и Панфилов согласились секундантами быть. Зацепин знает, как эти пистолеты устроены. Зарядит одинаково. Мы-то по старинному оружию не очень… А ты тут посиди. Потом кто из нас останется тебя развяжет.

— И этому оставшемуся, я категорически не завидую, — хмыкнул Виталий. — Хватит мычать, Ника. Все равно ведь не развяжем. Мужики мы или нет? Как сказали, так и будет. Ну что, Челноков, пошли что ли? Лично я себя идиотом чувствую с этой дуэлью. Но что делать… В рукопашной ты мне сейчас не соперник. Да и не только сейчас. И в „гусарскую рулетку“ нам не сыграть. У меня ведь пистолет — не револьвер. А так… Даже что-то романтическое есть. Пушкин и Дантес. Лермонтов и этот… Не помню.

— И я не знал никогда, — Павел поднялся. — Пойдем. Нечего тянуть.

— Пойдем.

И они ушли, оставив меня связанной, прислоненной спиной к какой-то огромной картине, которую я так и не удосужилась рассмотреть. Я мычала и ревела, но заигравшиеся в мужские игры идиоты не обращали на меня никакого внимания. Зацепин и Панфилов преисполненные важности момента колдовали с пистолетами. До меня донесся возбужденный голос историка:

— Надо же, никогда не думал, что буду секундантом. Наверное, это подарок судьбы напоследок. Господа, подойдите сюда. Выбирайте пистолеты. Кстати, дуэли проходили по разным сценариям. В некоторых стреляли одновременно, в некоторых по очереди. В зависимости от того, кто кого вызвал на дуэль. По каким правилам будете стреляться вы? Одновременно или по очереди?

— Одновременно, — одновременно ответили оба моих жениха, и я едва сдержала рванувшийся из горла вой. Могла бы и не сдерживать. Все равно скотч перекраивал любые звуки в неопределенное мычание. Мама дорогая, что же вы, сволочи, творите?! Вот до чего доводит мужиков вынужденное ничегонеделание. Крышу сносит быстрее, чем в горячих точках.

Я дергалась и извивалась, пытаясь хоть как-то ослабить веревки. Но куда там! Виталий спеленал меня на высшем уровне: и крепко, и кровообращение не нарушится. Господи, да уберите же кто-нибудь эту липкую штуку с моего рта. Я выберу! Слышите, я выберу одного! Брошу монетку и выберу! Только не расходитесь от поставленного на ящик фонаря, направляющего вверх электрический луч. Мрак наполненного сокровищами бункера разделился на две равные половины, в каждой из которых дорогой мне человек, почти чеканя шаг, двигался из света во тьму. Уходил от меня навсегда. Немов сказал правду, здесь их шансы равны. Они убьют друг друга. И оба это знают. Но тогда почему? Почему-у-у?!

— Напоминаю, стрелять только после моей команды, — обратился историк к замершим у противоположных стен дуэлянтам. — Когда я скажу „Сходитесь“, можете сразу стрелять. А можете идти к барьеру и стрелять в любой удобный момент. После промаха, вы все равно должны выйти к барьеру. Можете прикрываться пистолетом, поворачиваться боком, уменьшая площадь поражения. Барьер — вон те ящики. Понятно?

И в ответ на двойное „да“:

— Сходитесь!

Я замерла, застыла ледяной статуей, сквозь радужные линзы слез наблюдая, как Виталий с Павлом, подняв пистолеты, медленно двинулись навстречу друг другу. Ма-ма-а-а!

Тихий скрип, донесшийся откуда-то справа, заставил меня непроизвольно повернуть голову. Здесь скрипеть ничему не положено. Откуда же этот непонятно почему леденящий душу скрип?

Не будь мой рот заклеен скотчем, неизвестно какими судьбами оказавшийся в кармане Немова, он давно бы уже раскрылся от удивления. Одна из здоровенных картин, медленно поворачивалась, пропуская в бункер высокого человека. Мои привыкшие к темноте глаза различили белизну коротко стриженых волос, неяркий огонек фонарика и пистолет, выплясывавший в старческой руке нервное „ча-ча-ча“. Человек надсадно дышал, как будто только что пробежал марафон, но двигался уверенно, даже как-то по-хозяйски.

Почему-то я сразу поняла, кто вернулся за своими сокровищами и замычала так, как еще ни разу до этого не мычала. Куда там! Поглощенные дуэлью мужчины не соизволили даже повернуться в мою сторону. Зато это сделал пришелец. Три секунды у него ушло на то, чтобы осветить меня своим крошечным фонариком и оказаться совсем рядом. Он присел на корточки и, ткнув пистолетом мне в бок, с едва уловимым акцентом прошипел:

— Замолчи!

И, конечно же, добился противоположного результата. Я взвыла, раненной тигрицей, попыталась выбить пистолет, за что и получила удар рукояткой в висок. Все поплыло перед глазами, в ушах заметался колокольный звон, и какое-то время меня не было в бункере. А когда я вернулась, то поняла, что худа без добра все-таки не бывает.

Первым неладное почувствовал Павел. Он остановился и, повернувшись в мою сторону, вгляделся в темноту. Удивленный его поведением, Немов тоже остановился и прислушался. Тогда я попыталась придать своему мычанию некую осмысленность. Три коротких м-м-м, сменили три длинных, но закончить общепринятый сигнал бедствия SOS мне не позволил почтенный немецкий коммерсант, вторично впечатав рукоять пистолета в мой раскалывающийся от боли висок.

Когда мне удалось очнуться в следующий раз, диспозиция несколько изменилась. Уставившийся в потолок фонарь скупо освещал будто-то вымерший бункер, по которому металось эхо недавнего выстрела.

— Бросьте оружие! — скомандовал господин Зольден, чуть дрожащим голосом. — И выходите на свет. Все! Иначе я прострелю ей голову.

Я знала, что все участники дуэли спрятались за ящиками, чувствовала буравящие темноту взгляды Павла и Виталия. Нет, они не станут стрелять. Мы находились в самом темном углу и были практически неразличимы, а стрелять на звук при таком эхе, слишком большой риск. Разумеется для меня.

Выходите! — повторил немец и выстрелил.

Неожиданная боль обожгла бок и я, не удержавшись, застонала.

— Следующей пулей я раздроблю ей колено, — пообещал господин Зольден, — Потом еще одно. Лучше выходите. С поднятыми руками. Все.

И чтобы вы думали? Они вышли! „Идиоты! — хотелось закричать мне. — Теперь у нас не осталось ни единого шанса! Он же сейчас всех вас… Потом меня…“

— Дядюшка Отто! — Егоровна возникла в трех метрах справа от нас так неожиданно, что растерялась не только я. Низенький темный силуэт медленно приближался, а старушечий голосок журчал, как ласковый ручей. — Ты вернулся, долгожданный мой. Я так долго тебя ждала. Теперь можно и умереть. Что же ты молчишь, дядюшка Отто? Неужели не узнал свою верную Стефанию?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дия Гарина читать все книги автора по порядку

Дия Гарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Битте-дритте, фрау-мадам отзывы


Отзывы читателей о книге Битте-дритте, фрау-мадам, автор: Дия Гарина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x