Светлана Алешина - Спасатель (сборник)
- Название:Спасатель (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-04-002427-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Алешина - Спасатель (сборник) краткое содержание
Ольге Николаевой, психологу из группы спасателей МЧС, не привыкать к экстремальным ситуациям. Но обстоятельства очередной катастрофы настораживают ее. Как-то странно ведет себя капитан пострадавшего теплохода, странно ведут себя люди из ФСБ… Неясны и причины произошедшей аварии. Ольга начинает негласное расследование и убеждается, что катастрофа была заранее спланирована. Кто за этим стоит? И ради чего можно пойти на столь многочисленные жертвы? Ольга полна решимости найти ответы на эти вопросы…
Спасатель (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Галлюцинаторный бред… Обычная реакция для новичка… Только ты мне так и не ответила, зачем ты это сделала?
– Что?
– Зачем вколола себе кетамин?
– «Зачем, зачем»… Другого выхода не было…
– А что случилось-то?
– Грег…
– Что – «Грег»?
Я услышала шум упавшего камня и тут же вскочила.
– Грег идет за нами! Наверное, заметил, что мы отстали…
– Если хочешь выбраться отсюда, – внушительно сказал Поль, – не притрагивайся больше к наркотику. Даже если не будет другого выхода…
Издалека донесся голос Грега.
– Я так и знал, ребята, что вы отстанете от старого Грега и собьетесь с пути… Не горюйте, я нашел то, что искал! Мы уже рядом. Еще полчаса – и мы пришли!
Глава двадцать первая
Полчаса, через которые Грег обещал конец нашего пути, прошли в нетерпении и сомнениях. Куда он нас вел? Ни я, ни Поль этого не знали. Поль тоже, я это чувствовала, сомневается в том, что у Грега нет каких-то тайных намерений. Но отказаться идти за ним мы не могли. Это вызвало бы с его стороны непредсказуемую реакцию, и кто знает, чем дело закончилось бы… Грег – опасный противник, в этом мы могли за прошедшие сутки убедиться не раз. Знать бы еще наверняка, что противник, а не союзник.
Сомнения сомнениями, но как же хотелось прийти наконец хоть куда-нибудь, растянуться где-нибудь на ровном месте и спокойно заснуть! А если там не будет камней, от которых меня просто уже тошнило, да еще можно будет что-нибудь съесть… Большего счастья я себе просто представить не могла…
Минут через сорок ночных мучений на горной тропе мы спустились наконец с очередного обрыва и оказались на краю обширной поляны, со всех сторон зажатой высокими скалами. Посередине ее виднелось какое-то строение. Оно было довольно высоким, метров, наверное, десять в высоту, если только я не ошиблась в призрачном лунном свете. Окон не было или я не заметила их в густой тени, которую отбрасывали стены этого мрачного ночного замка.
– Вот он, приют усталых путников, к которому вел вас старина Грег, – торжественно объявил Симпсон, едва мы спустились на поляну. – Надеюсь, здесь мы найдем не только ночлег, но и ужин… У Грегори Симпсона везде есть друзья. Его везде ждут…
– Что это? – спросил Поль. – База контрабандистов? Перевалочный склад наркотиков?
– Да кто ж его знает, что это теперь? – Грег по-шутовски всплеснул руками. – Последний раз я был здесь тридцать лет назад, когда мы проводили в Гиндукуше медовый месяц с красоткой Дженифер, моей третьей женой… Мир праху ее, сладкая была женщина… Но с тех пор здесь ничего как будто и не изменилось… Клянусь портсигаром моего дедушки Джона Симпсона, потому что в этом портсигаре заключалось все его состояние, которое он завещал моему отцу Аврааму Симпсону, названному так в честь великого Линкольна!
Мне вдруг стало смешно. Я не выдержала и весело расхохоталась.
– Значит, ты, Грег, по-нашему будешь Григорий Абрамович?
Он уставился на меня в недоумении – явно не понимал, с чего я так веселюсь. И ему не ясно было – обижаться на мои слова или нет. Смеялась я вроде бы над ним, но ничего смешного в моих словах он не находил, и обидного тоже. А вот Поль почему-то тоже хохотал.
– Да, да, – закивал головой Грег. – Моего отца звали Авраам, а мое полное имя Грегори Авраам Симпсон. Но никто никогда не смеялся, когда слышал его…
Я наконец успокоилась и извиняющимся жестом ткнула Симпсона в плечо.
– Ладно, Грег, не бери в голову, просто так зовут моего начальника, майора Воротникова. Вот уж не думала, что ты окажешься его тезкой…
– Старого Грега не так легко обидеть, девочка, – буркнул Симпсон. – Передавай привет своему майору от американского лейтенанта.
– О'кей, Грегори, передам, – пообещала я, с удовольствием закрывая тему. – Веди нас к своим друзьям, я уже просто с ног валюсь…
Ничего утешительного, по крайней мере, снаружи, я в этом гиндукушском замке не увидела. Мрачные, глухие стены, мрачные тени от стен, мрачная тишина и темнота внутри…
Между тем в одной из стен Грег разыскал металлическую дверь, нажал на какую-то торчащую из нее кнопочку и прислушался. К своему изумленную, я услышала звонок. Причем явно электрический. Мало того – за дверью вспыхнул приглушенный электрический свет и засветился желтоватым цветом глазок…
– Ну и ну-у… – протянула я. – Бывают же чудеса в горах Гиндукуша…
Дверь распахнулась. На пороге стоял заспанный парень, явно не европеец, но без традиционной для Афганистана бороды. Он был голым по пояс, растерянно почесывался и во все глаза глядел на троицу в комбинезонах защитного цвета. Впрочем, смотрел он только на Грега, как я тотчас же заметила.
Грег что-то сказал на афгани. Парень кивнул и жестом пригласил нас войти.
Я уже настолько отвыкла от электрического света, что его неестественность бросалась в глаза и раздражала их. Я щурилась и хотела только одного – поскорее добраться до постели…
После прохлады и полумрака горной ночи тепло обитаемого помещения и свет подействовали как снотворное. Я даже не спросила, откуда электричество в этом заброшенном и забытом Богом ущелье? Мне было вполне достаточно того, что оно есть.
– Спать, Грег… Только спать… – пробормотала я. – И снова – спать. Никаких ужинов. Покажи мне, где я могу лечь? Иначе я упаду прямо здесь…
…Но стоило мне открыть глаза, как в голову сразу же полезли тысячи вопросов.
Во-первых, что это за оазис такой среди голой горной пустыни?
Во-вторых, какое Грег имеет ко всему этому отношение? Его здесь явно знают… Молодой афганец, впустивший нас, смотрел именно на него. Словно ждал приказа…
Кстати, есть здесь еще кто-нибудь, кроме него? Это – в-третьих…
Достаточно было и этих трех вопросов, чтобы сон мой мгновенно улетучился. Я приподнялась на своей постели и огляделась…
Помещение было довольно просторным и больше всего напоминало казарму. В длинное и узкое, горизонтально расположенное окно под самым потолком било яркое утреннее солнце (непонятно только, почему я не заметила его снаружи? Впрочем, тени на стенах были довольно густые). Лучи солнца падали на противоположную стену, и я сразу обратило внимание, что она сплошь заклеена плакатами с изображением обнаженных красоток в недвусмысленных позах. Конечно, это казарма…
Я лежала на какой-то узкой койке, обитой светло-коричневой кожей. Под головой была такая же кожаная подушка, впрочем, довольно мягкая, а накрыта я была шерстяным одеялом. У нас такие называют верблюжьими…
Спала я одетой. Я уже подняла руку, чтобы проверить, на месте ли фонарик, но подумала, что за мной могут каким-то образом наблюдать. Рука вместо нагрудного кармана тронула прическу, и я совершенно искренне огорчилась. Черт-те что у меня на голове! Какая же я сейчас, наверное, страшила! Интересно, неужели здесь нет зеркала? Не может быть…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: