LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Генри Морган - Проклятое наследство

Генри Морган - Проклятое наследство

Тут можно читать онлайн Генри Морган - Проклятое наследство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Продюсерский центр Александра Гриценко, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генри Морган - Проклятое наследство
  • Название:
    Проклятое наследство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Продюсерский центр Александра Гриценко
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-905939-78-5
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Генри Морган - Проклятое наследство краткое содержание

Проклятое наследство - описание и краткое содержание, автор Генри Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Остросюжетный детективный роман переносит читателя в Америку 50-х годов прошлого века, с ее борьбой против мафии. Волей судьбы герой оказывается в самом центре событий, связанных с разоблачением и уничтожением очередной преступной организации…

Проклятое наследство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятое наследство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Морган
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Послушай меня, Генри, — начал Скотт, накручивая глушитель на свой пистолет, — нам ведь все известно и о тебе и Самуэле, и о вашей встрече.

— Постой, что ты задумал?! — Я уже не на шутку нервничал.

Кэрол стоял, опершись на заднее правое крыло автомобиля, на его лицо была надвинута шляпа, а сам он улыбался, наблюдая за разворачивающейся картиной.

— А на что это похоже? — ответил мне Скотт. — Я ведь тебя предупреждал, чтобы ты нас не дурачил…

— Я, кажется, понял, о чем ты, а сейчас все объясню, только убери пистолет.

— Чтобы я убрал пистолет, тебе придется постараться и убедить меня.

Я понял, что мне придется все-таки признаться о встрече с Ридли:

— Самуэль — это местный коп, я ведь прав?

— Смотри-ка, вот ты уже и знаешь его, — жестикулировал рукой с пистолетом Скотт.

— Да погоди ты, я и правда с ним встречался, но я не запомнил его имени, я даже не придал значения его персоне. К тому же я с ним встречался до того, как вы меня втянули во все это!

— Если ты думаешь, что от услышанного я уберу пистолет, то ты ошибаешься, мне остается только с тобой попрощаться…

— Да стой же ты! У меня и в мыслях не было с ним разговаривать, он сам вызвал меня.

— И о чем же, по твоим словам, он хотел с тобой поговорить?

— Он позвонил мне и сказал, что нужно прибыть в отделение полиции по поводу дяди.

— О как, а этот коп все никак не угомонится, — Скотт уже немного опустил пистолет. Похоже, мой рассказ звучал правдоподобно.

— Он просто задавал глупые вопросы, про моего дядю и меня…

— И все? Как-то слабо верится…

— Еще он предупредил меня насчет Джимми и советовал мне убраться из города. — Мне тяжело это далось, я понимал, что этими словами подставляю Самуэля, но по крайней мере это его работа, а без доли правды ложь не так убедительна.

— А что ты?

— Я тогда в это не поверил, я подумал, что это обычный спившийся вояка, которому везде мерещатся заговоры.

— Здесь ты в точку попал, но совет он тебе дельный дал.

— Теперь я это понимаю, но уже поздно…

Кэрол выпрямился и начал вытягиваться:

— Скотт, давай уже заканчивай, сегодня особенно жарко…

— Ладно, предположим, что я тебе верю, — обратился ко мне Скотт, — но это еще ничего не значит, теперь ты будешь под моим личным контролем.

Скотт снял палец с курка и сунул пистолет за пазуху. Они с Кэролом сели в машину тронулись. Я же остался стоять на обочине, весь в холодном поту и дорожной пыли, щедро обдавшей меня из-под колес автомобиля.

Я стоял и не знал, то ли мне радоваться, то ли нет. Отъехав на небольшое расстояние, машина начала сдавать назад. Оказавшись со мной на одном уровне, Скотт вытянул шею в мою сторону:

— Ты забыл свою шляпу, — он протянул ее мне через закрытую дверь, — и, кстати, совсем забыл тебе сказать, тебе ведь передавал привет Джимми и заодно твоей подружке Сильвии.

С садисткой улыбкой и глазами, полными безразличия к человеческой жизни, он нажал на педаль газа и уехал в сторону города.

Глава 7

Возвращаясь домой, я проклинал весь свет, не пренебрегая крепкими словечками в адрес Скотта. Пока не знаю, как и когда, но я с ним поквитаюсь…

Солнце уже вовсю светило над головой, а до фермы был добрый десяток миль… К большому удивлению, в это время на дороге никого не было. Спустя час моих мучений послышался шум мотора, я оглянулся и, всмотревшись вдаль, радостно вытянул руку в надежде остановить приближавшуюся машину. От горизонта в мою сторону плыл автомобиль, именно плыл, по-другому и не сказать.

Асфальт уже разогрелся, как сковорода на плите, капли пота, падавшие с моих пальцев после отирания лба, даже не касались дороги, они превращались в невидимый пар еще в воздухе. От такой температуры создавалось подобие миража — вдали дорога, казалось, залита водой, и даже воздух сотрясался, имитируя волны от восходящих токов воздуха…

Каково же было мое удивление, когда водитель этого авто даже не сбавил скорость, проезжая мимо меня. За столь долгое время увидеть первую машину и получить такой плевок и невежество по меньшей мере обидно. Только одно хорошее было в этом: окатившая меня волна воздуха была настолько приятна, что мне даже не с чем сравнить, но, как и все, что нам нравится, этот миг быстро закончился, и я снова был вынужден влачить свои уставшие ноги в атмосфере иссушенного пейзажа и неимоверной духоты…

Добравшись до дома, я первым делом направился на кухню и начал пить воду с такой жадностью, что от ее обжигающего холода у меня начало болеть горло, а я все равно продолжал пить. Утолив жажду и приняв столь приятный душ, я наткнулся на лежавший все это время в моем кармане дядин блокнот. Бросив беглый взгляд на страницы, я догадался, что именно здесь отмечено. Ричард заносил сюда данные, сколько наркотиков привозили и увозили, но при всем при этом, возможно, не все записи поддавались моей теории. Здесь что-то еще отмечалось… Но что?

Джимми и Скотт очень активно действуют, и мне тоже не стоит тратить время попусту. Держа в руках блокнот, я решил, что я что-то упускаю. Возможно, мне стоит обыскать весь дом… Пока лучших идей у меня не было, я начал с чердака. Я не знал, что именно ишу, да и был ли в этом вообще хоть какой-то смысл, но все равно осматривал каждый дюйм… дюйм за дюймом…

Весь чердак был залит полумрачным светом, столько ненужного хлама было здесь, что трудно пересказать словами. Под одной из несущих колонн стоял самый настоящий сундук. Замка на нем, конечно же, не было, так как в нем оказался столь же бесполезный мусор, как и тот, что просто так валялся на чердаке. На самом дне лежали свернутые в тугую трубку листы большого формата — это оказались чертежи участка. Когда я уже снова их сворачивал, что-то определенно привлекло мое внимание. При тусклом свете я смог все же рассмотреть и понять, что тут не так… На чертеже дома был показан этот злополучный подвал, но он был показан под всем домом, а не лишь под половиной его.

Недолго думая, я направился в подвал, вооружившись фонариком. Подошел к дальней стене, куда почти не доходил свет от висевшей лампочки. На чертеже этой стены вообще не было, а это значит, что Ричард ее воздвиг уже после строительства. Стеллажи здесь были покрыты вековечной пылью и паутиной, сюда, похоже, никогда не ставил свой товар Джимми.

После недолгих поисков я заметил, что бетонный пол под ножками одного стеллажа сильно потерт, образовались даже небольшие канавки… Почти без особых усилий я смог потянуть на себя этот стеллаж, и он вместе с частью стены, сделанной из досок, открылся подобно двери…

Вторая часть подвала была точь-в-точь как первая: те же стеллажи и те же колонны, единственное отличие — это хорошая система освещения и вентилирования. Света от ламп было достаточно, чтобы читать, а воздух здесь был совсем не затхлый.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Морган читать все книги автора по порядку

Генри Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятое наследство отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятое наследство, автор: Генри Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img