Генри Морган - Проклятое наследство

Тут можно читать онлайн Генри Морган - Проклятое наследство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Продюсерский центр Александра Гриценко, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятое наследство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Продюсерский центр Александра Гриценко
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-905939-78-5
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генри Морган - Проклятое наследство краткое содержание

Проклятое наследство - описание и краткое содержание, автор Генри Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Остросюжетный детективный роман переносит читателя в Америку 50-х годов прошлого века, с ее борьбой против мафии. Волей судьбы герой оказывается в самом центре событий, связанных с разоблачением и уничтожением очередной преступной организации…

Проклятое наследство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятое наследство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пропитанную кровью одежду и папки я решил спрятать во второй подвал, который оставался единственным уголком в доме, о существовании которого никто даже не догадывался. Но привычные манипуляции по открыванию подвала оказались на пределе моих возможностей. Из-за раны я был вынужден работать практически одной рукой. Покончив наконец с этим делом, я заметил, что моя рана снова открылась. В любой момент сюда могли ворваться, и тогда все мои игры в прятки будут тщетны.

Я быстро направился на кухню и зажег конфорку. Я сидел и нагревал на огне металлическую ложку с ясной целью. Но то, что я собирался сделать, не сильно меня воодушевляло. Красные языки огня закручивались, обтекая ложку, сплетаясь вместе и, вздымаясь вверх, уносили небольшой черный дым. Ложка уже раскалилась докрасна, и пора было действовать, но я никак не мог решиться и продолжал смотреть на пульсирующий жаром металл.

Наконец я приспустил рубашку с плеча и поднес ложку к ране. Еще даже не коснувшись ее, я чувствовал каждой клеточкой своей кожи, каждым волоском эту сумасшедшую температуру. Пот градом струился по мне, застилая глаза соленой и ледяной влагой.

В этот момент раздался звук тормозов. У меня больше не было времени, и я прижал что было силы ложку к плечу. Едва сдерживаясь, чтобы не закричать, я почувствовал, что могу потерять сознание, но продолжал держать ложку. Если ад и существует, то там раздаются только такие звуки, которые сейчас доносились до моих ушей, — шипящей плоти. Воздух в комнате тут же наполнился противным запахом горелой кожи и волос.

На пределе своих возможностей, я еле слышно скрежетал зубами, когда сквозь пелену боли раздался едва различимый стук в дверь. Поначалу он показался настолько тихим, что было непонятно, то ли это кто-то стучит, то ли это мои зубы скрежещут.

— Генри! Открывай, — раздался голос Скотта.

Мне ничего не оставалось, как спешно убрать ложку от плеча, что далось с не меньшим трудом, чем было заставить себя воспользоваться ею. Кинул ее в раковину и включил воду, наполнив воздух белым паром и запахом железа. Быстро натянув на плечо стянутые вниз повязку и рубашку, я, опираясь о стену, направился к двери.

У меня даже не было времени оценить успешность проделанной мною операции. И возможно, все эти мучения напрасны, и кровь снова проступит и выдаст тем самым меня. Эта рана, может быть, была и не смертельной, но из-за нее я потерял большое количество крови. Отчего каждый шаг давался с трудом. Да, я мог делать все, что и обычно, но это казалось мне очень медленным. Даже когда я поворачивал голову, мой взгляд с опозданием видел сменяющуюся картинку.

Отворив дверь, я увидел Скотта, который всем своим видом показывал нежелание здесь находиться.

— Что так долго? — начал он торопясь.

— Я был немного занят.

Мне показалось, что мой голос звучал где-то вдалеке. Скотт же, нахмурив брови, повел пару раз носом, после чего пренебрежительно отвернулся:

— Господи, чем это воняет?

— А… это, — я постарался сделать удивленное лицо и отшутился по этому поводу, — это так пахнут мои кулинарные таланты. Кстати, не хочешь зайти перекусить чего-нибудь?

— Я что, похож на сумасшедшего? Что нужно было такое сделать, чтобы вообще появилась эта вонь?

Скотт помотал головой пытаясь отделаться от запаха:

— Впрочем, мне все равно нет до этого никакого дела. Так что собирайся, нас ждет приключение.

— Что-то случилось? — Я попытался понять, связан ли его визит с сегодняшним инцидентом.

— Все как обычно — с тобой хочет поговорить Джимми.

— А это дело никак не может подождать до утра?

Скотт начал потихоньку закипать:

— Ты не в том положении сейчас, чтобы иметь право нежиться в кроватке. Так что поехали.

Я и в самом деле был не в том состоянии, причем по большей части физическом. Всю дорогу меня не покидало ощущение, что кровь продолжает сочиться из раны, но каждый раз, глядя на плечо, я не видел ни единого пятнышка. Жизнь очень медленно возвращалась в мое тело. После такого долго дня мое тело требовало от меня закрыть глаза и отдаться во власть ночных видений. Но подобные попытки я пресекал, стараясь на чем-нибудь сосредоточиться. Но меня то и дело слепили вспышки от уличных фонарей, накрывавших машину словно одеялом.

* * *

Зайдя в номер Льюиса, я обомлел. Моему взору предстала следующая картина: Сильвия сидела в объятиях Джимми. Они оба выглядели довольными. Похоже, время для игр подошло к концу, раз они так в открытую себя ведут. Видя мое изумленное лицо, эти двое светились от радости, еще бы! Ведь сейчас они думают, что водили меня за нос столько времени.

В номере находился и Кэрол, он стоял так неподвижно, что его можно было принять за одну из этих дурацких статуй, которыми были заставлены комнаты. За Льюисом и Сильвией размещалась парочка амбалов, чье присутствие не могло сулить ничего хорошего.

— Похоже, что у тебя сейчас имеются вопросы? — Джимми злорадно произносил каждое слово.

— Только один: зачем ты меня сюда притащил?

Джимми удивленно посмотрел на Сильвию и крепко обнял ее за талию:

— Разве тебя не смущает картина, которую ты сейчас видишь?

Ему хотелось услышать слова, в которых я бы сокрушался, что не заметил подвоха в Сильвии, и тем самым потешил бы его самолюбие.

— А что я должен сказать?

— Разве ты не удивлен, что Сильвия сейчас сидит в моих объятиях?

— Удивлен — это слишком слабое слово, чтобы описать мое состояние. Но мне стоило нечто подобное предположить.

Его лицо растянулось в улыбке — сейчас он чувствовал себя победителем.

— И какие ты выводы можешь сделать? А? Мне интересно послушать тебя.

Джимми нравилось чувствовать себя победителем, и он не хотел заканчивать этот разговор, ему хотелось снова и снова ощущать свое господство.

— Хорошо, я скажу, что думаю, — я присел в кресло, так как чувствовал слабость в ногах. — Я думаю, что ты изначально подстроил все так, чтобы я обратил внимание на Сильвию, и та вечеринка, и то, что такая девушка первая заговорила, говорит о многом. Скорее всего, именно так и было, но я надеюсь, что ты только сейчас смог поймать ее в свои сети.

Джимми был доволен:

— Браво, у тебя котелок варит не только на красивое устранение людей. Только ты кое в чем не точен — Сильвия все это время была моей девушкой. — После этих слов он страстно поцеловал ее в губы.

— Это правда? — Я обратился к Сильвии.

— А ты думаешь, что я в правду могла позариться на такого, как ты?

Ее голос звучал надменно. Сейчас, когда на ней не было той лживой маски, она была совсем другой. Глаза, те глаза, которыми она меня покорила в тот вечер, больше не источали огонь и теплоту, сейчас от них разило только пренебрежением и отвращением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Морган читать все книги автора по порядку

Генри Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятое наследство отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятое наследство, автор: Генри Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x