LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Генри Морган - Проклятое наследство

Генри Морган - Проклятое наследство

Тут можно читать онлайн Генри Морган - Проклятое наследство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Продюсерский центр Александра Гриценко, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генри Морган - Проклятое наследство
  • Название:
    Проклятое наследство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Продюсерский центр Александра Гриценко
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-905939-78-5
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Генри Морган - Проклятое наследство краткое содержание

Проклятое наследство - описание и краткое содержание, автор Генри Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Остросюжетный детективный роман переносит читателя в Америку 50-х годов прошлого века, с ее борьбой против мафии. Волей судьбы герой оказывается в самом центре событий, связанных с разоблачением и уничтожением очередной преступной организации…

Проклятое наследство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятое наследство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Морган
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что будете заказывать? — спросила пышногрудая брюнетка с кофейником в руках и белом фартуке.

На ее левой груди красовалась медная табличка с именем.

— Кофе, и покрепче. И кусочек вашего фирменного пирога, Сьюзи.

Она сразу же налила кофе и подвинула его ко мне:

— Пирог сейчас принесу, — она очень мило улыбнулась от смущения. Похоже, ее здесь не часто называют по имени.

Когда я уже наполовину расправился с кофе и пирогом, ко мне подсел Самуэль. Он положил белую шляпу на стойку и, взяв в руки газету, сделал вид, что читает.

— Говори тише и не поворачивай голову в мою сторону, — едва слышно сказал он, — если ты и вправду хочешь все знать, я расскажу, но учти, что я тебя предупреждал.

— Я отдаю себе отчет в возможных последствиях.

— Нет… ты не знаешь, во что ты теперь вляпался…

— Так поясни мне, что здесь творится.

— Хорошо, но для начала я должен перед тобой извиниться за тот балаган в участке. Мне было необходимо тебя разозлить. Иначе ты бы вызвал нездоровый интерес к себе. С некоторых пор у нас завелась крыса, которая, как мне кажется, работает на наркокартель…

В этот момент подошла Сьюзи, она даже не успела открыть рот, как Ридли ее опередил:

— Один кофе, пожалуйста.

Как только, налив кофе, Сьюзи отошла, Самуэль продолжил:

— Тебе вообще не следовало сюда приезжать. Я тоже склоняюсь к тому, что Ричарда убили. А поэтому теперь ты надел его мишень.

— Я?! С какой это стати я стал мишенью?

— Здесь как раз все очень просто. Могу поспорить, что тебе уже предлагали продать ферму.

— Да, уже предлагали, и сегодня я встречаюсь с Льюисом по этому вопросу.

— Да… а Джимми времени не теряет…

— Откуда вы его знаете? — спросил я, пытаясь связать всю эту информацию.

— По моим данным, именно Льюис заправляет местным оборотом наркотиков. Я собрал много косвенных улик на него, но он всего лишь мелкая сошка, поставленная в наш город, а вот кто по-настоящему стоит во главе этой схемы, мне пока неизвестно…

— И каким образом Ричард здесь был замешан?

— Это мне пока тоже неизвестно, по разрабатываемой версии, он начал вести свою игру в тайне он Льюиса, а Льюис не такой простак, чтобы его можно было обвести вокруг пальца. Похоже, он с ним и разобрался. А теперь на его месте появляешься ты. Не думаю, что Льюис станет с тобой церемониться. Мой тебе совет — избавься от этой фермы и уезжай из страны.

— Я не собираюсь бежать, поджав хвост.

— Дело твое, только давай без глупостей. Мне не нужен еще один труп. Да и смотри не спугни их. Я тебе это рассказал, чтобы убедить тебя уехать, надеюсь, ты именно так и поступишь, если же нет, то будь осторожнее.

Ридли достал пару баксов и положил их возле нетронутого кофе. Надевая шляпу и уже развернувшись к выходу, он добавил:

— Да, чуть не забыл, мой человек за тобой присмотрит, это дело официально не ведется, так что без глупостей.

Я остался сидеть наедине со своими мыслями. Из музыкального автомата доносились звуки рок-н-ролла, но я их почти не слышал. Ридли в одном был точно прав — теперь я втянут по уши… Ну конечно же… теперь ясно, что и Скотт с самого начала просто играл со мной. Он специально встретил меня и отвез в нотариальную контору, чтобы лично узнать о судьбе фермы… И после сразу же начал предлагать ее продать… Назначение подвала теперь было более чем очевидно — его использовали как склад наркотиков. А раз так, то тут крутятся бешеные деньги. От этой мысли мне сразу стало интересно, что же будет говорить Джимми, у меня к нему тоже найдется пара вопросов…

Глава 5

Ровно в семь часов я заехал за Сильвией, и через двадцать минут мы были уже на Оксфорд-авеню. Слегка полноватый швейцар в зеленой форме дружелюбно открыл нам дверь. На его старом и сморщенном лице читалось призрение ко мне, несмотря на то что в это время его рот был растянут в улыбке.

Когда двери лифта распахнулись на нужном этаже, моему взору предстала абсолютно пустая комната.

— Не похоже, что здесь вечеринка, — произнесла Сильвия, выходя вслед за мной из кабины.

— Мне тоже так кажется.

Если бы у меня не было днем разговора с Самюэлем, подобная тишина меня бы насторожила. Но теперь, зная, что здесь все не так просто, я не был удивлен. Скорее всего, Скотт просто придумал красивый предлог, чтобы затащить меня сюда.

— Ну что же ты там стоишь Генри? Проходи! — раздался голос Льюиса. Он доносился из глубины помещения.

Пройдя на голос, мы застали Джимми в комнате с баром. Он сидел в кожаном бордовом кресле. Его внешний вид мало отличался от предыдущего: все та же рубашка с закатанными рукавами и взъерошенная физиономия. В руке стакан с виски. Создавалось впечатление, что Джимми был заядлым любителем выпить. И этот человек заправляет оборотом наркотиков в городе? Верится с трудом…

В комнате находилось еще двое: первый — Скотт, он стоял около барной стойки и сверлил меня взглядом, второй — Кэрол, уставившийся в открытое окно.

— О!!! — заревел Джимми, чуть не расплескав весь виски на пол. — Вот и Генри, да еще и не один! Вы… вы Сильвия, верно?

— Да, — ответила она непонимающим голосом.

— И где же твоя вечеринка? — спросил я, ухмыляясь и глядя на красную морду Джимми.

— Вечеринка — точно, совсем вылетело из головы. Кэрол, поставь музыку для наших гостей.

Кэрол нехотя засветил проигрыватель и присел на диванчик.

— Вот и музыка — продолжил Джимми, — не стойте как истуканы, присаживайтесь, наливайте себе.

Сильвия отказалась от спиртного, а я налил себе один стаканчик виски. Скотт, сидевший рядом, когда я наливал выпивку, даже не поворачивал голову в мою сторону, он уставился в свой стакан и возил им по барной стойке. На его лице была улыбка, он был доволен, что ему удалось меня сюда заманить, и он этого совсем не скрывал, возможно, после этого вечера ему и совсем придется перестать играть в порядочного человека.

Мы уселись в кресла напротив Джимми. Я подержал в руке стакан и поставил его на подлокотник:

— Ну так что же ты хотел обсудить со мной?

Джимми вытянулся в пьяной улыбке:

— А он мне определенно нравится, сразу к делам… Хорошо… У меня и вправду есть к тебе небольшой пустяк. Мне всего-то нужно, чтобы ты продал мне свою ферму.

— Всего-то? — ухмыльнулся я, — всего-то… допустим, я откажу тебе, что тогда?

— Ты даже не знаешь о той сумме, которую я могу тебе дать за этот сухой клочок земли.

— Даже и знать не хочу, — я равнодушно смотрел на него и отпил виски.

— Пятнадцать тысяч долларов, — отчеканил Джимми в надежде поразить меня своим предложением.

— Я же сказал, что даже и знать не хочу о деньгах.

— Ну хорошо… умеешь ты цену набить, — Джимми уже дышал чаще, он явно не ожидал услышать мой отказ. — Тридцать тысяч долларов.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Морган читать все книги автора по порядку

Генри Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятое наследство отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятое наследство, автор: Генри Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img