LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик

Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик

Тут можно читать онлайн Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство Сыщик, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик
  • Название:
    Сооруди себе рыжий парик
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Сыщик
  • Год:
    1992
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик краткое содержание

Сооруди себе рыжий парик - описание и краткое содержание, автор Чарлз Вильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Американский писатель Чарлз Вильямс (1909–1975) — автор более 20 остросюжетных романов, множества рассказов, ряда сценариев. Уроженец ковбойского Техаса, Вильямс по праву занимает достойное место в галерее мастеров детективных произведений, которые появились на литературном небосклоне США в послевоенный период.


Книга также издавалась под названиями "Дыхание смерти" и "Прикосновение смерти"

Сооруди себе рыжий парик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сооруди себе рыжий парик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлз Вильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она была права. Машина с иногородним номером, стоящая долго на одном месте, бросится в глаза. Однако идея насчет автобуса была немногим лучше.

— Мне нужно поехать туда и вернуться так, чтобы меня никто не видел и не смог бы потом опознать. Поэтому автобусом я не поеду.

— Верно, — кивнула она, — это будет неосторожно. Полагаю, лучше всего будет, если я вас туда отвезу.

— Да, — согласился я. — Вы доставите меня туда, высадите вблизи дома, вернетесь сюда и займетесь миссис Батлер. Сегодня вторник. Если дом так велик, как вы говорите, мне придется повозиться в нем дня два. Итак, я буду ждать вас в пятницу в два часа ночи позади дома, и вы заберете меня. Тогда мы либо будем иметь эти деньги, либо убедимся, что там их нет.

— Хорошо.

Она откинулась на спинку кресла и недоверчиво смотрела на меня.

— Еще одно — если вам пришла в голову такая фантазия, — сказала она. — Не воображайте, что вам удастся удрать с деньгами, далеко вы не уедете после анонимного звонка в полицию.

Диана действительно обо всем подумала.

— Какой мужчина оставит такую красивую женщину, как вы? — сказал я.

— Из-за таких денег? Но лучше не пытайтесь.

— Не бойтесь, — успокоил я ее. — Но если мы уже завели разговор на эту тему, то хочу предупредить вас. Я бы тоже вам не советовал пытаться обмануть меня.

* * *

Я поднес руку к светящемуся приборному щитку и посмотрел на часы. Было десять минут четвертого.

Мы выехали из Санпорта в полночь. Перед этим я поставил свою машину в гараж и купил все, что нужно: карманный фонарик, несколько запасных батареек, клейкую ленту и несколько пачек сигарет.

Диана ехала быстро, большей частью со скоростью 100 километров в час. Движение было небольшое, и городки на нашем пути лежали в глубоком сне. Когда мы проехали один поселок, она сбавила скорость до 60.

— Следующий наш, — сказала она. — Осталось 50 километров.

— Когда вы поедете назад, будет уже светло.

— Это не имеет значения. В Санпорте меня никто не знает. А миссис Батлер вряд ли встанет раньше полудня.

— Может быть, за ней наблюдает полиция. Может, они еще ожидают, что Батлер встретится с ней.

— Ну и пусть, — сказала Диана. — Они же ничего не знают. Дайте сигарету, Ли.

Я протянул ей сигарету, щелкнул зажигалкой, потом закурил сам.

— Все же кое-что не дает мне покоя, — сказал я. — Возможно, большая часть денег находится в виде ценных бумаг. Как нам их реализовать?

— Нет, — возразила она, — он взял только деньги. Он специально выждал день, когда в банке было много наличных.

— Должно быть, это изрядная куча. В каком месте дома вы стали бы искать их?

— Это старый дом, — ответила Диана, — очень старый и очень большой. Я считаю, что вы должны начать с чердака и постепенно, комната за комнатой, двигаться вниз. Обращайте особое внимание на те места, какие кажутся обновленными, на свежевыкрашенные подоконники и дверные косяки. Не забывайте, что она очень хитрая. Очень может быть, что деньги завернуты в старые бумаги и лежат в ящике или мусорном ведре. Не жалейте времени. Если нужно, ломайте мебель. Полицию она вызывать не будет.

— И все же мне не хочется, чтобы она меня там застукала, так что надо придумать, как вы дадите мне знать, если миссис Батлер ускользнет от вас и вы решите, что она отправилась домой. Я полагаю, что в этом случае вам следует позвонить и…

— Но вы же не можете подойти к телефону. Вы ведь не будете знать, кто это звонит.

— Дайте мне договорить, — сказал я. — Конечно, я не сниму трубку, если не буду знать, кто звонит. Послушайте меня, звоните точно по часам. Я не сниму трубку, а вы позвоните снова через пятнадцать минут, я снова не отвечу, ибо это может быть случайностью. Но если вы затем в третий раз позвоните еще ровно через четверть часа, я буду уверен, что это именно вы, и возьму трубку. Вы просто спросите, как себя чувствует миссис Батлер. Я отвечу «неплохо» и положу трубку.

После минутного раздумья я сказал:

— Нет, я вообще ничего не скажу. Достаточно будет трех звонков с пятнадцатиминутными интервалами. Если будет третий звонок, я смываюсь.

— Неплохо, — сказала она. — Голова у вас работает. Странно, что во многих отношениях вы похожи на Батлера.

— Надеюсь, не очень сильно.

— Почему?

— Потому что он мертв.

Мы замолчали. Через несколько минут она сказала:

— Сейчас мы приедем. Это будет первый дом по левой стороне.

Я выглянул, но было так темно, что я увидел только смутные очертания дома, который стоял довольно далеко от улицы среди темных деревьев. Мы повернули направо и выехали на улицу с виллами и маленькими палисадничками. Через три дома был освещенный перекресток. Диана повернула налево, проехала несколько сотен метров и снова повернула налево.

— Мы находимся точно позади дома, — сообщила она. — Он обнесен проволочной оградой и высокой живой изгородью из олеандра, однако ворота, наверное, открыты. Если же нет, вам придется перелезть через них или обойти вокруг дома и попытаться войти через ворота у фасада дома. Счастливого пути.

— Надеюсь, вам все ясно, — сказал я. — В четверг ночью около двух часов на этом же месте.

Диана остановила машину, я вышел и захлопнул дверцу. Она подняла руку и уехала. Я остался один.

Габаритные огни машины исчезли за поворотом. Я постоял немного, чтобы глаза привыкли к темноте. Луны не видно, ночь теплая и тихая. Где-то вдали залаяла собака. Теперь я стал различать темные очертания живой изгороди и, вытянув вперед руку, добрался до нее. Я пошел вдоль изгороди, стараясь найти ворота.

Выходя из машины, я забыл посмотреть на часы, но, наверное, часа через два начнет светать. До этого мне надо быть в доме.

Я прошел шагов тридцать. Где-то должны быть ворота. Я дошел до угла. Видимо, я пошел не в том направлении. Касаясь рукой ограды, я вернулся назад.

Наконец я добрался до ворот. Я нашел ручку и нажал на нее, она заскрипела, и ворота медленно открылись.

Позади широкой лужайки темнел дом. Он был огромный и, видимо, двухэтажный, с чердаком. Направо виднелось небольшое темное пятно, очевидно, гараж.

Я протиснулся через дыру в кустах и стал осматривать окна. Нигде не было света. Я пошел по траве к задней веранде. Вдруг мне пришло в голову, что мы совсем забыли про участок. Сад с его деревьями, клумбами и кустами был площадью не менее полгектара. И если деньги были спрятаны тут, то их не найти.

Я обошел вокруг веранды и двинулся к задней стене дома. В темноте смутно виднелись контуры двух подвальных окон. Они находились прямо над уровнем земли и были частично загорожены кустами.

Я подошел к первому, вынул фонарик и посветил внутрь. Проволочная решетка и окно были грязные, по все же я разглядел шпингалет. Он был задвинут. Я приблизился к другому окну, оно тоже было заперто.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарлз Вильямс читать все книги автора по порядку

Чарлз Вильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сооруди себе рыжий парик отзывы


Отзывы читателей о книге Сооруди себе рыжий парик, автор: Чарлз Вильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img