LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик

Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик

Тут можно читать онлайн Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство Сыщик, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик
  • Название:
    Сооруди себе рыжий парик
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Сыщик
  • Год:
    1992
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик краткое содержание

Сооруди себе рыжий парик - описание и краткое содержание, автор Чарлз Вильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Американский писатель Чарлз Вильямс (1909–1975) — автор более 20 остросюжетных романов, множества рассказов, ряда сценариев. Уроженец ковбойского Техаса, Вильямс по праву занимает достойное место в галерее мастеров детективных произведений, которые появились на литературном небосклоне США в послевоенный период.


Книга также издавалась под названиями "Дыхание смерти" и "Прикосновение смерти"

Сооруди себе рыжий парик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сооруди себе рыжий парик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлз Вильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отошел и задумался. Левое окно было плотно закрыто кустами. Я стал на колени, вгляделся, включил фонарь и осветил крючок внизу на раме решетки. Затем достал отвертку, откинул ею крючок и поднял зарешеченную раму.

Вынув из кармана катушку клейкой ленты, я наклеил ее на стекло окна по диагонали. Затем ударил по стеклу ручкой отвертки. Стекло разбилось, но лента не дала осколкам упасть. Я сунул в дыру отвертку и поднял шпингалет. Он поддался легко.

Открыв окно, я влез внутрь, затем опустил решетку и закрыл окно. Я быстро осмотрелся. Помещение было большое, в середине комнаты стояла печь. У противоположной стены — ящики с углем и несколько старых чемоданов, возле них груды журналов и газет. Луч фонаря упал на дверь, и я открыл ее. В этом отсеке была прачечная, у одной стены стояла стиральная машина.

Не было смысла начинать здесь поиски. Сначала следовало осмотреть весь дом и составить план, к тому же надо убедиться в отсутствии прислуги. Диана говорила, что ее но будет, но если она ошиблась, то в переделку попаду я, ане она.

Вернувшись назад, я стал искать лестницу. Обнаружив ее, я вздрогнул и замер на месте.

Мне показалось, будто я слышу музыку.

Погасив фонарь, я затаил дыхание и прислушался. В глубокой тишине я услышал биение своего сердца, и волосы поднялись у меня дыбом.

Музыка в пустом доме в четыре утра — абсурд. Я послушал еще с минуту, затем снова включил фонарь и поднялся по лестнице. Наверху была дверь, я открыл ее и очутился в кухне.

За мусорным ведром было окно, занавеска задернута. Следовало обращать внимание на занавески, чтобы днем ходить не опасаясь, что меня могут заметить. Я осмотрелся. Дверь, где стояло ведро, очевидно, выходила на заднюю веранду, а другая рядом с плитой, наверное, вела в столовую. В другом конце кухни была еще дверь, за которой, вероятно, находилась комната прислуги. Надо убедиться, нет ли ее там.

На цыпочках я подошел к этой двери, взялся за ручку и выключил фонарь. Медленно, очень медленно нажал я на ручку и открыл дверь. В комнате царил полный мрак. Я стоял неподвижно и прислушивался, стараясь уловить даже дыхание. Да, это комната прислуги. Я направил фонарь на пол и включил его дрожащей рукой. В любой момент крик мог разорвать тишину. Я вспотел. Медленно поднял фонарь, и луч пополз по полу, затем упал на ножки кровати и поднялся выше. Кровать была пуста. Я с облегчением вздохнул.

Закрыв дверь, я прошел через кухню в столовую. Окна здесь тоже были занавешены. Стол и буфет были из темного дерева, старинные и массивные. В застекленном шкафу стоял богато украшенный серебряный сервиз, стоивший небольшого состояния.

Я пошел дальше в гостиную и обвел ее лучом своего фонаря. Неудивительно, что миссис Батлер пила. Кто живет в подобном мавзолее, должен стать пьяницей. Гостиная была огромная, обставленная, как и столовая. Столы и шкафы из красного дерева и ореха, задернутые бархатные занавески винного цвета, а софа и кресла частично обиты плюшем каштанового оттенка, а частично черной кожей. На стенах книжные полки.

Я осветил их и уставился на ряды книг. Медленно передвигал я луч света. Удивительно. Тома энциклопедии стояли в беспорядке, а между ними торчали другие корешки.

Странное предчувствие охватило меня. Я снова оглядел комнату. Все остальное находилось в полном порядке и стояло на месте. Я встал на колени возле софы и посмотрел на вмятины на ковре. Похоже, ее недавно передвигали, но это ничего не доказывало. Вероятно, это сделала прислуга при уборке.

Я приподнял софу, отодвинул ее от стены и посмотрел за ней. Покрытие софы было разрезано на длинные полосы острым ножом или бритвой. Я перевернул подушки. Они оказались разрезанными и снизу. Так же и сиденья кресел. В первый момент я собрался было осветить окно, но затем взял себя в руки, сел на пол и закурил сигарету. Кто это сделал? Нет, гораздо важнее было знать, нашел ли он то, что искал. Непохоже было.

Но если не нашел, почему его здесь не было? Почему он бросил поиски? Однако дело имело и другую сторону: раз кто-то обыскивал дом, значит, мы были правы. Вероятно, не одни мы подозревали, что миссис Батлер убила своего мужа, прежде чем он успел удрать с деньгами.

Что же делать? Прекратить все, не начиная? Нет, черт возьми! Я должен действовать и осмотреть дом. Для чего я в конце концов сюда приехал? И я имел время до утра пятницы. Возможно, другой ничего не нашел. Я встал и погасил в пепельнице окурок. Мысль о деньгах не отпускала меня.

Выйдя из двери гостиной на другом ее конце, я очутился в небольшом коридоре, на одной стороне которого была входная дверь, а напротив — лестница. Я поднялся по ней.

Наверху я огляделся и застыл на месте. Одна дверь была открыта, и оттуда струился слабый свет. Охотнее всего я поспешил бы прочь, но этот свет околдовал меня. Я погасил фонарь и стоял не двигаясь.

Это была не электрическая лампочка, свет был слишком слабый, а кроме того, казалось, что он колеблется. Может быть, спичка? Кто-то хочет устроить в доме пожар? Нет, этого не может быть, так как разгоревшееся пламя светило бы ярче. Я ждал. Яркость света не менялась. Тогда мне стало ясно, что это такое. Это была свеча.

И все же это абсурд. Никто не станет ходить со свечой, когда за 49 центов можно купить карманный фонарик. Раздумывая над этим, я заметил кое-что еще. Я услышал шум — слабое шипение шло по комнате.

И в тот самый момент, когда я догадался, что это, послышалась музыка. А шипела игла на пластинке на первых немых оборотах. Музыка была очень тихая — какая-то сентиментальная незнакомая мне мелодия.

Единственно разумным поступком было побыстрее улизнуть, но мне хотелось заглянуть в комнату. Надо было сделать всего три или четыре шага к двери, а ковровая дорожка заглушала мои шаги.

Подойдя к двери, я остановился. Теперь я находился в опасности. Если тот, кто был в комнате, сейчас посмотрит на дверь, то может заметить меня. Кроме тихой музыки, ничего не было слышно. Прислонившись лицом к косяку двери, я медленно повернул голову и заглянул за угол.

Зрелище было странное. Сначала у меня появилось удивительное чувство, будто я присутствую при каком-то религиозном обряде. Но постепенно я понял. Это была спальня. Проигрыватель стоял на полу, а возле него горел маленький огонек свечи. На ковре были разбросаны пластинки, а среди них возле низкой кушетки сидела девушка в длинном голубом халате. Она раскачивалась из стороны в сторону в такт музыке.

При свете свечи я видел ее профиль и густые черные волосы. Она была изумительно красива и совершенно пьяна.

Я стоял у двери и с раздражением думал о Диане Джеймс. Миссис Батлер не была в Санпорте.

Глава 4

Либо она меня обманула, либо все это произошло чисто случайно. Она лгала мне с самого начала, когда не хотела мне ничего рассказывать. Вероятно, она снова солгала.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарлз Вильямс читать все книги автора по порядку

Чарлз Вильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сооруди себе рыжий парик отзывы


Отзывы читателей о книге Сооруди себе рыжий парик, автор: Чарлз Вильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img