Олег Агранянц - Валютный извозчик
- Название:Валютный извозчик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издать Книгу
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Агранянц - Валютный извозчик краткое содержание
Остросюжетный роман «Валютный извозчик» – первая книга трилогии «Мефистофель возвращается».
Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.
Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается. Он царит в мире приключений, очаровывает женщин и очаровывается ими, идет по загадочному следу и выступает в роли режиссера и главного исполнителя небольших спектаклей, призванных нокаутировать противников… Он хитрец, фантазер и мастер своего дела. А именно таких любит ее величество Тайна. Женщина по природе, подлинная интриганка, она благоволит к тем, кто умеет найти к ней свой подход. И дарит им разгадки. Хотя Евгению Лонову даются они не так уж просто, зато как изумителен вкус победы!…
Валютный извозчик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кто еще кроме Ленина? Маркс? Энгельс? Кто еще? Троцкий? Че Гевара?
Я стал искать телефон, осмотрел комнату и нашел не сразу: на трюмо, между вазами и кучами брошек, застежек, пряжек белый аппарат был почти незаметен. Звонить отсюда неопасно, они не получат разрешения на прослушивание личного телефона министра. Но я и не собирался звонить в посольство, там телефоны на постоянном прослушивании. Я набрал номер справочной:
— Как я могу позвонить в бюро ООН?
Стандартистка продиктовала номер. Я тут же его набрал.
— Бюро ООН, — ответил мужской голос.
— Вы не могли бы дать мне номер домашнего телефона господина Читова?
— Да, конечно.
Телефон Читова на записи, но к постоянному прослушиванию подключен вряд ли. Этот разговор они расшифруют только завтра, можно рискнуть. В трубке послышался голос Читова:
— Я вас слушаю.
— Петр Христофорович, вы меня помните? Я Лонов Евгений Николаевич. Я…
— Я вас помню, Евгений Николаевич.
— Мне совершенно срочно надо знать даты рождения и смерти Маркса, Энгельса, Троцкого и Че Гевары. Причем не только год, но день и месяц.
— У меня есть французская энциклопедия Ларусс. Подождите, я попытаюсь найти Я стал ждать. И про себя посмеивался: «Завтра местная разведка с ума будет сходить, зачем мне понадобились Троцкий и Че Гевара».
— Маркс есть. Родился 5 мая 1918, умер 14 марта 1883.
Я записал.
Через минуту:
— Есть Энгельс. Родился 28 ноября 1820, умер 5 августа 1885. С Троцким будет посложнее.
Я записал и снова стал ждать.
— Вы знаете, и с Троцким нет проблем. Родился 7 ноября 1879, умер 21 августа 1940.
«Ишь ты, — отметил я про себя. — 7 ноября».
— И Че Гевара есть. Родился 14 июня 1928, умер 9 октября 1967.
— И еще вопрос. У меня нет номеров посольства. Не могли бы вы позвонить Тростникову и попросить его связаться со мной?
И я продиктовал номер, который прочел на телефоне.
— Я вас понял. Все сделаю.
Молодец.
С кого начать? С Че Гевары. Конечно же, для пылких революционеров он главный персонаж в истории.
Щелкнули пружинки, и сейф открылся.
Первое, что я увидел — это огромный пистолет. Под ним — синий матерчатый кулек и два пакета с деньгами, завернутые в полиэтиленовую пленку. Я попробовал на ощупь кулек: камни, разного размера, большие, маленькие.
Что теперь? Считать деньги смысла не было.
Я вынул из кармана мой швейцарский паспорт на имя Жильбера Мало и прилагаемые документы, положил их в кейс, закрыл кейс и набрал слева 220470, справа 210124. Эти цифры я не забуду.
И в это время зазвенел телефон. Я поднял трубку. Неужели Володя? Так быстро. Хотя… Я посмотрел на часы, прошло уже двадцать минут, скоро вернется Электра. На всякий случай я решил говорить по-итальянски:
— Я вас слушаю.
— Добрый вечер, — мне ответили тоже по-итальянски, но с явным русским акцентом.
— Рад, что ты позвонил, — это я произнес по-русски.
— Рад, что вас слышу.
Я узнал голос Тростникова. И понял, что тот узнал мой тоже:
— Как дома дела?
Тростников немного помолчал, наверняка соображал, что отвечать. Потом неуверенно протянул:
— Хорошо. Может быть, заглянете ко мне? Поедем куда-нибудь пообедаем, я знаю ресторан, где готовят отличную семгу с вишневым соусом…
«Ага, проверяет, звоню под нажимом или свободно, — хмыкнул я. — Пинкертон!»
— В прошлый раз ты говорил, с малиновым.
— Да, да, с малиновым, — в голоске Володи появились веселые нотки. — Так как? Заедете?
— Нет, не могу. Я завтра должен лететь в Москву. Мне нужно одно место в первом классе на завтрашний рейс.
— Я это сделаю.
— Встретишь меня у главного входа в аэропорт в десять ноль-ноль.
— Встречу.
— Проведешь в самолет.
— Будет сделано.
— И еще… Со мной будет Олечка.
— Будет Олечка… — соображал Тростников.
— Или Верочка. Забыл, как зовут. Петина племянница.
Тростников должен понять: «олечка» и «верочка» — это жаргонное название разных типов дипломатической почты. Я забыл, какой из них наиболее секретный.
— Та сестра, которая постарше.
— Я вас понял. Очень хорошо понял. Петина племянница.
Молодец. И это понял. Петя — это Петр Афанасьевич, начальник референтуры, который комплектует диппочту.
— До встречи.
— До встречи.
— Не исключаются всякие неожиданности.
— Понял.
Я повесил трубку.
В это время открылась дверь и на пороге появилась Электра. Она смотрела прямо перед собой, вроде бы не замечая меня. Я хотел встать, но она остановила меня рукой:
— Я задержалась… Сегодня нас долго не отпускали.
Она подошла к телефону, сняла трубку, набрала две цифры:
— Ко мне никого не пропускайте. Я очень устала.
Потом вернулась к двери и два раза повернула ключ:
— Чем я могу помочь вам?
— Мне нужно где-то пробыть одну ночь.
— Мы поедем ко мне.
Она подошла к зеркалу, посмотрела на себя:
— Я плохо выгляжу.
— Вы самая прелестная «ночная фея», которую я когда-либо видел!
Она подошла к стенному шкафу, вынула голубой шелковый халат, короткий, как туника. Я не знал, отвернуться мне или нет. Она сняла с себя накидку. Полупрозрачный кружевной хитон, тоже короткий, выше колен, плотно облегал тело. Она надела халат, подошла к трюмо:
— Мне нужно снять грим. Это недолго. У вас неприятности?
— Если вы меня приютите на одну ночь и завтра поможете доехать до аэропорта, то все обойдется.
— Все обойдется. Я сейчас переоденусь, и мы поедем ко мне.
Она сняла грим, снова посмотрела на себя в зеркало, опять осталась недовольна, потом встала, подошла к шкафу, вынула вешалку с платьем, приготовилась расстегивать пуговицы на хитоне.
Мне захотелось сказать комплимент:
— Вы прекрасны…
— И именно поэтому вы не отворачиваетесь, когда я переодеваюсь?
Это было слишком. Я вскочил, разом оказался около нее, обнял ее, хотел поцеловать.
Она отвела голову:
— Я правда очень устала. Три часа на сцене. В последнем акте одна… — И заметив, что я приготовился расстегивать ей хитон, добавила: — Но устала не настолько, что не в состоянии расстегнуть пуговицы.
Теперь меня остановить было уже невозможно. Я расстегнул одну пуговицу, другую. Пальцы плохо слушались. Она смотрела мне в глаза и улыбалась:
— Таким я вас вижу впервые.
— Я веду себя как мальчишка?
— Это неплохо.
— Я вас всегда боялся.
— Я это знала.
— Я ловил себя на желании обнять вас и всегда говорил себе: вы не обыкновенная женщина, вы актриса, которую знает весь мир, вы великая актриса. А теперь еще — министр.
Хитон упал на пол, потом такой же голубой и кружевной бюстгальтер…
— Министр, — повторял я, гладя ее плечи.
У меня было странное чувство. Молодые здоровые девки вызывали у меня моментальное желание приступить к основному, здесь же я — действительно как мальчишка — хотел прикоснуться, потрогать, поцеловать грудь, бедра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: