Виолетта Горлова - Как пальцы в воде
- Название:Как пальцы в воде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виолетта Горлова - Как пальцы в воде краткое содержание
Молодая журналистка Лора Кэмпион догадывается, что двух актрис – Мишель, умершую при загадочных обстоятельствах 20 лет назад, и Кристель, молодую начинающую актрису, – связывает родство. Предвкушая сенсацию, журналистка берется за расследование. Но при этом даже не подозревает, что приближается к разгадке жуткой тайны, хранитель которой постарается сделать все, чтобы она не была предана огласке.
В остросюжетном детективном романе «Как пальцы в воде» талантливой российской писательницы Виолетты Горловой показана грандиозная картина жестокости и циничности современного мира, в котором нравственные ценности подменяются борьбой за власть и деньги.
Книга интригует уже с первой страницы и не отпускает читателя до самой развязки – непредсказуемой и потому ошеломляющей.
Как пальцы в воде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Их последняя беседа наглядно продемонстрировала Крайтону, что он вскоре может стать крохотной подопытной мышкой в больших и опытных руках Эммы.
…Пару дней назад Эдвард сидел в кафе, погрузившись в тяжелые раздумья. На столе стоял большой бокал, на донышке которого поблескивал коньяк, и чашка кофе. Его голова раскалывалась от неприятных мыслей: каким образом безболезненно вывернуться из той железной сети, которую набросило на него кошмарное чудовище по имени Эмма. Напитки стояли нетронутыми уже минут десять, потому что при одном воспоминании о Сущности, ему становилось дурно. Но мужчина уже привычно преодолевал тошноту, чтобы не умереть от анорексии. И теперь он казался себе ничтожным придурком. На него вновь накатила волна презрения к самому себе; она насмешливо вздымалась черной стеной в попытке обрушить на него всю свою мощь, дабы окончательно раздавить чувство собственного достоинства Крайтона. Да, он идиот. Он хотел когда-то стать актером, и теперь несостоявшаяся мечта толкнула его учинить пошлый спектакль. Зрители довольны! Смех! Аплодисменты! Занавес! И его смех, только уж очень жалкий. Будь у него под рукой кнут, Эдвард бы отхлестал себя, чтобы через ад физической боли выдавить из своей головы ядовитую желчь, разъедающую его сознание.
Заметив Эмму, решительным образом водружавшую свои монументальные телеса на мягкое сиденье кресла, почти поглотив ими хрупкую мебель, он уже не удивился. Сейчас его могло изумить только ее отсутствие в этом кафе и за этим столиком.
– Вот вы где, – широко улыбнувшись, Сущность предъявила окружающим свои крупные и белые, как керамический унитаз, зубы.
– Знаете, мисс Старлингтон, а мне известно всего лишь пару мест, где я мог бы не наслаждаться вашим присутствием.
Девушка весело расхохоталась, предоставив миру лицезреть и другие детали своей ротовой полости.
– Ты смеешься надо мной, Эдвард, – кокетливо сказала Эмма, но зеленоватые глаза девушки зло сощурились. И мужчину прожгла мысль, что это не он зло пошутил над Сущностью, а, скорее, она над ним. Почему он решил, что она такая дура? Может, притворяться идиоткой ей просто удобно и выгодно? Возможно, она тоже мечтала о карьере актрисы; и когда Эдвард предоставил ей «подмостки», девушка воспользовалась этим весьма талантливо, показав яркую и самобытную игру?.. И теперь собирается доиграть эту пьесу до логического финала, то бишь свести его с ума?
Эта новая кошмарная мысль ужаснула Крайтона. Пребывая в некоторой растерянности, он автоматически взял бокал с напитком в руку, и, игнорируя ритуал смакования золотистого нектара, сделал немалый глоток напитка. Благо, Эмма безостановочно щебетала о погоде, затем перешла к своей затее: взять в ноябре отпуск и отправиться куда-нибудь, где зимой тепло и солнечно. Ее болтовня агрессивно и напористо выдворила тишину, так уютно заполнявшую атмосферу его столика . Тепло ли в Австралии? Или лучше Доминикана? А может, Турция? Там уж точно тепло. Но разумно ли туда ехать одной? К ней будут приставать с непристойными предложениями. Что бы ей поесть? Она не ела с самого утра! И выпить, конечно же, она не откажется составить компанию ее дорогому другу Эдварду. Вскоре перед дамой стоял «кайпиринья» (бразильский выриант «дайкири»), который был выпит между тремя короткими отзывами о «дерьмовом сервисе в этом шапито». Услышав «шапито», Эдвард очнулся от своих мыслей. Видимо, алкоголь обострил восприятие мужчины, а может, «шапито» так ранило его тонкий слух, что он решил вступить в монолог Эммы, стремящийся растянуться на пару часов. К тому же внезапно возникшая мысль о возможном изощренном притворстве мисс Старлингтон направила мышление Крайтона в область критического и отстраненного анализа сидящей напротив молодой женщины.
Если существует идеал уродства, думал Эдвард, глядя на свою собеседницу, то Эмма много сделала для того, чтобы приблизиться к нему. Хотя, очевидно, что и природа «не сидела сложа руки» в процессе создания такого физического несовершенства. В какой-то момент он даже предположил, что девушка больна акромегалией: на крупном, чуть вытянутом лице выделялись надбровные дуги, зрительно уменьшающие светло-зеленые, будто выцветшие глаза; широкий рот, казалось, рассекал своим тонким срезом тяжелую нижнюю челюсть; во всем облике Эммы искреннее восхищение вызывали, пожалуй, только роскошные темно-рыжие пряди густых волос. Эдвард так абстрагировался в своем исследовании возможного эндокринного заболевания Вермины, что не сразу услышал ее вопрос. Тогда Эмма, решив привести его в чувство, перегнулась через стол и положила на его правую руку свои полные пальцы, обросшие кольцами и увенчанные пурпурным маникюром. Ярость и ненависть захлестнула Крайтона. И от разрушительного накала таких чувств Эдвард впал в состояние агрессивного аффекта, больно при этом прикусив язык, но болевой шок помог ему расслабить свою нервную систему: адреналиновая составляющая крови чуть ослабла, постепенно испарилось и желание активных действий. Мужчина беззвучно зашевелил губами и раненым языком, пытаясь смягчить боль и унять кровотечение. Поняв, что быстро ликвидировать последствия неосторожного укуса ему не удастся, он одним глотком опустошил бокал. Солоноватый привкус крови определенно придал пикантность бархатистой терпкости напитка; алкоголь приятно согрел колючую агрессивность Эдварда, и тот вдруг мгновенно успокоился.
Эмма восприняла его молчание и нелепое шевеление губами как легкую растерянность от ее прикосновения. Никогда еще девушка не позволяла себе такой вольности по отношению к Крайтону. Первый шаг был сделан, и все произошло вполне хорошо. Ей, во всяком случае, очень понравилось. Можно теперь переходить к следующему этапу развития их флирта. Эдвард просто не очень опытен с таким незаурядными девушками, как Эмма. Но ничего, она его научит. Эдвард же видел картину, далекую от любовной романтики. Он не мог отвести взгляд от похожих на толстые захваты щупальцев Сущности, которая при помощи своих лопатообразных кистей упорно копает лазейку в его жизнь. Все это легко и красноречиво читалось в выражении припухлых глаз, в жестах и мимике одержимой манией любви женщине. И еще он понял одну важную для себя истину: этого монстра в женском обличье остановит только ее физическое уничтожение. Все увещевания, вплоть до угроз, бесполезны, не стоит тратить на это силы и время. Но ни в коем случае нельзя было ее злить. Кто знает, какие еще демоны притаились в лабиринтах психики этой ненормальной?
Эдвард сослался на плохое самочувствие, что, безусловно, соответствовало действительности, оставил наличные за свой заказ и, попрощавшись, вышел из кафе. Решение было им уже принято и домой в тот вечер он возвратился в более-менее хорошем настроении, наверное, впервые за последний месяц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: