Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики

Тут можно читать онлайн Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Издать книгу, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики краткое содержание

Фальшивомонетчики - описание и краткое содержание, автор Анатолий Вилинович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед Вами первая книга остросюжетного детективного сериала о подпольном синдикате по производству фальшивой валюты мастера приключенческой литературы Анатолия Вилиновича. Перед Вами захватывающий детектив о подпольном синдикате по производству фальшивой валюты известного мастера приключенческой литературы Анатолия Вилиновича. В романе «Фальшивомонетчики» есть все: драки, убийства, преследования, секс, любовь и погоня за большими деньгами. Книга написана человеком, хорошо знающим уголовный мир и много лет своей жизни отдавшим борьбе с ним.

Фальшивомонетчики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фальшивомонетчики - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Вилинович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, — согласился Дон. — Сейчас нам надо не упустить его действия. Что он будет делать, куда пойдет, чтобы передать почту.

Они следили за ним до тех пор, пока он не развез все молоко со своей тележки по квартирам и уже с пустыми бутылками покатил ее к молочному магазину. Здесь он перетаскал свой груз в кузов автофургона, зашел в магазин, вскоре вышел оттуда, сел за руль машины и поехал в сторону предместья города.

— Не иначе как к молокозаводу едет, — отметила Делла не позволяя своему «рено» отстать от молоковозки.

Улицы города заполнялись все больше и больше потоком автомобилей, пешеходами, разносчиками зелени, стаями голубей на площадях у фонтанов.

— Я ошиблась, Гарри, — молвила Делла. — Он едет за город, очевидно на ферму, откуда и возит молоко и другие молочные продукты.

— Я тоже так считаю, Делли, — согласился Дон. И тут же воскликнул: — Ой, нет, моя прелесть, он сворачивает к морю…

— Странно, набережная с причалами осталась в стороне, что же ему надо там? — недоуменно пробормотала девушка.

— Не иначе он едет в район коттеджей, — вслух предположил Дон.

— Да, очевидно, — согласилась и Делла.

Через несколько минут они увидели, что фургон молочника подъехал к одному из коттеджей неподалеку от берега моря. Это было двухэтажное здание с черепичной крышей и выложенным из камней цоколем.

Делла тотчас же остановила свой «рено» и они увидели, как паренек подошел к дубовой входной двери и постучал дверным молотком. Дверь не открывалась, молочник терпеливо ждал, когда ему откроют.

— Возможно, нашу машину он или из окон коттеджа засекли? — спросила Делла.

— Не думаю, нас из-за кустов у дороги не видно, а пареньку, думаю, невдомек, что за ним следят, — закурил Дон.

— А не проехать ли нам мимо? — взглянула на своего партнера девушка. — И еще, может быть, он письмо уже передал в какою-то квартиру в другом доме?

— Зачем же ему надо был тогда ехать сюда, а не на молочную ферму? — произнес Дон, — Никто не открывает ему дверь»… — протянул он.

Паренек еще раз громко постучал, подождал немного еще и они увидели, как он извлек из кармана куртки их конверт и подсунул его под дверь.

— Все в порядке, Делли!.. — удовлетворительно воскликнул Дон. — Наша Карина не иначе здесь!..

— Да, наш почтальон что надо, — улыбнулась девушка.

Молочник вернулся к своему фургону, сел за руль и, развернувшись, промчался мимо «рено», не взглянув даже в его сторону.

— Беспечный малый, — отметил Дон. — Я бы ему не поручил подобное дело.

— Его беспечность нам на руку, не так ли, Гарри? — проводила глазами девушка автомобильчик разносчика молока.

— Несомненно, моя прелесть, — положил руку Дон на колено девушки.

Делла, взглянув на него со смешанным чувством осуждения и в то же время снисхождения, спросила:

— Что дальше, Гарри?

Дон отдернул руку, виновато взглянув на нее и спросил:

— Ты имеешь в виду мою руку, моя прелесть?

— И это тоже. Я имею в виду…

— Ты здесь, я отправляюсь сейчас в коттедж и осмотрю его. Если там действительно никого нет, то… Как говорил мой друг: «Война план покажет»…

— Я с тобой, Гарри, — открыла дверцу Делла.

— Ни в коем случае, дорогая. Если там что-то не так, то кто меня подстрахует? Кто окажет помощь? Оставайся в машине и жди, — Дон вышел из «рено» и зашагал, насвистывая к коттеджу.

Девушка подчинилась приказу и стала терпеливо ждать, наблюдая, как ее напарник-охотник за таинственной Кариной уже шел по дорожке, посыпанной гравием, к коттеджу.

Дон подошел к двери, украшенной шляпками медный гвоздей, постучал дверным молотком и принялся ждать, когда ему откроют. Взгляд упал на кончик конверта, выглядывавшего из-под двери. «Значит никто его еще не взял… — подумал он. — Наверное в доме действительно никого нет».

Он постучал еще раз. Никакого ответа по ту сторону двери. И тут ему показалось, что его повторный стук был какой-то уже не резкий, а как будто он стучал не в закрытую дверь, а в притворенную. Он налег на нее плечом и чуть было не влетел в прихожую, так как дверь бесшумно открылась.

Он прошел в дом, прикрыв за собой дверь. Пройдя по коридору он попал в большую комнату, которая являлась залом. Скромная обстановка: занавески на окнах, у стен диван, софа. Стол посередине комнаты, стулья вокруг него, под потолком дешевенькая люстра. В углу журнальный столик с двумя потертыми креслами возле него.

Дон прошел дальше по коридору. Заглянул в ванную комнату, туалет, затем в кухню. Буфет с расставленными на нем предметами: тарелки, фарфоровые чашечки, чашки, разнообразные безделушки.

Осмотрев все это он прошел в соседнюю с залом комнату, очевидно, спальню. Кровать была не застлана после того, как на ней спали. Комнатные туфли принадлежали несомненно женщине, валялись в разных концах комнаты. Дверцы шкафа были распахнуты, белье и одежда была в беспорядке. Ящики столика у зеркала были выдвинуты и в них тоже кто-то порылся наспех. Здесь все говорило о том, что тот который здесь спал или та, поспешно отсюда ретировались. Не видно было также и сумок, чемоданов. Спешно жилец или жилица этого коттеджа, схватив самое необходимое, покинули этот вполне уютный уголок.

Дон прошелся еще раз по квартире, внимательно осматривая и осматривая все до мелочей. Но ничего объяснимого он не находил. Неожиданно он обратил внимание на скомканную газету брошенную на пол у стола на кухне с недопитой чашечкой кофе. Он поднял ее и на первой странице увидел то, что заставило его учащенно задышать. Это была информация об убийстве Розы Фэрч с фото места преступления.

Оставаться в коттедже было бессмысленно и он вышел из него.

Сев в «рено» Дон разочарованно произнес:

— Посмотри, Делли. Вот почему Карины уже здесь нет и не может уже быть.

— Снова утерян след этой загадочной незнакомки, — со вздохом вымолвила та, пробежав строки информации под страшным снимком.

— Она испугалась, что и ее теперь ждет такая же участь… Выйди это сообщение на день позже и мы бы смогли лицезреть ее, Делли. Теперь она уйдет в глубокое подполье, а возможно и уедет или же улетела отсюда… — задумчиво произнес Дон.

Расставшись с Деллой, которая помчалась домой к своему коллеге Винеману, продолжать оказывать помощь, Дон предстал вновь перед Лоу Верни.

— Проходите и садитесь. Что нового?

— Я чуть не встретился с ней час тому назад, — сказал Дон, усаживаясь в большое кожаное кресло. Эти дни она пребывала на одной из вилл на берегу залива. Но как раз перед моим прибытием к ней, о чем говорит неостывший еще как следует кофе, который она пила, эта женщина прочла в газете сообщение об убийстве Розы Фэрч и поспешила вновь исчезнуть.

Дон рассказал также о том, как отыскал избитого газетчика Винемана и предложил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Вилинович читать все книги автора по порядку

Анатолий Вилинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фальшивомонетчики отзывы


Отзывы читателей о книге Фальшивомонетчики, автор: Анатолий Вилинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x