Лесли Пирс - Чужая жизнь
- Название:Чужая жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб Клуб Семейного Досуга
- Год:2007
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:966-343-461-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лесли Пирс - Чужая жизнь краткое содержание
Только абсолютный извращенец мог увидеть в худенькой семилетней девочке с грязным лицом и спутанными волосами объект сексуального влечения. Но в комнате раздался одобрительный гогот… И вот девочка жестоко изнасилована и мертва. Но кто же осторожно и бережно прикрыл ее простыней? Кто-то из соседей? И почему он не обратился в полицию? Обитатели Дейл-стрит хранят много страшных тайн…
Чужая жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вчера Ропер решил выйти в отставку и уехать в другой город. Если Альфи и Молли выйдут на свободу и будут и дальше портить жизнь людям, насмехаясь при этом над ним, он этого не вынесет.
Но сегодня утром, проснувшись, следователь увидел, что за окном светит солнце. По радио даже объявили о начале бабьего лета. Это показалось ему хорошим знаком. Затем Роперу позвонил человек, назвавшийся Мартином Броттоном, который оказался одним из людей Трумена. Вчера вечером Мартин зашел к ним в участок и заявил, что готов поделиться информацией.
Теперь в участке на Воу-стрит имелось полное досье на Трумена и такие подробности о его преступных махинациях, которые полицейские никогда бы не выяснили обычным путем. А еще Ропер узнал, кто из его коллег был предателем.
Инспектор Вильям Хоул никогда ему не нравился. Во время учебы в школе Хоул был хулиганом и сейчас часто вел себя грубо. Неудивительно, что он жил в Барнсе и ездил на «Линкольне Зефире». Подумать только, ему удалось убедить своих коллег, будто он получил богатое наследство!
Но сегодня его тоже арестовали и отстранили от следствия. Сейчас он уже находился в тюрьме в Брикстоне. А Роперу даже пришла в голову идея, как заманить Альфи в ловушку.
— Ударился о косяк, когда выходил? — насмешливо спросил Ропер, когда Альфи привели в комнату для допросов. У Альфи под обоими глазами синело по фингалу, и он сильно хромал. В серой тюремной униформе он казался жалким и ничтожным и за проведенное за решеткой время сильно похудел.
— Драка на прогулке, — с напускной хвастливой храбростью сообщил Альфи. — Я пытался их разнять, и вот что получилось.
— Значит, дружков там у тебя нет? — спросил Ропер, когда Альфи сел напротив него, а Воллис занял свое место за столом. — У тебя их совсем не осталось. Твоя женушка поливает тебя грязью, так же как и Джек Трумен.
Услышав имя Трумена, Альфи, кажется, испугался.
— Да, мы его взяли, — весело сказал Ропер. — Он тоже сейчас соловьем заливается. Говорит, что ты продал ему Анжелу за две сотни во время карточной игры, а Молли утверждает, что умоляла тебя этого не делать.
Воллис испуганно посмотрел на Ропера, потрясенный такой явной ложью. Из Трумена им пока не удалось вытянуть ни слова.
— Это наглая ложь! — проревел Альфи.
— Что именно? То, что его там не было, или то, что сказала Молли?
— Он там был, это правда, — прорычал Альфи. — Но это Молли продала Анжелу, я был слишком пьян, чтобы хоть что-то сделать.
Альфи замер, внезапно поняв, в чем он только что сознался, в его глазах появилось затравленное выражение.
Роперу было приятно видеть, что Воллис теперь сидел прямо, с еле заметной улыбкой в уголках губ.
— Теперь Трумена не стоит бояться, — успокоил Альфи Ропер. — Он сейчас находится в больнице, избитый до полусмерти и прикованный наручниками к кровати, под охраной полиции. Как только он поправится настолько, чтобы ходить, его сразу же переведут в тюрьму. Мы постараемся, чтобы он не попал в ту же тюрьму, что и ты, конечно, если ты поможешь нам расставить все точки над «i».
Ропер сделал паузу, чтобы Альфи как следует усвоил последние слова, а затем продолжил:
— Мы знаем, что в ту ночь Трумен был у тебя дома. Молли сказала, что переспала тогда с ним.
— Это она вам сказала? — недоверчиво спросил Альфи. — Да он бы ее и пальцем не коснулся!
— Ну же, Альфи, — насмешливо продолжал Ропер. — Молли привлекательная женщина, ты не можешь винить ее за то, что она собирается бросить тебя и уйти к Трумену, ведь он может предложить ей лучшую жизнь, чем ты.
Воллис громко высморкался, скорее всего, чтобы скрыть невольный смешок, а Альфи вскочил со стула, явно взбешенный таким заявлением.
— Да она врет вам в глаза! — выпалил он. — Джек Трумен предпочитает тех, что помоложе, парнишек и девчонок. Он никогда бы не польстился на эту старую корову.
— Он мне говорил совсем другое, — покачал головой Ропер. — Он сказал, что трахал Молли в гостиной, когда ты пошел наверх к Анжеле.
— Это гребаное гониво! Я не поднимался к Анжеле, он сам это сделал! Он заплатил Молли две сотни и отымел девочку.
Хоть Ропер и хотел добиться от Альфи правды, но его затошнило, когда тот так небрежно заговорил о изнасиловании собственной дочери.
— Да что ты, Альфи! — воскликнул он. — Ты думаешь, что я в это поверю? Я десятки раз с тобой разговаривал, и каждый раз ты придумывал что-то новое. Но такой чуши я еще не слышал. Ты же просто разозлился, что Трумен трахнул Молли у тебя за спиной!
— Он мог бы трахнуть ее у меня на глазах, и мне было бы по фигу! — неистовствовал Альфи с пеной у рта. — Но я не стерплю его слов о том, что я спал с Анжелой, потому что я этого не делал. Той ночью я был в стельку пьян, у меня не встал бы, даже если бы передо мной возникла сама Джейн Мэнсфилд [29] Джейн Мэнсфилд (1933–1967) — американская актриса, секс-символ пятидесятых.
и попросила ее трахнуть.
Ропер улыбнулся. Альфи продолжал отрицать, что изнасиловал Анжелу, это единственное, что не менялось в его версии происшедшего той ночью. Даже сейчас, зная правду, Ропер не собирался допустить, чтобы мерзавец так легко отделался. Он хотел разозлить Альфи настолько, чтобы тот случайно себя выдал.
— Трумен заявляет, что ты испугался, что Молли тебя бросит, потому что именно она поставляла тебе молоденьких пташек.
— Она, мать ее так, приводила их для него, за деньги! — заорал Альфи, ударив кулаком по столу. — И мальчишек тоже. Я предпочитаю настоящих женщин, а не худющих малолеток.
Ропер продолжал допрос, обвиняя Альфи и все время приводя в подтверждение своих слов абсолютно ложные заявления, будто бы сделанные Молли и Труменом. Альфи злился все больше и больше и наконец его прорвало:
— Я расскажу вам, как все это было на самом деле. Я много лет устраивал у себя по пятницам игры в карты. Желающих всегда было хоть отбавляй, потому что у меня делали высокие ставки и обычно на игре присутствовало несколько классных цыпочек, ну и все такое. Затем около года назад ко мне заявился Трумен, ну вы знаете, у него клубы по всему Вест-Энду. Молли вскоре догадалась, что он тот еще кобель. Она быстро выяснила его предпочтения и то, что он за них может хорошо заплатить. Первый раз, когда Молли привела молоденькую пташку, той еще и пятнадцати не было. Я предупредил Молли, что она играет с огнем и что скоро Трумен захочет девчонок помоложе. Но она, сучка, не захотела меня даже слушать. А когда такое повторилось еще пару раз, они с Труменом крепко взяли меня за яйца.
Альфи еще минут десять распространялся о том, как он хотел, чтобы все было как раньше, но стоило Трумену помахать пачкой денег перед носом Молли, и та с радостью делала все, что он просил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: