Микки Спиллейн - Сладкий запах смерти
- Название:Сладкий запах смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Микки Спиллейн - Сладкий запах смерти краткое содержание
Сладкий запах смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он снова сморщился и смущенно ответил:
- Может быть, вы тогда были уже не такой пьяный, как когда садились в машину. Иногда...
- Я тебя не об этом спрашиваю, Ривера.
Несколько секунд он молчал, а потом коротко проронил:
- Нет. - он повернулся ко мне испытующим взглядом и задумчиво сказал:
- Знаете, чего я так и не понял, мистер Реган?
- Чего?
- Я бы сказал, что вы были в таком состоянии, что не увидали бы и собственной руки, даже поднеси ее к глазам. Так вот, я об этом думал и не могу себе представить, чтобы вы в таком виде сумели влепить этому парню шесть пуль и все в голову. Вот этого я никак не могу понять.
- Я тоже.
- Что же вы теперь собираетесь делать, мистер Реган?
- Найти эту женщину.
- Тогда я хочу вам кое-что сказать.
- Что именно?
- Что я ее больше ни разу не видел.
- Ты же сам только что сказал, что не разглядел ее?
- Это, конечно, так, но я знаю всех рыжих баб, которые ходят в этот ресторан. И только эту я не знаю и в тот вечер видел ее первый раз. Понимаете, что я хочу сказать, мистер Реган?
- Да. Но надеюсь, ты будешь время от времени поглядывать по сторонам? Может, повезет и увидишь ее еще раз?
- Если от этого у меня не будет неприятностей...
- Каких неприятностей? Все будет отлично!
Я хотел было вытащить из кармана деньги, но он, заметив мое движение и догадавшись, что я собираюсь сделать, махнул рукой:
- Не надо, ведь как-никак мы с вами старые знакомые...
- Хорошо, Джой. Если у тебя вдруг появится для меня что-нибудь важное, звони мне в ресторан Данингера. Знаешь, где это?
- Да.
- Большое спасибо, Ривера.
- Да что уж тут говорить, мистер Реган, лучше не будем.
Бармен "Клаймэкса", маленький, но шустрый и расторопный человек, носил на белом пиджаке табличку, на которой было написано его имя: РАЛЬФ. Он не видел, как я вошел в зал, но, видимо, почувствовал, что за спиной кто-то стоит, и повернулся с улыбкой "чем-могу-служить?" или что-то в этом роде. Но улыбка продержалась лишь мгновение. В следующую секунду ее как будто смыло и лицо его вытянулось.
- Добрый вечер, мистер Реган, - сухо сказал он.
- Добрый вечер, Ральф, - ответил я и, видя, что он ждет заказа, добавил: - Большой джиндер.
Он поставил заказанное на стойку, взял деньги хотел было уйти, но я задрал повыше нос и приказал:
- Иди-ка сюда, Ральф.
Он хмуро повернулся ко мне и прошипел:
- Вы зря меня зовете, мне нечего вам сказать! Совершенно нечего... Пожалуйста, оставьте меня в покое, или я вызову полицию!
Я долго, очень долго смотрел на него. Видимо, ему тоже показалось слишком долго, у него даже стакан вывалился из рук.
- Это была бы твоя самая большая ошибка, дружище, - проронил я, не сводя с него взгляда.
Губы его зашевелились и он с трудом выдавил:
- Ну ладно, чего вам надо?
- Потолковать с тобой.
- Но ведь вы уже слышали. То, что я мог сказать, я уже сказал.
- Тебе задавали совсем не те вопросы.
- Все равно. Мне нечего вам...
Я перебил его:
- Тогда я просто хочу узнать, что ты думаешь.
Ральф нервно дернулся и с опаской осмотрелся, но в это время в баре никого не было.
- О чем бы, например?
- Ты помнишь тот вечер?
Он пожал плечами и хмуро произнес:
- Конечно, помню, как вы накачались...
- Не совсем так.
- Что значит не совсем так? Я же вас видел...
- Ты видел, что я накачался, а не как накачивался. Есть разница! Ты сам-то помнишь, что мне подавал?
- Еще бы! Две порции виски с джином. И я знал, кто вы такой, потому что ваши портреты до этого частенько появлялись в газетах.
- Две порции виски не могут сделать меня пьяным, старина. А сюда я пришел трезвым. Что ты еще знаешь?
Мои слова ему явно не понравились, и я уточнил:
- На суде ты сказал, что я пил три часа, до самого закрытия. А на самом деле ты видел только две порции виски.
- Слушайте, мистер Реган, пьяные люди - моя специальность. Если я вижу пьяного, я вижу и то, как...
- Да как могло получиться, что я опьянел с двух рюмок, приятель!? Ну-ка объясни!
Жилы на его шее вдруг вздулись, он покраснел и тяжело задышал.
- Ты что, с ума сошел!? Ты действительно думаешь, я тебе что-то подмешал в виски?
- Я ведь прекрасно помню, как подходил к одному столику. Там я посидел со Стэном-Карандашом, мы говорили о всякой всячине и он даже дал мне несколько толковых советов, а потом подвел к другому столику и познакомил с несколькими твоими постоянными клиентами.
- Нет, не так. Вы сидели с Попи Льюисом и Эдной Роллс. Это люди искусства.
- Я не хуже тебя знаю, приятель, кто они такие. - После короткого молчания я спросил: - Кто обслуживал этот столик?
- Шпуд... это его столик. Но я уверен, что и он вам ничего не подмешивал, мистер Реган. Старина Шпуд работает в нашем заведении уже десять лет, да и вообще всю жизнь прожил в нашем квартале. Шпуд на такое никак не способен.
- Я никого из вас не подозреваю, Ральф. Я всего лишь навожу необходимые справки. А ты случайно не помнишь ту рыжую женщину, которая подсела к нашему столику?
Ральф недоуменно пожал плечами и заметил:
Кто же обращает внимание на рыжих? Они тут десятками толкутся. Нет, я не в курсе.
- Но эта женщина, оказывается, помогала мне сесть в такси и даже заплатила за меня таксисту сразу за всю поездку. К тому же она не из ваших завсегдатаев.
- Если она не подсаживалась к стойке, я вообще мог ее не заметить.
- Позови Шпуда.
- Прямо сейчас? - Ральф укоризненно покачал головой. Было видно, что ему неприятно. Тем не менее он прошел в конец стойки, заглянул в подсобку и поманил там кого-то.
Через минуту оттуда появился седой официант в засаленном фраке. Увидев меня, Шпуд улыбнулся и выжидающе замер. Он узнал меня, только взглянув еще раз, и вопросительно уставился на Ральфа. Бармен передернул плечами и кивнул в мою сторону.
- Вы помните меня, Шпуд?
- Да, сэр.
- И помните компанию, в которой я сидел в тот вечер?
Шпуд слегка повел плечом.
- Плохо... Очень плохо. В тот вечер было слишком много народу, просто ужас.
- Но ведь у вас были причины хорошо запомнить именно нашу компанию. Пусть даже за другими столиками сидели более значительные посетители. Я имею в виду то скандальное дело.
Я замолчал и внимательно посмотрел на него. Шпуд смущенно переминался с ноги на ногу.
- Вообще-то я уже и сам об этом подумывал, - наконец сказал он, еще больше смущаясь.
- Так кто же там был?
Некоторое время он смотрел на меня неподвижным взглядом, после чего сообщил:
- Попи, Эдна, потом еще заявился Майлс Генри с двумя картинами, на которых был нарисован Попи. И он их купил. А потом посмотреть на них к вашему столику подошли еще другие.
- Картины я и сам помню. Но это, кажется, последнее, что я запомнил.
Было совершенно ясно, что седой официант не поверил ни единому слову. Прищурив глаза, он смотрел на меня с откровенным недоверием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: