Джулия Кеннер - Парадокс Prada
- Название:Парадокс Prada
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2007
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-22095-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Кеннер - Парадокс Prada краткое содержание
Компьютерная игра «Играй. Выживай. Побеждай», перенесенная в реальную жизнь, продолжает собирать кровавую жатву. На этот раз ее мишенью становится кинозвезда Деви Тейлор. Парадокс состоит в том, что Деви участвует в съемках фильма «Живанши», сюжетом которого послужила история Мелани Прескотт, сумевшей победить в своей партии игры. Чтобы избежать смерти, Деви вынуждена, подобно своей героине, искать ответы на зашифрованные подсказки. Однако она решается пойти дальше и выяснить наконец, кто тот невидимый злодей, в чьем мозгу родился этот безумный замысел и чья рука вот уже несколько лет дергает за ниточки участников игры.
Книга написана в модном жанре детектива, замешенного на головоломных приключениях и не менее головоломных тайнах.
Парадокс Prada - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Подожди! — прерываю я Блейка. — Послушайте, ребята, так просто не может быть.
— Деви, — устало говорит Блейк. — Отрицать бесполезно.
— Нет-нет, — отмахиваюсь я. — Я ничего не отрицаю. Я размышляю.
— О чем? — спрашивает Энди, а поскольку сейчас он более восприимчив к новым идеям, я поворачиваюсь к нему.
— Шоколад прислал Тобайас, — продолжаю я. — Он не мог быть отравленным.
— Это правда, — поддерживает меня Блейк, и я слышу надежду в его голосе.
Я тут же поворачиваюсь к нему, обрадованная его согласием.
— Деви, только не бери ничего на веру. Так легко погибнуть.
— Речь не идет о слепой вере, — возражаю я. — Я знаю этого человека. Подарок наверняка целый день пролежал на столе у Марсии, пока Тобайас собирался написать записку и… Вот дерьмо! Записка.
Оба посмотрели на меня.
— Какая записка? — спросил Энди.
— Вместе с клубникой в шоколаде была записка. Ссылка на сайт в Интернете. Я подумала, что она от Тобайаса, но теперь, когда мы знаем про клубнику…
— Кто-то либо немного поработал с подарком Тобайаса, либо все устроил сам, — деловито заканчивает мою мысль Энди. — И что же говорилось в записке?
— Там упоминался сайт. И больше ничего. Я подумала, что Тобайас хотел пошутить. Ну, понимаете, ведь он совершенно безграмотный в отношении компьютеров, а в фильме компьютеры играют немалую роль.
— Ты помнишь адрес сайта? — нетерпеливо спрашивает Энди, вытаскивая телефон.
Я пытаюсь вспомнить, но у меня ничего не получается.
— Я могу попросить Лукаса войти в дом и найти записку, — говорю я, доставая телефон.
Но прежде чем я успеваю набрать номер, телефон начинает вибрировать у меня в руке.
Я испуганно вздрагиваю, и вся моя жизнь проносится у меня перед глазами. Впрочем, этот короткометражный фильм заканчивается в ту же секунду, как только я понимаю, что это всего лишь телефонный звонок. Увидев, кто звонит, я спешу ответить.
— Тобайас! — кричу я, но больше мне ничего не удается сказать, потому что в трубке раздается глухой голос Тобайаса.
— Мак мертва, — сообщает он без всяких предисловий. — Деви, мне очень жаль, но Макензи умерла.
ГЛАВА 28
Не может быть. Этого просто не может быть.
Эта единственная мысль настойчиво вертится у меня в голове, когда Блейк подъезжает к дому Мак, окруженному толпой зевак. Полицейский офицер предлагает ему остановиться, и Блейк опускает стекло, чтобы объяснить, кто мы такие. Выражение лица офицера тут же меняется на сочувственное, и он предлагает нам проехать дальше, чтобы припарковаться возле желтой ленты, отмечающей место преступления.
Место преступления.
О господи!
«Я не смогу это сделать», — думаю я, а Блейк гладит меня по щеке и шепчет:
— Ты справишься. У тебя все получится.
Несмотря на собственный ужас, он думает обо мне, и тогда я собираю все свое мужество и открываю дверцу. Энди уже успел выйти из машины, и мы вместе подходим к ленте, присоединяясь к толпе зевак.
— Что произошло? — спрашивает Энди у стоящей рядом женщины, одетой в футболку и шорты для бега.
— Я точно не знаю, — отвечает женщина. — Кажется, бандитское нападение.
— Макензи…
Имя слетает с моих губ прежде, чем я успеваю что-то сообразить, и мне с трудом удается сдержать слезы.
Женщина обращает на меня сочувственный взгляд.
— О боже. Вы ее друг. Милая, мне очень жаль.
Я киваю, в горле так пересохло, что я не в силах даже ее поблагодарить.
Блейк успел поговорить с полицейскими и идет к нам. Его лицо серьезно, но в глазах я вижу нежность. Он протягивает ко мне руки, и я тут же оказываюсь в его объятиях.
— Шшш, — тихонько шепчет он, уводя меня в сторону от толпы, и мы оказываемся на заросшей травой лужайке напротив дома.
Мы в Бербанке, где маленькие домики расположены близко друг от друга. Вокруг люди, но никто не обращает на нас внимания. Все смотрят на место убийства на противоположной стороне улицы.
— Думаешь, это связано с…
Я замолкаю, не в силах произнести это вслух.
— Как такое может быть? — возражает мне Блейк. — Она не имела никакого отношения к игре.
Я киваю, но сомнения не проходят. Я ищу взглядом Энди — он стоит в нескольких ярдах от нас, рядом с Тобайасом, лица обоих очень серьезны. Я закрываю глаза и напоминаю себе, что нужно дышать. Нужно посмотреть правде в глаза, потому что каждый день мир наполняется ужасом. Случайная вспышка насилия, и наша жизнь может мгновенно закончиться. Игра настолько поглотила мои мысли, что я об этом забыла. Я думала только о том, что стала жертвой, полностью забыв об окружающем мире.
Сегодня жертва — Мак. И в отличие от меня она не знала о грозящей ей опасности.
Я смахиваю слезу и замечаю, что Тобайас смотрит на меня. Он что-то говорит Энди, и оба направляются к нам.
— Как ты? — спрашивает Тобайас.
Мне хочется ответить, что было бы гораздо лучше, если бы все перестали задавать этот вопрос, но я сдерживаюсь. Его беспокойство искренне, а моя боль реальна.
— Я и сама не знаю, — наконец говорю я, давая единственно возможный честный ответ.
Он вздыхает.
— Полиция считает, что это случайность.
И хотя в его словах нет ничего необычного, меня настораживает интонация, с какой они произнесены.
— Но?
После колебаний Тобайас отвечает:
— Это не похоже на обычное ограбление.
Я смотрю на Энди, чтобы получить подтверждение, но тот отводит глаза в сторону. Ужасное предчувствие леденит мне кровь, и я крепче сжимаю руку Блейка.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ей перерезали горло, — почти небрежно говорит Тобайас, словно пытается смягчить свои слова.
У него ничего не получается, и я ощущаю, как в мое сердце входит тот самый нож, а потом кто-то его медленно поворачивает.
Вероятно, Блейк что-то чувствует и обнимает меня сзади.
— А что говорит полиция?
Тобайас переключает внимание с меня на Блейка, и мне кажется, что он чувствует облегчение — ему больше не нужно смотреть мне в глаза.
— Они… ну, они ничего не понимают. Возможно, это случайность. Но у ножа было лезвие с зубцами, и если учесть, на кого Мак похожа…
Ему нет необходимости договаривать до конца. Я вырываюсь из объятий Блейка и опускаюсь на корточки возле обочины, прижав руки к животу, чтобы не выблевать все свои внутренности.
Блейк тут же приседает рядом со мной, Тобайас и Энди стоят у него за спиной.
— Пока мы ничего не знаем наверняка, — говорит Блейк. — Ничего нельзя утверждать.
— Мы знаем лишь, что тебе нужно быть осторожной, — говорит Тобайас. — Я хочу, чтобы кто-то постоянно находился рядом с тобой. Небольшая предосторожность, пока полиция не закончит расследование. Возможно, Мак недавно порвала со своим дружком, который оказался психом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: