Ричард Старк - Банк, который булькнул

Тут можно читать онлайн Ричард Старк - Банк, который булькнул - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Банк, который булькнул
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Старк - Банк, который булькнул краткое содержание

Банк, который булькнул - описание и краткое содержание, автор Ричард Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Банк, который булькнул - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Банк, который булькнул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Старк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Давайте перекинемся в картишки, - предложила миссис Марч. Дортмундер, выходи, будем играть в карты.

Дортмундер вышел, а Виктор убрался за перегородку к Келпу и Герману. Четверо в трейлере опять сели за карты, и миссис Марч пошла вразнос.

- Ага! Ага! Я же тебе говорил!

- Говорил, и что с того? - ответила мать сыну, улыбнулась ему и принялась ловко тасовать карты.

Спустя десять минут в дверь постучали. Все, кто сидел за столом, вытаращили глаза, и Мэй проворно вскочила, чтобы выглянуть в ближайшее окно.

- Какой-то человек под зонтиком, - объявила она. Снаружи уже лило вовсю, и кругом стояли лужи.

- Спровадь его, - велел ей Дортмундер. - Я опять пошел к сейфу.

- Хорошо.

Мэй дождалась, пока Дортмундер не скроется с глаз, потом открыла дверцу и увидела нервного управляющего, ещё более нервного и имевшего весьма жалкий облик благодаря черному зонту.

- О! - сказала Мэй. Ну как не пригласить его внутрь, в такой-то дождь?

Управляющий что-то сказал, но его слова потонули в дробном стуке дождя по зонту и крыше трейлера.

- Что? - спросила Мэй.

Управляющий визгливо заорал:

- Я не хочу неприятностей!

- Прекрасно! - гаркнула в ответ Мэй. - Я тоже не хочу!

- Смотрите!

Он указал вниз, Мэй высунулась, замочив волосы, оглядела землю вокруг прицепа и увидела, что та сделалась бледно-зеленой.

- О, Господи! - вскричала Мэй, посмотрев сперва налево, потом направо. Банк снова стал бело-голубым. - О, боже милостивый!

- Я не хочу неприятностей! - снова завопил управляющий.

Мэй убрала голову из-под дождя.

- Входите, - пригласила она.

Управляющий отступил на шаг, качая головой и отмахиваясь от Мэй свободной рукой.

- Нет, нет, не беспокойтесь.

- Что вы намерены делать? - спросила его Мэй.

- Я не хочу, чтобы вы оставались тут! - крикнул управляющий. - Хозяин вышибет меня вон! Никаких неприятностей! Никаких неприятностей!

- Вы не будете звать полицию?

- Просто уезжайте! Уезжайте, и я не буду их звать, и ничего не случилось!

Мэй попыталась сообразить.

- Дайте нам час, - сказала она.

- Слишком долго!

- Нам надо достать тягач. У нас тут нет тягача.

От растерянности управляющий так разволновался, что принялся скакать то на одной ноге, то на другой, словно отбивая чечетку перед занятым туалетом. Может, в такой жуткий ливень ему и впрямь приспичило.

- Ладно! - заорал он наконец. - Час, не больше!

- Обещаю!

- Мне придется вас отключить. Свет и воду!

- Хорошо, хорошо!

Управляющий все выплясывал на улице. Наконец Мэй догадалась, что он ждет, когда она захлопнет дверцу. Может, надо его поблагодарить? Нет, он нуждался не в признательности, а в ободрении.

- У вас не будет неприятностей! - крикнула она, помахала рукой и закрыла дверь.

Дортмундер стоял рядом с ней.

- Я все слышал, - пробурчал он.

- Придется отогнать его куда-нибудь еще, - заявила Мэй.

- Или бросить.

Герман и Келп вышли из-за перегородки.

- Сдаться? - вскричал Герман. - Да я только что вступил в бой!

- В чем дело? - спросил Келп. - Как он нас вычислил?

- Мы использовали краску на воде, - объяснила ему Мэй. - Ее смыло дождем.

- Нельзя нам сдаваться, и все тут, - заявил Герман. - Надо просто перегнать его куда-нибудь.

- Когда его ищут все легавые Лонг-Айленда? - сказал Дортмундер. Когда зеленая краска сошла? Когда мы не знаем, куда его отогнать?

- И когда у нас нет тягача, чтобы отогнать его хоть куда-нибудь, добавил Марч.

- Это не беда, Стэн, - сказал Келп. - Тягач - это всегда пустяки, поверь мне.

Марч угрюмо взглянул на него.

- В такой дождь они не будут искать слишком усердно, - добавил Виктор.

- Когда ты ищешь штуковину длиной пятьдесят футов и шириной двенадцать, покрытую бело-голубой краской, особого усердия и не требуется, - ответил Дортмундер.

Все это время Мэй хранила молчание и предавалась раздумьям. Сама она не очень-то любила деньги, а посему её мало заботило содержимое сейфа, однако волновал успех дела. Дортмундер и при обычных обстоятельствах был весьма угрюмой личностью. Если же ограбление провалится, жить с ним будет так же весело, как смотреть мыльную оперу. Поэтому она сказала:

- Знаете, я добилась, чтобы нам разрешили задержаться на час.

Свет погас. Мокрая серость просачивалась сквозь окно, и от этого все приуныли пуще прежнего.

- Часа достаточно, чтобы добраться до дома, завалиться в постель и сделать вид, будто ничего этого не было, - сказал Дортмундер.

- У нас есть две легковушки, - ответила Мэй. - Час можно потратить на поиски подходящего места. Если ничего не найдем, тогда и бросим.

- Прекрасно, - отозвался Герман. - А я тем временем повожусь с сейфом. - Он поспешно удалился за перегородку.

- Тут становится прохладно, - заметила миссис Марч.

- Надень корсет, теплее будет, - посоветовал ей сын.

Она взглянула на него.

Дортмундер вздохнул.

- Больше всего меня пугает то, что мы и впрямь можем найти подходящее место.

Глава 27

- Полагаю, было бы несправедливо осуждать тебя за то, что ты втравил нас в это дело, - сказал Дортмундер.

- Совершенно верно, - ответил Келп. - Он вел машину, Дортмундер сидел рядом с ним.

- Но тем не менее я осуждаю, - заявил Дортмундер.

Келп обиженно взглянул на него и опять уставился вперед.

- Это нечестно, - сказал он.

- И все же.

Им надо было вернуться к банку в половине десятого, а сейчас было уже четверть. Келп, Дортмундер и Марч уехали на фургоне все вместе и колесили, пока Келп не приглядел достаточно большой тягач, годный для дела. На бортах было начертано: "Лошади", а внутри попахивало конюшней, но зато грузовик был пуст. Келп запустил мотор и передал бразды правления Марчу, который погнал грузовик к стойлу трейлеров. Теперь Келп и Дортмундер скитались по свету, отыскивая место, чтобы перегнать банк. Виктор и миссис Марч занимались тем же на "паккарде" Виктора.

- Давай, пожалуй, возвращаться, - предложил Дортмундер. - Все равно ничего не найдем.

- А может, найдем, - возразил Келп. - Зачем этот заупокойный настрой?

- Затем, что мы излазили эти места ещё неделю назад, - ответил Дортмундер, - и тогда тут не было ни одного укрытия для банка. Так откуда оно возьмется теперь?

- Еще пять минут, - сказал Келп. - Потом отправимся обратно.

- Все равно в такой дождь ничего не видно, - ответил Дортмундер.

- Как знать, может, повезет, - рассудил Келп.

Дортмундер взглянул на него, но Келп был занят управлением машиной. Дортмундер прокрутил в голове несколько возможных высказываний, но ни одно из них не показалось ему приличествующим случаю, поэтому в конце концов он отвернулся, уставился на заливаемое дождем ветровое стекло и принялся слушать, как хлопают "дворники".

- И впрямь льет, - заметил Келп.

- Я вижу.

- По пятницам таких дождей обычно не бывает, - сказал Келп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Старк читать все книги автора по порядку

Ричард Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Банк, который булькнул отзывы


Отзывы читателей о книге Банк, который булькнул, автор: Ричард Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x