Ричард Старк - Дрозд
- Название:Дрозд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Старк - Дрозд краткое содержание
Дрозд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда смолк шум моторов, наступила тишина, которая показалась Грофилду полной странных глухих звуков. У него заложило уши, и он зевнул, прогоняя боль. Звуки сменили тональность, но не исчезли, и Грофилд сказал:
- Я невысокого мнения о ваших военно - воздушных силах.
Марба улыбнулся.
- Приходится довольствоваться крохами со стола великих держав, - ответил он, поднимаясь, и Грофилд последовал его примеру.
Их никто не встречал. Было не больше трех часов дня, но красный солнечный диск в чистом небе висел уже низко, и в домах на берегу озера горел свет. С виду они казались уютными, удобными и теплыми, и Грофилд с радостью зашагал по запорошенному снегом льду следом за своими спутниками.
- Что это за место? - спросил он у Марбы.
- Наверное, бывший лагерь лесорубов, - ответил тот. Потом его превратили в охотничий приют, а сейчас сдали нам в аренду.
- Кто сдал?
- Один сочувствующий, - с холодной улыбкой проговорил Марба.
- Мне нравится ваша манера отвечать на вопросы, - сказал Грофилд.
- Еще бы. Я ничего от вас не утаиваю.
Заслышав рев моторов, Грофилд оглянулся. Проклятье!
Самолет разворачивался и полз по льду, очевидно, намереваясь взлететь навстречу ветру.
- Он что, улетает? - спросил Грофилд.
- Ничего, нас отсюда вывезут, - ответил Марба и взял его за локоть. Пойдемте в дом, там тепло.
Глава 16
Это была длинная, просто обставленная комната с высоким сводчатым потолком и двумя пылающими очагами. Стены украшали лосиные головы и акварельные рисунки, изображающие горные озера, на полу тут и там лежали шкуры, мебель тоже была покрыта мехами. В комнате кучками сидели или стояли люди всех цветов кожи, сгрудившиеся главным образом возле очагов. Середина комнаты оставалась незаселенной.
Когда дверь открылась и вновь прибывшие вошли, кое - кто оглянулся, но вскоре люди опять принялись потягивать горячее питье и возобновили свои негромкие разговоры. Только один человек - очень толстый коротышка в буром мундире с золотым шитьем и многочисленными медалями, позвякивавшими на груди, с длинной саблей на левом боку, отделился от группы у камина справа и подошел к Грофилду. Он широко развел руки, готовясь заключить гостя в медвежьи объятия.
- Грофилд! - воскликнул коротышка с мелодраматическим воодушевлением и испанским акцентом. - Спаситель мой!
Еще несколько человек повернули головы и, привлеченные воплями коротышки, принялись рассматривать Грофилда. Толстяк тем временем облапил своего спасителя и уткнулся физиономией ему в грудь. От него несло бренди, закуской и потом.
- Приветствую вас, генерал, - проговорил Грофилд, стараясь сохранить равновесие. Похоже, генерал забыл, что после их единственной встречи они так и не стали закадычными друзьями. Встреча состоялась на борту генеральской яхты, когда ее владелец валялся на койке, поправляясь после пулевого ранения в грудь.
Но если теперь генералу приспичило считать Грофилда приятелем, с которым он давно не виделся, что ж, прекрасно. Вреда от этого не будет. Поэтому Грофилд сказал:
- Приятно снова видеть вас, генерал. Вы вполне здоровы?
- Конечно! - заорал генерал, отпуская Грофилда и делая шаг назад, чтобы ударить себя кулаком в грудь. - Неужели жалкая свинья способна убить генерала Позоса? Вздор!
Тут он разглядел рядом с Грофилдом Марбу и выкрикнул:
- Вы знаете этого человека! Разве я не присылал его к вам в Пуэрто - Рико?
- Разумеется, присылали, - ответил Марба. - Присматривать за ним было одно удовольствие.
Генерал набычился и многозначительно посмотрел на Марбу из - под насупленных бровей. Потом сказал совершенно другим тоном:
- Нам нужно поговорить.
- Несомненно, - сухо ответил Марба.
- Ваш полковник - большой упрямец.
- Согласен, - сказал Марба. - Но не думаю, что нам следует обсуждать дела в присутствии нашего друга Грофилда.
- Не обращайте на меня внимания, - пробормотал Грофилд. Генерал взглянул на него. Радость встречи улетучилась.
Глазки Позоса стали холодными и нетерпеливыми.
- Подите прочь, - велел он.
- Я попрошу кого - нибудь показать вам вашу комнату, сказал Марба. Он повернулся к одному из негров и заговорил с ним на том же языке, на котором общался с Вивьен Камдела в двуколке. Негр кивнул и взмахом руки пригласил Грофилда следовать за собой.
- До встречи, генерал, - попрощался Грофилд. Они вошли в библиотеку, занятую книжными полками и отапливаемую большим очагом. Несколько человек читали тут книги и не обратили внимания на Грофилда и его проводника.
За библиотекой находилась прихожая, а дальше - дверца во внешний мир. На дворе в снегу была протоптана длинная кривая тропка, которая вела к соседнему приземистому дому. Вход в него был с торца, а интерьер представлял собой длинный коридор со множеством дверей. Дом походил на мотель пятого разряда, с комнатами, разделенными дешевыми фанерными перегородками. Черный линолеум на полу положили, очевидно, прямо поверх досок, потолок тоже был дощатый, и под ним висели лампы дневного света.
На дверях даже были нарисованы номера, начиная с числа 123 слева от Грофилда и 124 справа. Номера шли по убывающей. Наконец негр открыл дверь под номером 108 и взмахом руки велел Грофилду войти внутрь. Грофилд вошел, и дверь за ним закрылась. Он удивленно огляделся и услышал лязг засова. Хорошенькое дело! И это - после всех его стараний избежать тюрьмы!
Грофилд услышал удаляющиеся шаги, скрип досок и шлепанье линолеума. Он выждал минуту и потянул на себя дверь. Она открылась, совсем чуть - чуть, и застряла с легким щелчком. Тогда Грофилд легонько толкнул ее и кивнул. Да, это был засов, прикрепленный приблизительно на уровне пояса и запертый висячим замком. Такой запор крепок настолько, насколько крепко дерево, к которому привинчены скобы, а, судя по состоянию дома, древесина тут не ахти какая.
Что ж, хорошо. Грофилд снова закрыл дверь и начал осматривать свое новое жилище.
Оно ему не понравилось. Кровать была узкая и, наверное, жесткая, с железными спинками, тощей подушкой и тонкими ветхими одеялами. Перед ней лежал маленький лоскутный коврик. Остальной пол был покрыт линолеумом, как в коридоре. Напротив кровати стоял помятый железный шкаф. Убранство комнаты венчал деревянный табурет.
Справа висела матерчатая ширма. Грофилд отодвинул ее и увидел унитаз с бачком над ним. На стенах висели крючки для одежды, выходит, туалет служил еще и платяным шкафом. К внешней стене этого закутка была прикреплена раковина с косо висевшим мутным зеркалом над ней. В противоположной стене было окно, а под ним - диск регулятора электрического отопителя. Поскольку в комнате было прохладно, Грофилд подошел к диску и проверил его. Обогрев был включен на полную катушку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: