Михаил Ежов - Башня из красной глины
- Название:Башня из красной глины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-04697-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ежов - Башня из красной глины краткое содержание
Убит гениальный ученый, руководитель лаборатории по изучению проблем генной инженерии, профессор медицины Марухин. В горле жертвы обнаружили комок красной глины и клочок бумаги с изображением таинственного знака. Все указывает на древнюю легенду о Големе – глиняном человеке, убившем своего создателя. Следователь Смирнов, которому поручено дело, подозревает, что будут еще жертвы. Очень скоро его опасения оправдываются: найдены трупы монаха и акушера. Следователь понимает, что все следы ведут в лабораторию…
Башня из красной глины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Смирнову она невольно напомнила Кристину. Так звали его сестру, и мысль о ней болезненным уколом отозвалась в сердце: много лет назад она погибла под гидравлическим прессом. С тех пор Смирнов испытывал галлюцинации: ему казалось, что в приборах таятся демоны. Он понимал, что нездоров, но справиться с болезнью пока не получалось. Дело осложнялось тем, что он не мог официально обратиться к психиатрам без риска потерять работу. Одно время он посещал знакомого специалиста — конфиденциально, но терапия ему не помогла — видения продолжали преследовать его.
Вот и теперь Смирнов стоял на палубе, чувствуя подошвами ног, как где-то внизу, в чреве теплохода, работает огромная машина. И не менее здоровый демон — почему-то полицейский был уверен, что он один, — затаился внутри ее шестерен, коленец и валов. Весь корабль был оболочкой для мерзкого создания, его убежищем от людских глаз. Он жил, питаясь пламенем и жаром двигателя, пожирая человеческие страхи и болезни всех, кто поднимался на его борт. В голову пришло сравнение с библейским Левиафаном, гигантским морским чудищем, глотавшим потерпевших крушение моряков.
— Это Юля, моя дочь, — представила девушку Кушекова.
Смирнов тряхнул головой, прогоняя воспоминания и ассоциации, и встретился взглядом с Юлей. Девушка едва заметно улыбнулась, но глаз не отвела.
— Вы нас защитите? — спросила она негромко. — Мама сказала, вы всех напугали. Это правда, что на корабле серийный убийца?
— Почти наверняка, — не стал врать Смирнов. — Но лично вам, я думаю, ничего не грозит.
— Почему? Какая у него система?
— То есть по каким признакам он выбирает жертву?
Девушка кивнула, светлые волосы рассыпались по загорелым плечам.
— Вот-вот.
— Это не та тема, которую следует обсуждать, — уклончиво ответил Смирнов.
— Почему?
— Считайте, что информация не разглашается в интересах следствия.
— Но я могу быть спокойна?
— Думаю, да.
— Это не похоже на гарантию.
— Гарантия будет, когда мы поймаем убийцу.
— Вы рассчитываете сделать это здесь, на «Фаэтоне»?
— Именно.
— Думаете, получится?
— Постараемся.
— Юля, мне надо поговорить со старшим лейтенантом наедине, — вмешалась Кушекова. — Ты познакомилась, теперь иди.
— Адье! — Картинно закатив глаза, девушка махнула Смирнову ручкой и пошла прочь.
Он проводил ее взглядом, пока она не скрылась, начав спускаться по трапу на нижнюю палубу, затем перевел его на Кушекову.
— Хотела перекинуться с вами парой слов, — пояснила та. — Любопытство молодости. Извините.
— Ничего, знакомство с молодой и симпатичной девушкой я как-нибудь переживу. О чем вы хотели поговорить?
— Я отойду, — сказал Дымин.
— Нет-нет, останьтесь! — поспешно остановила его Кушекова. — Когда я говорила, что хочу поговорить наедине, я имела в виду, без Юльки.
Опер пожал плечами и, развернувшись, прислонился к высоким поручням. Лаборантка быстро огляделась по сторонам, словно желая убедиться, что ее никто не подслушивает, хотя на палубе больше никого не было.
— Я очень беспокоюсь за дочку, — начала она. — Хоть вы и говорите, что ей ничего не грозит, но кто может за это поручиться? — Она пытливо уставилась на Смирнова и замолчала, ожидая ответа.
— Никто, — подтвердил он.
— Я пытаюсь уговорить ее сойти в Ремголово, на семинаре она не нужна. Я взяла ее просто за компанию. Конечно, жаль, что билет пропадет, но мне будет спокойнее, если она поедет домой.
— Делайте, как считаете нужным, — отозвался Смирнов.
— Но она уперлась и не хочет сходить! — всплеснула руками Кушекова. — Представляете? Говорит, что пропустит самое интересное!
— М-да, — протянул Смирнов. — Оригинально.
— Заставьте ее сойти завтра, а?
— Не могу. С какой стати?
— Ну я вас прошу.
— Она совершеннолетняя?
— Да, ей девятнадцать.
— Думаю, она даже вас уже может не слушаться. Что уж говорить обо мне.
— Поговорите с ней хотя бы. Припугните. Скажите, что убийца может добраться до любого.
— Я ведь только что говорил обратное, — возразил Смирнов.
— Ну скажите, что ошибались.
Следователь отрицательно покачал головой.
— Разбирайтесь со своим ребенком сами, — проговорил он твердо. — У нас хватает хлопот.
Кушекова поджала губы.
— Да, конечно, — произнесла она холодно. — Что ж, я понимаю. Но если Юля умрет, на чьей это будет совести? — Лаборантка развернулась и пошла прочь.
— Думаешь, девчонка слишком молода, чтобы быть во что-то замешанной? — спросил Дымин, когда Кушекова исчезла с палубы.
— А ты считаешь иначе?
— Нет, конечно. Но мамашу можно понять.
— Разумеется. И все же я не собираюсь никого гнать с теплохода. Пусть пока все идет своим чередом. Возможно, у девчонки есть причины плыть до конца.
— Хм. — Дымин выбросил окурок за борт и с интересом проследил за его падением. — Бойфренд?
— Почему нет?
— Думаешь, он ждет ее в Сургуте?
— Скорее всего, он тоже купил билет на «Фаэтон».
— Это просто предположения.
— Само собой.
— Он может иметь отношение к делу?
— Откуда мне знать? — Смирнов поморщился, когда внезапный порыв ветра ударил его в лицо. — Приходится хвататься за каждую соломинку.
— Ну да. Не до жиру.
— Если заметишь, что девчонка с кем-то разговаривает…
— Положу мордой в пол и позову тебя, — кивнул с серьезным видом Дымин.
— Молодец. Знаешь, что делать.
— Но она ведь может познакомиться с кем-нибудь на теплоходе.
— Уверен, эту карту они и разыграют.
— Значит, мамаша не в курсе амуров своей дочки?
— Может, и в курсе. Мы ведь не спросили.
— Теперь она с тобой и разговаривать не будет! — усмехнулся Дымин.
— Со мной нет, — согласился Смирнов. — А с тобой — да.
— О, ну спасибо!
— Постарайся выяснить это сегодня.
— Ладно, — нехотя протянул опер. — Задействую свое обаяние.
— Вперед, самец! — улыбнулся Смирнов.
Полицейские спустились на нижнюю палубу, где находилась их каюта. Но до нее они дойти не успели: их перехватил Бирюков. Было ясно, что он поджидал их в коридоре.
— Товарищ следователь! — подскочил он к Смирнову. — Умоляю, разрешите мне сойти в Ремголове!
— Я вас не держу, — удивленно ответил полицейский, останавливаясь.
— Понимаю, но Юрий Петрович… вы же слышали, что он сказал в кают-компании.
— Вы про то, что вам всем нужно обязательно быть на семинаре?
Бирюков мелко закивал:
— Ну да! А я не могу, понимаете? Я не хочу, чтобы меня прикончили на этом гребаном корабле! — Он оглянулся так, словно ожидал, что за спиной у него появится убийца.
— Я вам ничем помочь не могу, — сказал Смирнов. — Договаривайтесь с профессором сами. В конце концов, он вам что, начальник, что ли?
— Э-э, да в общем-то нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: