Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении)
- Название:Смерть за кулисами (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-677-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении) краткое содержание
Угасающая поп-звезда Клэрион Калхаун мечтает вновь сделать карьеру на сцене — на этот раз театральной. Зрители ждут премьеры в театре «Ройял», уверенные, что Клэрион с блеском исполнит главную роль. Никто не мог предвидеть, что через несколько минут после начала спектакля Клэрион спешно увезут в больницу с ожогами третьей степени, а за этим пугающим событием последует еще одно, гораздо более трагическое, — убийство за кулисами.
Начальник следственного отдела Питер Даймонд, который ведет дело, сразу замечает нарастающее напряжение и многочисленные веские мотивы, которые есть чуть ли не у каждого в труппе. Сомнений нет: убийца в любой момент может нанести новый удар…
Смерть за кулисами (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Рискну предположить, что ее образумили адвокаты. Насколько я понимаю, она уже не в больнице.
— Это не значит, что ее лицо стало прежним.
— Поверьте мне, инспектор, ей горячо сочувствует весь театр «Ройял». Ужаснее всего, конечно, поступок нашей костюмерши. Я ничуть не сомневаюсь в том, что она покончила с собой, потому что, подобно всем нам, опасалась за будущее театра. Нашему чудесному старинному театру она была предана всей душой.
— Да, я слышал, — кивнул Даймонд.
— Вы закроете расследование? — осведомился Мелмот, делая вид, что ответ его не особенно интересует. — Кажется, сейчас за кулисами находятся ваши подчиненные…
— Расследование гибели Дениз Пирсолл будет продолжаться до тех пор, пока мы не выясним, что именно произошло. Моя обязанность — свидетельствовать перед коронером, мне нужны факты.
Даймонд прошел в здание.
Решение Клэрион озадачило его. Ее карьера рухнула, однако у нее имелись все шансы выиграть судебный процесс. Если не Мелмот убедил ее отказаться от этой затеи, тогда кто?
Узкая лестница, ведущая в гримерную номер одиннадцать, оказалась еще одним испытанием для грузного детектива. На верхней площадке Даймонд остановился, чтобы перевести дух. Из комнаты раздавались голоса. Даймонд удовлетворенно кивнул, убедившись, что бригада, осматривавшая место преступления, не теряет времени, и недовольно скривился, услышав, что ее возглавляет его давний недруг Даккетт.
— Что нового? — спросил Даймонд, входя в гримерную.
— Ни с места, сэр! — откликнулся из противоположного угла комнаты Даккетт. Его лицо скрывала маска, в белом комбинезоне на молнии и обязательной бейсболке он выглядел нелепо. — Еще шаг — и вся наша работа пойдет псу под хвост.
Даймонд дождался, когда Даккетт подойдет к двери.
— Между прочим, это я вас вызвал.
— Так я и думал, — тоном превосходства произнес Даккетт. — Большая комната, полная следовых улик, оставленных неизвестным количеством людей, — самое сложное место преступления, на какое только может рассчитывать эксперт. За все это вам отдельное спасибо.
— Если сумеете определить, кто побывал здесь последним, это нам поможет.
— Вы имеете в виду — кроме двух неуклюжих детективов в клоунских башмаках?
Одного детектива и одного драматурга, так и подмывало поправить Даймонда, однако он удержался.
— На данном этапе могу сказать только одно: в последние несколько дней здесь побывало два человека, и по крайней мере у одного из них длинные рыжие волосы.
Двое, в том числе Дениз. Сведения огромной ценности.
— Судя по всему, они пробыли здесь недолго, но успели выпить. На пыли обнаружились следы от бокалов и бутылки.
— Бутылку не нашли?
— Ее скорее всего унесли с собой. Как и бокалы, пробку и фольгу. Обладатель рыжих волос сидел вон на том стуле в конце комнаты, второй пристроился на краю туалетного стола напротив.
— Они не оставили никаких других следов?
— Мы все исследуем и в установленные сроки известим вас.
Сообщение об «установленных сроках» Даймонд выслушал с упавшим сердцем.
— Есть следы насилия?
— Пока не обнаружены. Все указывает на то, что эти двое пришли сюда, выпили и ушли. Я бы вообще не назвал эту комнату местом преступления.
— Женщина погибла при падении с рабочего мостика, к которому ведет дверь в коридоре, — напомнил Даймонд.
— Знаю. Мы учтем это.
— Вы можете сказать что-нибудь о втором человеке, который сидел на столе?
— Ягодицы среднего размера.
— Среднего? Что это значит?
— Поменьше ваших.
— И это все?
— Нам предстоит еще лабораторное исследование множества следовых улик. Оно займет две-три недели.
— Что?.. Да ведь это просто пыль!
Даккетт возмутился:
— Не знаю, известно ли вам, сколько потребуется работы. Каждый образец необходимо подвергнуть ряду тестов — от изучения под микроскопом до исследования методом инфракрасной спектрофотометрии.
Научные термины не внушали Даймонду робости.
— Но три недели!.. Можно подумать, здесь нашли труп! Ладно, как знаете. А у меня найдутся дела и поважнее.
Известие о том, что в гримерной побывали двое, соответствовало его гипотезе, а вот отсутствие следов насилия никак в нее не вписывалось. Неужели суицидальные намерения появились у Дениз после бокала, выпитого в компании друга? Кто этот друг?
И Даймонд решил пока выяснить, чем закончились поиски за кулисами.
Своих подчиненных он нашел на сцене: Ингеборг — на стуле Ишервуда, Докинза — в горизонтальном положении, на диване.
Ингеборг виновато вскочила:
— Мы не знали, что вы здесь, шеф.
— Вижу. Удобно вам там, Фред?
— Поиски завершены, ваша милость, — объявил Докинз, — и я предложил отдохнуть и восстановить силы.
— Мы везде искали, шеф, — добавила Ингеборг. — И бросили это занятие всего несколько минут назад.
Даймонд грузно опустился на стул с высокой спинкой. Он тоже заслужил передышку.
— Я виделся с главой совета попечителей Фрэнсисом Мелмотом и узнал, что Клэрион передумала подавать на театр в суд, как грозилась. Более того, она пообещала сделать щедрое пожертвование театру.
— Хвала Господу! — откликнулся Докинз. — СОС отменяется.
— Утром вы отправили мне письмо с известием, что Клэрион покинула больницу, — продолжал, обращаясь к нему, Даймонд. — Больше она ничего не говорила?
— О том, что она выписалась, сообщили сотрудники бристольской полиции, которые ее охраняли. Мне сказали, что Клэрион переселилась в клифтонский отель.
— Хорошо, что я не забыл проверить почту. Фред, в будущем передавайте такие известия при личной встрече.
— Интересно, почему Клэрион передумала? — заговорила Ингеборг. — Может, лицо повреждено не так серьезно, как казалось поначалу? Клэрион выглядела бы глупо, если бы ожоги зажили полностью еще до начала суда.
— И самоубийство Дениз оказалось бы напрасным, — добавил Докинз.
— Кстати, о самоубийстве, — подхватил Даймонд. — Я только что из одиннадцатой гримерной. — И он сообщил подчиненным, что в этой комнате пили вино двое неизвестных, в том числе один рыжеволосый, как Дениз.
— Тогда никакое это не самоубийство, — заметила Ингеборг, — если там были двое, а одного из них потом нашли мертвым.
— А если второй чем-то так напугал Дениз, что она направилась прямиком на мостик и свела счеты с жизнью?
— Ее любовник, — подал голос Докинз с дивана.
— Вот это больше похоже на правду, Фред, — кивнула Ингеборг. — По-моему, ее бросили. В любовницах у Хедли Шермана, похоже, перебывали все здешние дамы.
— Не увлекайтесь, — предостерег Даймонд. — Нет никаких подтверждений тому, что Дениз или еще кто-нибудь настолько привязаны к Шерману, чтобы ради него решиться на убийство. Или самоубийство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: