Эндрю Йорк - Доминатор
- Название:Доминатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- Город:Млсква
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Йорк - Доминатор краткое содержание
Доминатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Историки утверждают, — заметил Уайльд, — что он был довольно неприятным парнем.
— Он спас мой род, мистер Уайльд, хотя несомненно был темным и жестоким человек. Увы, когда он пал под французскими пулями, мы были вынуждены снова бежать в Чад. Но к тому времени у нас появились деньги, и потому мой отец решил, что для того, чтобы получить шанс когда-либо хоть как-то проявить себя, следует идти по пути белого человека. Что из этого пути счел основным типичный вождь пустыни, мистер Уайльд? Три года в Оксфорде. О, да, мой отец был типичным вождем, и хотя сам никогда не покидал Борно, послал меня учиться в Англию под присмотром наставником, имея в виду в дальнейшем мое
обучение в Беллиоле [17] Беллиол — привилегированный колледж в составе Оксфордского университета, основанный ранее 1268 г.
Но шло лето 1914 года, начались известные события, подхлестнувшие мой врожденный романтизм. Я начал получать европейское образование, овладевать европейскими манерами и усваивать европейскую мораль
в Лезе, [18] Лез — город в Бельгии (Восточная Фландрия).
и продолжал это занятие всю жизнь, мистер Уайльд. — Повернувшись к иллюминатору, Укуба указал вниз. — Центр Вселенной.
Среди густых тростников показалось несколько островов, увенчанных деревьями с могучими стволами. Вертолет направился к крупнейшему из них. На нем виднелась небольшая роща, рядом с которой раскинулся луг, где пасся
скот, несколько акров [19] Акр — 4 «сотки», 0,4 га.
поблизости было распахано, а между этим сельскохозяйственным оазисом и краем бесконечных тростниковых зарослей было расчищено обширное пространство, на котором было рассыпано множество травяных хижин.
— Боже мой! — громко воскликнула Синтия Борэйн. — Я думала, что вертолет нужен для того, чтобы осмотреть окрестности.
— Вертолет необходим, потому что нет никакого другого способа достаточно быстро попасть сюда или выбраться отсюда, по крайней мере, в сухой сезон, — объяснил Укуба. — Во время дождей можно добраться до материка на лодке, но и тогда что вы выиграете? До Нгуру, ближайшей железнодорожной станции, целых две сотни миль. Вы наверняка заметите, мистер Уайльд, что, хотя я буквально не перевариваю все, что связано с двадцатым или девятнадцатым веками, но нисколько не намерен отбрасывать действительно полезные следствия технологии. В отличие от Раббаха. А сейчас мы спустимся на землю. Застегните, пожалуйста, ремни.
Вертолет чуть заметно прикоснулся к земле, вращение винта замедлилось, вскоре лопасти остановились и в кабине воцарилась тишина. Правда, она прекратилась в тот же миг, как открыли дверь — раздался свист ветра. Он был вдвое сильнее, чем в Кано и непрерывно засыпал красными песчинками шуршащий тростник и весь остров.
— Харматтан, — сказал Укуба. — Он непрерывно дует до самого начала дождей. Но вы привыкнете к нему.
В двери кабины появился европеец — мускулистый молодой человек с лицом таким же красным, как и пыль вокруг, одетый в классический тропический костюм цвета хаки: свободную куртку, шорты, на ногах гольфы, а на голове широкополая шляпа, сдвинутая на затылок. Большие темные очки были подняты на лоб. Он приветливо прищурил голубые глаза.
— Позвольте предложить вам руку, мисс Борэйн.
— Это мой пилот, капитан Андерсон, — представил его Укуба.
— Из Южно-Африканской республики?
— Родезии, мистер Уайльд. Некоторые из его соотечественников посетили Нигерию во время недавних волнений на юге, знаете ли, летали на самолетах. И некоторые решили остаться. Но вы весьма любознательны.
Уайльд вслед за Синтией Борэйн и Ломаном сошел на землю и повернулся спиной к жесткому опаляющему ветру.
— Укуба, тысяча фунтов это большие деньги для меня. У меня такое чувство, что сделал инвестицию в этот ваш проект.
Пророк улыбнулся.
— Проект? Какой странный путь для помещения капитала. — Он отвернулся от вертолета и поднял руки к небу. — Бог благ.
Из хижин и из рощи тем временем сбежалось человек сорок, они опустились на колени и поклонились, ткнувшись лбами в пыль Было невозможно сразу определить ни их пол, ни национальность, поскольку все были все одеты, как Укуба и Серена, в грубые белые туники и широкие штаны, а сверху их почти полностью закрывали хайки. И несмотря на сильную жару — было, пожалуй, около
ста градусов по Фаренгейту [20] 100 градусов по Фаренгейту соответствует 38 градусам Цельсия.
— одежды были шерстяными. Уайльд почувствовал спазм в желудке: Инга могла в этот момент быть в нескольких футах от него.
— Ваши друзья? — поинтересовалась Синтия Борэйн.
— Это Внутренний круг Последователей Бога, — ответил Укуба. — Во всяком случае большая часть из них. Здесь у нас есть и несколько новичков Он хлопнул в ладоши и головы поднялись.
— Зобейр!
Высокий человек поднялся и подошел к прибывшим. Как и вождь, он был без бороды, что со всей определенностью указывало на то, что он отверг мусульманскую веру. По остальным видимым признакам это был типичный египтянин, с большим крючковатым носом, хмурым взглядом и худощавым телосложением.
— Вы вероятно помните, что предводителем Раббаха после Махди, и даже его приемным отцом был Зобейр Паша, — сказал Укуба. — Основатель рода Зобейров был самым отвратительным работорговцем во всей истории человечества, мистер Уайльд. Даже более мерзким, чем ваш собственный Джон Хоукинс. [21] Хоукинс, Джон (1532 — 1595) — Английский адмирал. Положил начало английской торговле рабами, открывшей один из основных источников первоначального капиталистического накопления в Англии. В 1588 г. участвовал в сражении с испанской «Непобедимой армадой». Умер во время плавания, участвуя в экспедиции Ф. Дрейка в Вест-Индию.
Мой Зобейр — его потомок. Он мой помощник, моя правая рука.
Зобейр поклонился.
— Добро пожаловать в Центр Вселенной.
— С удовольствием, — откликнулась Синтия Борэйн, но тут же во всеуслышание добавила: — Надеюсь.
Уайльд смотрел, как Последователи Бога рассеиваются, направляясь в лес, в поле, в свои хижины. Есть ли у них какое-нибудь оружие? — спросил он себя. Но с какой стати? Конечно, его здесь не может быть. Но Эме Боске оказалась убита.
— Это мисс Синтия Борэйн, — тем временем Укуба говорил Зобейру. — И ее секретарь, мистер Конрад Ломан. Ты конечно помнишь, Зобейр, мы их ожидали.
— О, конечно, мой Бог. А кто этот джентльмен?
— Это мистер Джонас Уайльд. Он появился без предупреждения. Кажется, его прислала Эме Боске.
Уайльд не меняя заинтересованного выражения лица молча проклял борбор: он все еще был не в состоянии точно определить, действительно ли глаза Зобейра сверкнули, или ему показалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: