Карл Вадасфи - Пропавшая без следа
- Название:Пропавшая без следа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05639-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Вадасфи - Пропавшая без следа краткое содержание
Это случилось в день, когда Джон собирался сделать предложение любимой женщине. Остановив машину, он отлучился на пять минут, а когда вернулся, Дженни бесследно исчезла. С этого момента его жизнь превратилась в сплошной кошмар. Джон нигде не мог отыскать следов Дженни. Номер ее телефона перестал существовать, в доме, где она жила, в офисе, где работала, все отвечали, что не знают такой женщины. В полиции ему не поверили и даже стали подозревать, тем более что в городе действует маньяк, убивающий молодых женщин. Лишь сержант уголовной полиции Кейт Нельсон внимательно выслушала его и, хотя ее одолевали сомнения, приступила к поискам…
Пропавшая без следа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я пристально наблюдаю за ними. И констебль Кук тоже не сводит с них глаз. Мой взгляд явно смущает эту женщину, но мне на это наплевать. Мне хочется узнать, о чем они говорят, и хотя я не умею читать по губам, все-таки стараюсь угадать.
Проходит еще пять минут, и детектив Нельсен возвращается ко мне. Секретарша Дейва Брайанта следует за ней. Я встаю и откашливаюсь. Готовлюсь. Констебль Кук тоже поднимается.
– Джон, – говорит детектив Нельсен, – я хочу еще раз и теперь уже официально познакомить вас с Дженни Майклз. Как вам уже известно, она работает у Дейва Брайанта. Она приходит сюда каждую среду. Я объяснила ей ситуацию, и она готова нам помочь.
Женщина, я по-прежнему не хочу называть ее по имени, начинает говорить.
– Я готова сделать все, что в моих силах, – заявляет она, в ее голосе слышится искреннее участие.
– А это детектив Кук. Джон, я хочу, чтобы вы описали Дженни… женщину, которую мы ищем… госпоже Майклз.
Конечно. Я начинаю описывать Дженни в мельчайших подробностях. И хотя я не видел ее уже несколько дней, а мне кажется, что прошло уже несколько недель, ее образ четко отпечатался в моей памяти, и порой мне кажется, что она стоит прямо передо мной.
– Ладно, – говорит женщина, глубоко дыша, обращаясь к детективу Нельсен. – Когда вы подошли ко мне, я как раз ждала подругу. С этой девушкой мы познакомились здесь примерно месяц назад и стали вместе тренироваться. Очень милая девушка. – Теперь она оборачивается ко мне. – Очень милая. Ее зовут Мишель Китинг.
Мишель, это та самая «подруга», про которую рассказывала мне сама Дженни. Так, значит, она говорила о себе самой. Но зачем?..
– Вы уверены? – медленно произносит Нельсен.
– Никаких сомнений, все так, как я сказала. Вы ищете Мишель Китинг. Она переехала сюда чуть более месяца назад.
– Месяц назад? – встреваю я в разговор.
Но Нельсен не обращает на меня внимания.
– Она говорила, откуда приехала?
– Откуда-то с севера, детектив. Больше она ничего не захотела рассказывать. С ней там явно что-то произошло. Она поделилась со мной лишь этой малостью. А кто я такая, чтобы лезть ей в душу? Мы постепенно узнавали друг друга. Встречались за полчаса до начала занятий и пили кофе. А потом сидели в кафе после занятий. Вот так обстояли дела. Я думала, что, когда мы познакомимся поближе, она расскажет о себе что-нибудь еще, но конечно же не собиралась на нее давить. Но как бы там ни было, женщина, которую вы описываете, – это совершенно точно Мишель Китинг.
– Она член спортивного центра? – спрашивает Нельсен.
– Я не знаю, – отвечает Дженни Майклз. И на мгновение задумывается. – Думаю, нет. Когда мы расплачивались за занятия, она платила семь фунтов. А я только пять, это стандартный тариф для членов центра. Так что нет, она точно не была членом этого спортивного центра.
Детектив Нельсен просит констебля Кука записать контактные данные Дженни Майклз и сообщает, что скоро свяжется с ней, а Дженни Майклз желает мне всего доброго.
– Спасибо, – отвечаю я, чувствуя себя еще более расстроенным, чем прежде. – И простите, если побеспокоил вас вчера.
– Не волнуйтесь. Думаю, Дейв был потрясен гораздо сильнее меня. Он не отличается храбростью. Я очень надеюсь, что вы найдете Мишель. Она милая девушка.
Да, думаю я, так и есть.
Несколько дней назад я знал и любил Дженни Майклз. А теперь, вне всяких сомнений, она оказалась совсем не той, за кого себя выдавала. Я оказался совершенно не готов к такому повороту и не понимаю, что чувствую… Если Дженни Майклз – это Мишель Китинг, тогда зачем она назвалась Дженни Майклз? Зачем обманула меня? Я думал, мы любим друг друга.
Все это кажется мне бессмысленным.
Детектив Нельсен подходит к столу секретарши, перекидывается парой слов с девушкой и наклоняется над столом, пока секретарша что-то печатает на клавиатуре. Через минуту она поднимает глаза на Нельсен и качает головой, говоря что-то, чего я не могу разобрать.
Констебль Кук наконец обращается ко мне. Он говорит: «Не беспокойтесь, если все, что вы говорите, – правда, мы сумеем вам помочь. Нужно только сохранять терпение».
Я ничего не отвечаю, но неожиданно его слова немного успокаивают меня.
Нельсен возвращается и признается:
– От их компьютерной базы никакого толку. Мишель Китинг здесь не зарегистрирована. Она не член этого центра.
– Полная чушь, – бормочу я себе под нос, снова начиная ощущать нарастающее беспокойство.
– Все в порядке, Джон. У нас уже появилась зацепка. Теперь мы знаем, кого ищем.
Даже если это означает, что я совсем не знаю женщину, которую люблю. Я не в силах произнести эти слова вслух.
– Теперь вы можете идти, – добавляет Нельсен. – Только на этот раз возвращайтесь домой. Вы уже убедились, что я занимаюсь вашим делом. Я вам позвоню. – Заметив, что я хочу что-то сказать, с трудом пытаясь найти нужные слова, она касается моего плеча. – Я серьезно, Джон. Делайте, как я вам говорю. А я вернусь в участок и пробью по базе данных всех женщин по имени Мишель Китинг. И непременно найду нужную информацию.
– А как насчет Дейва Брайанта?
– А при чем здесь он?
– Он все же может быть причастен к этой истории. – Я хватаюсь за соломинку. Детектив Нельсен закатывает глаза. – Это не может быть просто еще одно совпадение, – стараясь быть убедительным, добавляю я.
– Думаю, в этом вопросе мы можем не сомневаться. Дейва Брайанта втянула в эту историю женщина по имени Мишель Китинг. И потом не забывайте, он сам нам звонил. А Дженни Майклз знала Мишель Китинг. Обычный случай обмена именами. Но все-таки о его участии в этом деле решать мне. И я уже решила. А вы должны проявить терпение и ждать, тогда, возможно, без вашего вмешательства я смогу разобраться в этом деле.
Я не в силах ничего сказать. Мне не хватает воздуха. Я медленно бреду прочь. Теперь от меня никакого толку. Я уже ничего не могу сделать. Мне нужна Дженни – вот все, что я знаю.
Я вдруг останавливаюсь. Если Дженни Майклз – это Мишель Китинг, тогда чем нам может помочь тот факт, что имя Мишель Китинг действительно есть в базе данных? Зачем доказывать, что она существует на самом деле? Ведь Дженни Майклз только что подтвердила это.
Я возвращаюсь к детективу Нельсен.
– Детектив, – говорю я, – какой смысл находить ее имя в базе данных? Кто-то должен искать ее, а не доказательства ее существования. Дженни Майклз только что подтвердила, что моя любимая женщина существует на самом деле.
– Джон, я должна это сделать. У меня есть начальство. И вы не внушаете им доверия.
– Но дело не во мне! – Я повышаю голос. – Дело в Дженни. – Я вижу, что Нельсен хочет перебить меня, и, догадываясь, что она собирается сказать, опережаю ее: – Точнее, дело в Мишель. Кто бы она, черт подери, ни была. Сейчас важно лишь, где она и кто ее похитил. Вам следует заняться поисками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: