Кен Фоллетт - Буран
- Название:Буран
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательский Дом Ридерз Дайджест»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-89355-135-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Буран краткое содержание
Преступники почти завладели смертоносным вирусом. Осуществлению их цели мешает снежный буран, внезапно пришедший с севера. Место действия — уединенный дом, где разоблачаются ужасные тайны и где герои и негодяи подвергаются своему последнему испытанию.
Буран - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Говорит Стив Тремлетт, начальник охраны «Оксенфорд медикал». Наши телефоны забарахлили, боюсь, охранная сигнализация не будет работать.
— Я зарегистрирую ваш звонок, мистер Тремлетт. Вы сможете исправить телефоны?
— Я вызову ремонтную бригаду, но одному богу известно, когда они доберутся.
— К вам направить патруль?
— Не помешало бы, если они не очень загружены.
Они разъединились. Мобильник зазвонил в третий раз, и экран сообщил: «Кремль вызывает “Хиберниан”». Наконец-то, облегченно вздохнул Кит, нажал кнопку и произнес в микрофон:
— «Хиберниан телеком» слушает.
— Звонят из «Оксенфорд медикал», — сказал Стив. — У нас неполадки с телефонной системой.
— Какие именно? — ответил Кит с преувеличенным шотландским акцентом, чтобы его не узнали по голосу.
— Все телефоны, кроме этого, вышли из строя. В здании, понятно, никого нет, но система тревожной сигнализации использует телефонную проводку, и мы должны быть уверены, что с ней все в порядке.
В этот миг в комнату вошел отец.
Кит окаменел. Стэнли увидел компьютер с мобильным телефоном и удивленно поднял брови. Кит взял себя в руки и сказал в трубку:
— Перезвоню вам через пару минут.
Нажал клавишу ноутбука, экран погас.
— Работаешь в Рождество? — спросил отец.
— Обещал доделать программу к двадцать четвертому декабря.
— Сейчас твой клиент наверняка уже дома.
— Но его компьютер зафиксирует, что программа поступила по электронной почте еще до полуночи.
— Рад, что ты добросовестно относишься к делу, — улыбнулся Стэнли. Он немного помолчал и добавил: — Мы можем забыть о нашей размолвке?
— Пожалуй, — ответил Кит, сходя с ума от нетерпения.
— Знаю, ты считаешь, что с тобой обошлись несправедливо. Но постараемся об этом забыть и опять стать друзьями.
Кит пытался сохранить бесстрастное выражение лица.
— Стараюсь как могу, — сказал он.
Стэнли его ответ, по-видимому, удовлетворил.
— Большего я от тебя и не прошу, — произнес он, положил руку Киту на плечо, наклонился и поцеловал в макушку. — Я зашел сказать, что ужин почти готов.
— Я тоже почти закончил. Спущусь через пять минут.
— Прекрасно.
Стэнли ушел.
Кит осел на стуле. Его трясло от стыда пополам с облегчением. Когда руки перестали дрожать, он набрал номер Кремля.
— «Оксенфорд медикал», — раздался голос Стива Тремлетта.
— «Хиберниан телеком». — Кит не забыл изменить голос. — Не могу пробиться к вашему центральному серверу.
— Должно быть, эта линия тоже вышла из строя. Придется вам кого-нибудь прислать.
Именно это и было нужно Киту, но из осторожности он еще поломался:
— Нелегко снарядить бригаду в рождественскую ночь.
— Знать ничего не знаю, — взвился Стив. — Вы обязались устранять любые неполадки за четыре часа в любой день. Мы вам за это платим.
— Не кипятитесь. Постараюсь, чтобы бригада приехала к вам до полуночи.
— Спасибо. Будем ждать.
Кит отключил мобильник. Пока все шло как по маслу.
Миранда разомлела. Оссо-буко было вкусным и сытным, а отец открыл две бутылки «Брунелло ди Монтепульчано». Кит сидел как на иголках и всякий раз, как звонил его мобильник, убегал наверх, но остальные расслабились. Дети, все четверо, быстро поели и переместились в амбар, оставив взрослых в столовой. Лори подала кофе.
— Как бы вы отнеслись к тому, что я бы начал встречаться с женщиной? — спросил Стэнли.
Все затихли.
— Вероятно, речь о Тони Галло, — заметила Миранда.
Он явно этого не ожидал и ответил:
— Нет, я не говорю о конкретном человеке, а рассуждаю в принципе. Марты не стало полтора года назад. Почти четыре десятка лет она была единственной женщиной в моей жизни. Но мне шестьдесят, и в запасе у меня, вероятно, еще лет двадцать. Возможно, мне не захочется прожить их в одиночестве. Ольга раздраженно сказала:
— Зачем тогда нас спрашивать? Тебе не нужно наше разрешение, чтобы спать со своей секретаршей или еще с кем.
— Я и не прошу разрешения. Я хочу знать, как бы вы к этому отнеслись. Кстати, моя секретарша здесь ни при чем.
— Мне кажется, папа, нам было бы тяжело видеть тебя в этом доме с другой женщиной, — сказала Миранда, — но нам хочется, чтобы ты был счастлив.
Он иронически на нее посмотрел.
— Не то чтобы безоговорочная поддержка, но спасибо за добрые намерения.
— От меня ты этого не услышишь, — сказала Ольга. — Как прикажешь тебе отвечать? Ты подумываешь жениться на этой женщине? Заведешь еще детей?
— Я не думаю о женитьбе, — сердито возразил он и добавил: — Но ничего не исключаю.
— Чудовищно! — взвилась Ольга. — Я в детстве тебя почти не видела, ты все время пропадал в лаборатории. Вот я и хочу компенсацию за ту жертву. Пусть твои деньги унаследуют мои дети, я не хочу, чтобы состояние делили между ними и ублюдками, прижитыми от тебя какой-то бабенкой.
Стэнли нахмурился:
— Я не собирался встречаться с «какой-то бабенкой».
Ольга поняла, что перегнула палку.
— Считай, я этого не говорила, — сказала она, что в ее устах звучало извинением.
— Мне казалось, вам может не понравиться, если место мамы займет другая женщина, — произнес Стэнли. — Но мне и в голову не приходило, что вас прежде всего будет волновать мое завещание.
Миранда обиделась за отца.
— Самое важное — сохранить семью, — сказала она Ольге. — Как бы папа там ни решил, нельзя допускать, чтобы мы из-за этого переругались.
— Не учи меня, как любить семью, — рассердилась Ольга. — Учи лучше Кита, из-за него семья едва не развалилась.
— Не трогай меня! — огрызнулся Кит.
— Я не хочу ворошить прошлое, — сказал Стэнли.
— Брось, папа, — возразила Ольга. — Что может быть страшнее для семьи, если один из нас крадет у другого?
Кит покраснел от стыда и бешенства.
— Я тебе скажу… — начал он.
Миранда поняла, что последует, в ужасе протянула к нему руку и взмолилась:
— Кит, пожалуйста, успокойся!
— Я тебе скажу, что может быть страшнее для семьи. Это если…
Миранда вскочила на ноги, крикнув:
— Заткнись!
— Если женщина спит…
Миранда схватила стакан воды и выплеснула Киту в лицо.
Онемев от неожиданности, все уставились на него, а Кит утерся салфеткой и произнес:
— Спит с мужем сестры.
Ольга удивилась:
— Вздор. В жизни не спала с Джаспером. Или с Недом.
— Я не о тебе, — сказал Кит.
Ольга посмотрела на Миранду. Миранда отвела глаза.
Лори, все еще стоявшая с кофейником в руке, охнула.
Миранда посмотрела на Неда. Тот был в ужасе.
— Это правда? — спросил он.
Она не ответила.
Ольга повернулась к Хьюго:
— Ты — и с моей сестрой?
Он попробовал пустить в ход свою улыбку проказливого мальчишки. Ольга закатила ему оплеуху.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: