Майкл Коннелли - Револьвер для адвоката
- Название:Револьвер для адвоката
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-082951-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Коннелли - Револьвер для адвоката краткое содержание
Когда-то офисом Микки Холлера был салон автомобиля, а клиентами – уличные бандиты и хулиганы, байкеры и мелкие наркодилеры.
Теперь он – опытный и удачливый адвокат, но порой прошлое дает о себе знать.
Убита известная «ночная бабочка» Лос-Анджелеса, бывшая клиентка и старая приятельница Микки, а главным подозреваемым оказался ее сутенер Андре Лакосс. Он утверждает, что невиновен, и у Холлера есть все основания ему верить. Но кто же настоящий убийца?
Чтобы спасти подзащитного, Микки начинает собственное расследование и очень скоро приходит к выводу, что истина не нужна никому, кроме него. Более того, есть люди, которые готовы похоронить эту истину вместе с самим адвокатом…
Револьвер для адвоката - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Далековато ты забрался, – заметил я. – Разве вы, парни, не должны предъявлять обвинения в суде Глендейла?
– А ты, как всегда, Холлер, отстаешь от жизни. Я там больше не работаю. Ушел в отставку.
Я кивнул, словно считал это хорошей новостью, потом улыбнулся:
– Только не говори, что примкнул к противнику. Ты что, работаешь на кого-то из защиты?
Лэнкфорд всем своим видом продемонстрировал отвращение.
– Да ни за какие коврижки я не стану пахать на таких лицемеров, как вы. Я работаю на окружного прокурора. Кстати, за большим столом только что освободилось местечко. Почему бы тебе не присоединиться к себе подобным?
Лэнкфорд не изменился за те семь лет, что мы не виделись. Мне даже понравилось над ним подтрунивать:
– Спасибо, мне и здесь неплохо.
– Отлично.
– А как детектив Собел? Она еще работает?
В те времена я общался именно с напарницей Лэнкфорда.
– Еще в строю и неплохо справляется. Ну-ка скажи, который из этих милых и честных граждан, которых притащили в наручниках, сегодня твой клиент?
– Мой – в следующей партии. И кстати, его точно оправдают. Сутенер, которого обвиняют в убийстве одной из девочек. Очень трогательная история.
Лэнкфорд слегка откинулся в кресле, и я понял, что он удивлен.
– Неужели Лакосс?
– Именно, – кивнул я. – Твое дело?
На его лице появилась презрительная усмешка.
– Так точно. Какое удовольствие!..
Следователи окружного прокурора выполняли вспомогательные функции. Основными действующими лицами оставались детективы полиции, которые вели дело с момента совершения преступления. Но когда дело превращалось в папку с документами и передавалось из полиции в прокуратуру, вступали следователи окружного прокурора и помогали подготовиться непосредственно к процессу. В их обязанности входило разместить свидетелей, доставить их в зал суда, реагировать на интриги стороны защиты и свидетелей и тому подобная чепуха. Полный ассортимент второстепенных обязанностей. То есть их работа – быть готовыми делать то, что нужно делать в преддверии судебного разбирательства.
Как правило, в следователи окружного прокурора шли вышедшие в отставку копы. По сути, они получали двойной доход из казны: пенсию от управления и зарплату от окружного прокурора. Отличная работенка, если суметь ее получить. Но меня поразило то, что обвиняемый еще даже не предстал перед судьей, а Лэнкфорд уже был в деле и присутствовал в зале суда.
– Что-то не пойму, – начал я. – Его только вчера зарегистрировали, а тебя уже назначили на дело?
– Я работаю в отделе убийств. У нас очередность. Это дело – мое, и я просто хотел взглянуть на парня. Теперь, узнав, кто его защищает, я все понял.
Лэнкфорд встал и посмотрел на меня сверху вниз. Выглядел он не очень, но, вероятно, никто ему об этом не говорил в страхе навлечь на себя его гнев.
– Будет весело, – сказал он и повернулся.
– Ты не собираешься дождаться его очереди?
Лэнкфорд молча прошел через ворота и направился по центральному проходу к задней двери. Я смотрел ему вслед, затем какое-то время сидел неподвижно, размышляя о лишнем осложнении. Теперь нужно учитывать, что работающий на прокурора следователь спит и видит, как бы надрать мне зад. Такое начало хорошим не назовешь.
В руке завибрировал телефон, я прочитал сообщение. Писала Лорна, и, видимо, для компенсации эпизода с Лэнкфордом, новость оказалась приятной.
Золото настоящее! Больше 52 кусков положили на счет в банке.
Мы были в деле. По крайней мере, мне точно заплатят.
Вдруг передо мной возникла чья-то тень, и, подняв голову, я увидел одного из охранников.
– Это вы Холлер?
– Да, я. А что собственно…
Он высыпал на меня пачку визиток. Моих собственных. Тех, что я отдал Лакоссу.
– Еще раз отколешь такой номер и можешь забыть о встречах со своими клиентами-подонками. По крайней мере, в мою смену.
Я почувствовал, как лицо заливает краска. За нами наблюдали несколько адвокатов. Хорошо хоть Лэнкфорд пропустил такое шоу.
– Все ясно? – спросил охранник.
– Яснее не бывает.
– Отлично.
Он отошел в сторону, а я стал подбирать визитки. Шоу закончилось. Адвокаты вернулись к своим делам.
8
На этот раз, когда я вышел из суда, у обочины притулился одинокий «линкольн», все остальные уже свалили на ленч. Сев на заднее сиденье, я велел Эрлу ехать в сторону Голливуда. Я понятия не имел, где жила Стейси Кэмпбелл; скорее всего не в центре. Вытащив телефон, я набрал записанный на руке номер. Мне сразу ответил поставленный голос, в котором сквозили нежность, сексуальность и все остальное, что, по моему разумению, хочется слышать в голосе проститутки.
– Привет, вы позвонили Мечтательной Стейси.
– Это Стейси Кэмпбелл?
Нежность и сексуальность вмиг улетучились, им на смену пришел бескомпромиссный тон с примесью сигаретной хрипотцы:
– Кто говорит?
– Майкл Холлер, адвокат Андре Лакосса. По его словам, вы согласились переговорить со мной насчет Жизель Деллинджер.
– На самом деле мне совсем не улыбается, если меня потащат в суд.
– Я и не собирался. Просто хочу пообщаться с человеком, кто знал Жизель и может о ней рассказать.
Повисла тишина.
– Мисс Кэмпбелл, я мог бы заехать к вам или встретиться где-то еще.
– Давайте не у меня. Чужаки мне здесь ни к чему.
– Хорошо. Вы сейчас свободны?
– Только переоденусь и поменяю волосы.
– Тогда скажите: когда и где?
Снова повисло молчание. Я уже собирался сказать, что не стоит ради меня менять волосы, как она заговорила.
– Пусть будут гренки.
Было десять минут первого; при такой профессии, возможно, она только что встала.
– Ладно, как скажете. Пытаюсь вспомнить, куда мы могли бы сходить позавтракать.
– Позавтракать? Нет, вы не поняли. «Гренки» – это название кафе на Третьей возле Кресент-Хайтс.
– Ясно. В час дня подойдет?
– Подойдет.
– Тогда я займу столик и буду ждать.
Закончив разговор, я сообщил Эрлу, куда мы едем, а потом позвонил Лорне, чтобы разузнать, удалось ли ей отложить мою встречу с судьей.
– Номер не пройдет, – сообщила она. – Патриция сказала, что судья намерен вычеркнуть это дело из списка. Больше никаких отсрочек, Микки. В два он хочет видеть тебя в кабинете.
Патриция работала секретарем у судьи Компаньони, по сути, заведовала слушаниями и календарем. Когда она сообщила, что судья хочет ускорить дело, на самом деле этого хотела она. Она просто устала от постоянных отсрочек, о которых я просил, пока пытался убедить клиентку пойти на сделку, предложенную окружным прокурором. Я на минуту задумался. Даже если Стейси Кэмпбелл объявится вовремя – на что не стоит серьезно рассчитывать, – вряд ли получится выудить из нее нужные сведения и вернуться в зал суда, располагавшийся в центре города, к двум часам. Можно было, конечно, отменить встречу в «Гренках», однако мной полностью завладели тайны Глории Дейтон, ее побудительные мотивы. Я хотел разузнать секреты, которые скрывались за обманом. И переключаться на другое дело в планы не входило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: