Джеймс Чейз - С/С том 5. Удар новичка, Крысы Баррета. Реквием блондинкам
- Название:С/С том 5. Удар новичка, Крысы Баррета. Реквием блондинкам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-300-01682-9 (т. 6)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - С/С том 5. Удар новичка, Крысы Баррета. Реквием блондинкам краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В шестой том вошли романы «Удар новичка» — о тройном убийстве, совершенном из-за 30 миллионов долларов; «Крысы Баррета» — о расследовании похищения молодой девушки и «Реквием блондинкам», рассказывающий о таинственных убийствах блондинок в провинциальном городке.
С/С том 5. Удар новичка, Крысы Баррета. Реквием блондинкам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она сейчас приедет. Может быть, она немного задержалась в гараже, когда выезжала. Извините, мисс Ханнеси, но я очень занят.
Я надеялся, что мой безразличный тон успокоит старуху, но, видимо, ошибся.
— Вестал могла попасть в катастрофу. Она очень хотела приехать раньше мистера Стравинского, а теперь ему приходится ждать Вестал. Дорога очень опасная. Я волнуюсь. По-моему, вы должны позвонить в полицию.
Я чуть не подскочил на месте, потому что подумал о мокром комбинезоне, лежащем в ящике стола, и о машине Ив, мокрой и грязной, с радиатором, еще не остывшим от быстрой езды. Еще я подумал о следах крови на дороге, которые, должен был смыть дождь, но не раньше чем через час. Если эта старая сука вызовет полицию раньше, чем я успею приготовиться, дело обернется плохо.
— Вы зря беспокоитесь. Если она не приедет через двадцать минут, позвоните мне еще раз.
— А она в это время, возможно, будет лежать раненая где-нибудь на дороге!
Старуха уже почти кричала, и Блекстоун не мог ее не слышать.
— Хорошо, хорошо, — успокаивающе проговорил я, стараясь скрыть охватившую меня ярость. — Я поеду и посмотрю. Позвоните, если она приедет раньше, чем я вернусь домой. Но я совершенно уверен, что вы напрасно тревожитесь.
Мисс Ханнеси снова начала говорить о том, как опасна дорога, но я ее прервал.
— Я все понял, — и повесил трубку.
Блекстоун вопросительно посмотрел на меня, и я почувствовал капли пота, текущие по спине. Я попытался взять себя в руки, но это мне почти не удалось.
— Старая курица мисс Ханнеси беспокоится о Вестал. Они договорились о встрече, но моя женушка почему-то не появляется. Ханнеси беспокоится, что она могла попасть в катастрофу. По-моему, это полнейшая ерунда. Меня ничуть не удивит, если Вестал просто отправилась в кино.
Блекстоун забеспокоился.
— Сегодня скользкая дорога, Чэд. Говорю же тебе, миссис Винтерс ехала очень быстро.
— О, господи! Хоть ты перестань. Вестал прекрасно знает дорогу и не будет рисковать.
Я дотянулся до листка бумаги, на котором заранее сделал кое-какие расчеты.
— Продолжим. Посмотри-ка на эти цифры.
Блекстоун рассеянно взял листок.
— А может быть, все-таки стоит поехать и посмотреть, не случилось ли беды?
— Держу пари, что она сидит в кино.
Блекстоун внимательно посмотрел на меня.
— Ну что ж, тебе видней.
— Пустяки, давай работать.
Углубившись в расчеты, Блекстоун забыл обо всем на свете. Следующие двадцать минут мы говорили о деле, и Рон дал несколько очень полезных советов.
Я как раз собирался налить ему виски, но тут снова зазвонил телефон. По выражению лица Блекстоуна я понял, что он подумал о Вестал.
Я снял трубку.
— Это лейтенант Летит. Нет ли известий о миссис Винтерс?
Я почувствовал, что краска сходит с моих щек и, чтобы скрыть это от Блекстоуна, отвернулся, потянувшись за сигаретой.
— Нет. Я сам жду…
— Я звоню от мисс Ханнеси, — прервал меня Летит. — Вашей жены здесь нет, она опаздывает уже на сорок минут. Я сейчас выезжаю.
— Это совсем не обязательно. Моя машина наготове…
Но он повесил трубку. Мне потребовалось огромное самообладание, чтобы произнести:
— Извини, Рон, но нам придется прерваться. Вестал не появилась у Ханнеси, на дорогу выехала полиция.
Лицо Блекстоуна вытянулось.
— Полиция?
— Да. Лейтенант Легит. Он, оказывается, тоже был приглашен на вечер. — Я закурил, стараясь унять дрожь в руках. — Поеду ему навстречу, хотя по-прежнему уверен, что тревога напрасна.
— Я поеду с тобой.
Когда мы выходили, в холле появилась Ив.
— Мисс Ханнеси предполагает, что миссис Винтерс могла попасть в катастрофу, — сообщил я. — Лейтенант Легит уже выехал, я тоже поеду, хотя уверен, что это напрасная затея.
— Надеюсь, ничего плохого не произошло. Миссис Винтерс очень осторожно водит машину.
— Я поехал, мисс Доллан.
— Мне будут какие-нибудь указания?
— Приведите в порядок мой кабинет.
Наши взгляды встретились, Ив поняла мои слова. Она должна была убрать вещи из моего стола.
Блекстоун открыл входную дверь и нетерпеливо поглядывал на меня.
— Машина, — шепнул я Ив. — Она мокрая и грязная. Постарайся что-нибудь сделать.
После этого я присоединился к Блекстоуну.
— Льет как из ведра, — он поднял воротник пиджака.
Я шагнул за ним в темноту.
Глава 16
При свете прожекторов десять полицейских и двадцать пожарников трудились, чтобы достать тело Вестал. Это была трудная работа. Три пожарника спустились вниз на канатах. Машина была зажата в расщелине на глубине двух сотен ярдов. Каждое движение спасателей было рискованным, потому что в любую секунду мог начаться обвал.
Я сидел в машине Блекстоуна и курил, не переставая. Рон устроился возле меня и тоже курил, молча уставившись в залитое водой стекло. Неподалеку от нас в своей машине сидела Ив. Она поступила очень неглупо, отправившись вслед за нами. Теперь грязь на ее машине не вызовет подозрений. Мне очень хотелось подойти к Ив, но я понимал, что это невозможно. Вспоминая каждую деталь последних событий, я старался припомнить, не допустил ли ошибки.
Из-за сетки дождя появилась широкоплечая фигура Легита.
— Неприятные известия, мистер Винтерс, — сказал он, просовывая голову в окно. — Она мертва. Спасатели только что добрались до тела.
Я заставил себя посмотреть на лейтенанта.
— Я не надеялся, что мы найдем ее живой, — медленно проговорил я. — Только бы она не мучилась.
— Да, — Легит посмотрел на меня. — Вам лучше вернуться домой. Вы здесь не нужны. Положитесь во всем на меня.
— Спасибо…
Он перевел взгляд на Блекстоуна.
— Кто это с вами?
— Рон Блекстоун, мой маклер. Он был сегодня вечером в моем доме, со мной.
Это была ошибка. Я не должен был выкладывать алиби до тех пор, пока меня не спросят. Летит кивнул и отступил.
— Хорошо, мистер Винтерс. Я навещу вас утром.
— Буду ждать.
— Я поведу машину, Чэд? — спросил Блекстоун, когда Легит скрылся за плотной завесой дождя.
— Да.
Он развернулся, и мы поравнялись с машиной Ив.
— Мы ничем не можем помочь, мисс Доллан, — сказал я. — Вестал мертва. Я возвращаюсь. Вам тоже лучше поехать домой.
Блекстоун отказался войти в дом. Выразив соболезнование, он добавил, что позаботится о «Наземных сооружениях» и уехал.
Я направился в кабинет и рухнул в кресло. Мои колени дрожали, в голове гудело. Неуверенной рукой я налил виски и залпом выпил.
Через минуту вошла Ив, плотно закрыв за собой дверь.
— Что ты сделала с комбинезоном?
— Он сохнет в моей комнате. Завтра утром я отнесу его в гараж.
— Ты уверена, что Харри и Блекстоун поверили нам? Они действительно думают, что я был в кабинете?
— Да. Я сама почти поверила в это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: