Джеймс Чейз - С/С том 5. Удар новичка, Крысы Баррета. Реквием блондинкам
- Название:С/С том 5. Удар новичка, Крысы Баррета. Реквием блондинкам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-300-01682-9 (т. 6)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - С/С том 5. Удар новичка, Крысы Баррета. Реквием блондинкам краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В шестой том вошли романы «Удар новичка» — о тройном убийстве, совершенном из-за 30 миллионов долларов; «Крысы Баррета» — о расследовании похищения молодой девушки и «Реквием блондинкам», рассказывающий о таинственных убийствах блондинок в провинциальном городке.
С/С том 5. Удар новичка, Крысы Баррета. Реквием блондинкам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чья-то ледяная рука сжала мое сердце.
— Вы лжете! — выдавил я.
Легит улыбнулся.
— Ужасно, не правда ли? Я видел завещание. Вы получите три миллиона долларов, а Ив Доллан — все: собственность вашей жены по всей стране, этот дом и тридцать миллионов. Остальные деньги пойдут на благотворительность и слугам. Ваша жена подчеркивает в завещании, что вам не нравилось брать у нее деньги. Вы переиграли, Винтерс!
Невероятным усилием я сумел сохранить выдержку. Неужели я был слепым орудием в руках Ив? Теперь мне понятна ее внезапная перемена, понятны ее страшные слова о том, что она не выйдет за меня замуж, далее если я буду единственным мужчиной на земле. Значит, она не любит меня и никогда не любила. Она знала о завещании. Знала, что все деньги достанутся ей. И она, конечно же, все еще любит Ларри. Теперь, когда у нее тридцать миллионов, Ларри вернется к ней.
Я знал, что Легит наблюдает за мной.
— Если это действительно так, — сказал я, как можно спокойней, — мисс Доллан — счастливая женщина. Делайте что хотите, Легит, но вы ничего не докажете.
— Она помогала вам? Конечно! Поэтому вы и смогли провернуть дельце. Вы вдвоем убедили Блекстоуна и Харри, что находитесь в кабинете. Где же вы были в этом время на самом деле, Винтерс? Вы убивали свою жену. Я абсолютно в этом уверен.
— Я не убивал Вестал. Я весь вечер работал в кабинете, у меня есть свидетели.
Я медленно поднялся из кресла.
— Ваше алиби будет разрушено, Винтерс, — Легит вынужден был подняться следом. — День, когда я приду сюда с ордером на арест, будет днем моего торжества. Даже такой хитрый убийца, как вы, не может всего предусмотреть и в конце концов попадается. И не забывайте, суд не любит хитрых убийц!
— У вас ничего не выйдет.
— Немного терпения, Винтерс. Я проверю ваше алиби, и оно рассыплется на кусочки. В нем должен быть изъян, — и он вышел, хлопнув дверью.
Я подошел к окну и, словно во сне, смотрел на его отъезжающую машину.
* * *
Мне хотелось побыть одному, и я поехал в Ист-Энд. Доехав до песчаных дюн, я остановился и закурил. Теперь все зависело от прочности моего алиби. Пока что оно было железным, потому что иначе Легит уже арестовал бы меня. Я сидел на солнышке и рассматривал свое алиби то с одной, то с другой стороны, и чем больше я это делал, тем сильней убеждался, что подкопаться под меня невозможно. Ведь даже Харри, который, как всем известно, меня ненавидит, подтвердил, что он не только слышал, как я диктовал письма, но и видел меня. Ни один суд не посмеет вынести в этом случае обвинительный приговор!
Мой страх постепенно рассеивался. Легит запугивает меня. Его единственный козырь — вести себя нахально, рассчитывая, что у меня сдадут нервы. С этой тактикой он далеко не уйдет.
Как только я убедился, что нахожусь в безопасности, мои мысли обратились к Ив. Как ловко она меня обманула! Добилась, что я влюбился в нее, и подтолкнула к убийству, пообещав выйти за меня замуж. Все это время она знала, что получит громадное наследство, и была уверена, что я не осмелюсь выдать ее полиции. В этом она, пожалуй, была права. Ей в любом случае грозило лишь пожизненное заключение, в то время как моя участь не вызывала сомнений. Мне вдруг ужасно захотелось сжать ее белую шейку. Через день или два Ив покинет Клифсайд, и мы, возможно, больше не увидимся. Нужно сделать что-то прежде, чем она исчезнет. Стоит последить за ней. Я знал одного парня, который выполнял работу такого сорта для нашего банка.
Я развернул машину и направился прямо к нему. Казалось, он мне обрадовался.
— У меня есть для тебя работа. Нужно проследить за одной женщиной. Не имеет значения, сколько людей тебе понадобится. Ходи за ней днем и ночью, понятно? Я должен знать о каждой ее минуте.
— Все будет сделано в наилучшем виде, мистер Винтерс. — Он вопросительно посмотрел на меня. — Что за женщина?
— Ее зовут Ив Доллан. Сейчас она живет в моем доме в Клифсайде, но собирается переехать. У нее темные волосы, очки. Твои люди не должны спускать с нее глаз. Не считая слуг, она единственная женщина в доме.
Он кивнул.
— Приступать немедленно?
— Да. Если вы ее потеряете, то ничего не получите, а если справитесь, я заплачу тысячу долларов.
— Не беспокойтесь, мистер Винтерс, мы ее не потеряем.
— И, конечно же, она не должна заметить слежку. Это очень важно.
Я вернулся в Клифсайд, у дверей меня встретил Харри.
— Можешь уходить, когда тебе вздумается, — сказал я ему. — И чем скорей, тем лучше.
— Я уйду сегодня вечером.
— Прекрасно. Кто-нибудь еще увольняется?
— Все, — ответил он, поворачиваясь, чтобы уйти.
Это был неприятный сюрприз. Я едва сдержал приступ бешенства.
— Не забудьте, что вы все должны оставить свои адреса. Вы можете понадобиться полиции. Вас рассчитает мисс Доллан. Она здесь?
— Нет, сэр, она вернется к шести.
Я представил, как мы останемся одни в этом огромном доме, как схвачу ее за руку, заставлю говорить правду, и никто не придет ей на помощь. Я злорадно подумал о мести.
— Тогда я сам рассчитаю вас. Вы должны покинуть дом в течение часа.
Харри удивленно посмотрел на меня.
— Очень хорошо, сэр.
— Пусть через пятнадцать минут все придут в мой кабинет.
До тех пор пока кабинет не наполнился людьми, я не представлял, сколько у Вестал слуг. Оказывается, их было тридцать, включая пятерых садовников-китайцев.
Я нашел у Ив расчетную книгу и выдал всем двухнедельную зарплату. Они подходили ко мне по очереди, брали деньги и молча покидали кабинет. Никто не смотрел на меня, никто не произносил ни слова.
Харри подошел последним. Он взял банкноты и вдруг глухо сказал:
— Надеюсь, вы будете наказаны за то, что сделали с миссис Вестал, сэр. Не влюбись она в вас, была бы сейчас жива.
— Убирайся вон, чертова кукла! — взревел я. — Иначе я тебя вышвырну отсюда!
Он вышел важной поступью архиепископа, сукин сын, и демонстративно прикрыл за собой дверь.
Я посмотрел на часы. Было двадцать минут пятого. Через десять минут в доме не осталось ни одного слуги. У пятерых были машины, и все, каким-то образом разместившись, умудрились уехать на них. Огромный дом, казалось, вымер. Единственными звуками, которые я слышал, было тиканье часов и биение моего сердца.
Я неподвижно сидел на стуле, поставленном за портьерой.
Я ждал Ив.
Глава 18
Наступили сумерки, когда я заметил машину Ив. За время сидения у окна я превратился в дикого зверя, ярость клокотала во мне. Теперь я понимал, что именно Ив вбила мне в голову мысль об убийстве Вестал. Я вспомнил, о чем мы говорили, когда впервые оказались в постели. Я сказал ей тогда, что мы будем слишком старыми, чтобы насладиться деньгами Вестал, а она ответила что-то насчет судьбы и воли провидения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: