Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.
- Название:С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01795-7 (т. 7)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В седьмой том вошли два романа о Мартине Корридоне — «человеке, который мог сделать все», и роман о трагедии, происшедшей в молодой семье, — «Когда обрывается лента».
С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы остановимся у парка и повторим наши роли, — сказал Корридон. — Потом поедем на Стаффорд-Роуд.
Десять минут они ехали по Найтбридж-Роуд, и здесь Корридон приказал Каре остановиться. Она проехала еще несколько ярдов и припарковала машину на стоянке. Впервые за время поездки Корридон решился посмотреть на Кару. Она мрачно курила, глядя в окно.
— Дайте ваш пистолет, — сказал Корридон, обращаясь к Чичо.
— Зачем?
— Пистолет! — рявкнул Корридон.
Чичо неохотно достал пистолет из кобуры и протянул его Корридону. Тот осмотрел его и вернул, затем точно так же проверил и оружие Мак-Адамса.
— Все в порядке. Вы помните, что каждый из вас делает? Как только он упадет, Чичо подбегает и стреляет ему в голову. Мы с Маком бежим к машине. Чичо следует за нами. Вопросы есть?
— Если нас схватит полиция, то нам уже не выкрутиться? — спросил Мак-Адамс.
— Не попадайтесь. Если вы убьете Ричи и вас схватят, то вам уже не спастись. Но вы можете убить копа, который вас попытается схватить.
— Я убью и десяток копов, — процедил Чичо. — Пусть только попробуют сунуться.
— О'кей! — согласился Корридон. — Трогай!
Не глядя на него, Кара включила двигатель, и машина медленно поехала на Найтбридж-Роуд.
Примерно без семнадцати минут десять они остановились на углу Стаффорд-Роуд.
— Я выйду первым, — предупредил Корридон, обращаясь ко всем. — Кара, двигатель не глушите. — Никто не ответил, и Корридон вышел из машины. — Ну, счастливой охоты! — сказал он, обращаясь больше к себе, и направился к телефонной будке.
Он вошел в нее, незаметно оглянулся и сунул руку под телефонный справочник. Пистолет был на месте, и он достал его. Это был «Смит-энд-Бессон». Прекрасное оружие, уже не раз выручавшее его. Он передернул затвор и сунул пистолет в карман.
Развернувшись, стал наблюдать за дорогой. Из машины вышел Мак-Адамс, прошел мимо дома Ричи и остановился под деревом. Он был бледен. Минуту спустя появился Чичо, с застывшим лицом и блестящими глазами. Он занял свое место за почтовым ящиком.
Корридон надеялся, что в это время никто не выйдет из соседних домов. В противном случае их план рухнет. Он посмотрел на часы. Было ровно десять. Он оглянулся через плечо, чтобы удостовериться, что «бьюик» стоит на месте и Кара осталась в машине. Его также интересовала готовность полиции действовать по первому сигналу.
«Самое трудное — задержать Кару», — подумал он с беспокойством.
Затем посмотрел в сторону Чичо, который сидел за почтовым ящиком. Он видел его хорошо и, засунув руку в карман, достал пистолет. Сейчас появится Ричи… Тихонько открыв дверь, посмотрел на Мак-Адамса, который помахал рукой, давая понять, иго видит его. Корридон в ответ тоже махнул рукой. Шли секунды, и Мартин все больше волновался, сердце бешено колотилось в груди.
Интересно, что сейчас думает и чувствует Ричи?
Неожиданно с Кенсингтон-Роуд свернуло такси. Оно проехало мимо почтового ящика, где сидел Чичо, и мимо Мак-Адамса. Тот сразу выпрямился, и Корридон замер, с беспокойством уставившись на дом Ричи. Но там все было тихо, и он с облегчением подумал, что Ричи тоже ждет. Такси остановилось в нескольких ярдах от Чичо, и из него вышла девушка. Она расплатилась с шофером и направилась к соседнему дому. В ее походке было что-то такое, что заставило Корридона повнимательнее приглядеться к ней.
Это была Мэрион.
Машина медленно двигалась к «бьюику». Мартин понял, что в этом и состоит план Ричи: машина должна перекрыть Каре путь к отступлению. Возможно, в салоне такси залегли полицейские… Но у Корридона не было времени следить за маневрами такси.
Из дома вышел Ричи, одетый в легкое пальто и шляпу с опущенными полями. Чичо снова пригнулся за почтовым ящиком, и Корридон увидел, что он приготовил свой кольт. Он не надеялся, что Чичо будет ждать его сигнала. Так и получилось. Чичо поднял пистолет и прицелился. Корридон торопливо выстрелил в него, тот выронил «кольт», упал на землю, стараясь повернуться так, чтобы увидеть, кто в него стрелял, но опрокинулся на спину и замер. Два выстрела подряд прогремели в тишине. Это стреляли Ричи и Мак-Адамс. Ричи, как всегда, попал в цель. Корридон видел, как Мак-Адамс выронил пистолет и схватился за простреленную руку. Ричи бросился к нему и уложил на землю ударом пистолета по голове в тот момент, когда Мак-Адамс уже приготовился стрелять левой рукой. Все это произошло в считанные секунды. Пока Ричи возился с МакАдамсом, Чичо пришел в себя и снова схватился за «кольт». Корридон выстрелил еще раз, целясь ему в голову. Он попал ему чуть ниже уха, и Чичо замер за ящиком.
Корридон выскочил из будки, направляясь к Ричи, когда раздался еще один выстрел, и пуля просвистела рядом с его головой. Он моментально оказался на земле и посмотрел в ту сторону, откуда раздался выстрел. Он увидел Кару с пистолетом в руке. Она выстрелила еще раз в Ричи, который стоял около Мак-Адамса. Рими выронил пистолет и медленно повалился на МакАдамса. Корридон выстрелил в Кару, но промахнулся. В ответ она прострелила ему шляпу. Распахнулась дверца такси, и двое мужчин бросились на Кару.
— Осторожнее, идиоты! — завопил Корридон, но было уже поздно.
Два выстрела слились в один, и они, как кули, повалились на землю. Кара бросилась к машине. Шофер такси пытался загородить ей дорогу, но она ловким маневром объехала его. Корридон выстрелил еще раз — пуля пробила ветровое стекло рядом с ее головой. «Бьюик» скрылся за углом.
Корридон оглянулся и увидел, как Мэрион и двое в штатском бегут к Ричи, который уже стоял на ногах, держась за плечо. Корридон бросился к ним. Его перегнала полицейская машина и резко остановилась. Из нее выскочил Роулинг.
— Все в порядке, — сказал он, — мы ее возьмем!
— Черта с два вы ее возьмете! — яростно крикнул Корридон. — Болваны! Я же предупреждал, что за ней нужно следить вдвойне.
— Не волнуйся, — ответил Роулинг со своей неизменной улыбкой. — Она далеко не уйдет. Блокированы все дороги.
— Не обманывайте себя и других, — сказал Корридон, проводя по лицу рукой, которая окрасилась кровью.
С Кенсингтон-Роуд свернула машина. На подножке стоял полицейский.
— Мы привели все посты на дорогах в боевую готовность, — продолжал Роулинг, — через пару минут она будет задержана.
— Надеюсь, что ты окажешься прав, — заметил Корридон. Он вытер лицо платком. — Черт возьми! Она все же задела меня.
— Это ерунда — еще пару дюймов правее, и ты был бы уже среди предков.
— Поехали, — проговорил Корридон, и они с Роулингом сели в машину. — Прикажи ехать побыстрее, я хочу лично убедиться, что они возьмут ее.
— Все организовано, — успокаивал его Роулинг. — Я же говорю, что она далеко не уедет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: