Джеффри Дивер - Навсегда

Тут можно читать онлайн Джеффри Дивер - Навсегда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеффри Дивер - Навсегда
  • Название:
    Навсегда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеффри Дивер - Навсегда краткое содержание

Навсегда - описание и краткое содержание, автор Джеффри Дивер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Статистика — великая штука. Она позволяет не только узнавать больше о человеческом обществе, но даже может помочь раскрыть череду хитроумных убийств, совершаемых в этом самом обществе.

Навсегда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Навсегда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Дивер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Послушай, а когда я буду звонить, мне косить под полицию?

Он замялся с ответом.

— Черт, конечно. Если хочешь, представляйся детективом.

— Точно, — воскликнула она. — Детектив Шелли Бингэм.

— А если они ни одной такой книги не продали, оставь им мои координаты, чтобы они позвонили мне, как только продадут.

— Нам нужен ордер или что-то в этом роде? — спросила Шелли.

— Г-м-м. Не знаю. Давай попробуем обойтись без ордера и посмотрим, как они отреагируют.

Пять минут спустя Тол почувствовал упавшую на него тень и поднял голову. Едва ли не весь дверной проем занимала могучая фигура капитана Рональда Демпси, в неизменной полосатой рубашке, с неизменно закатанными рукавами. На круглом лице капитана играла улыбка. Но в голове Тола мелькнула мысль: «Я уволен».

— Доброе утро, капитан.

— Привет, Тол. — Демпси привалился к дверному косяку и оглядел заваленный бумагами стол. — Есть минутка?

— Конечно.

Тол понимал, что начальство обязательно узнает про 2124, и собирался в скором времени сам поговорить об этом с Демпси. Но хотел подождать, пока не появятся улики, подтверждающие, что с самоубийством не все чисто.

— Мне тут сказали насчет двадцать один двадцать четыре в доме Уитли.

— Да, конечно.

— А в чем дело?

Тол рассказал об одинаковых особенностях двух групповых самоубийств.

Демпси кивнул.

— Вполне возможно, это — совпадение. Но знаешь, Тол, у нас не так много ресурсов для широкого расследования. Скажем, в нашем распоряжении — только одна группа осмотра места преступления.

— Я этого не знал.

— Прошлой ночью была перестрелка в «Роллинг-Хиллс эстейтс». Двое тяжело ранены, один убит. И группа задержалась с выездом, потому что ты вызвал их в Гамильтон.

— Сожалею об этом, капитан.

— И это — дорогое удовольствие. Выезд ГОМП.

— Дорогое? Я об этом не подумал.

— Речь идет о тысячах долларов. Группа выставляет счет за каждый чих и посылает нам всякий раз, когда выезжает по нашему вызову. Потом — лабораторные исследования и вскрытия. Оплата работы медицинских экспертов. Ты знаешь, сколько стоит вскрытие?

— Они присылают счета нам? — Тол не верил своим ушам.

— Чем больше денег мы экономим для округа, тем лучше, знаешь ли, выглядим в глазах законодателей и администрации.

— Ясно. Я понимаю, это — дорогое удовольствие.

— Будь уверен. — Улыбка исчезла, капитан поправил рукава. — И еще, вот как я об этом узнал: мне позвонила их дочь. Сандра Уитли. Она уже занималась похоронами и тут услышала о вскрытии. Она просто вне себя от ярости. Угрожает подать на нас в суд… Мне придется отвечать на вопросы. Поэтому объясни, Тол, что именно заставило тебя вызвать группу осмотра?

Тол оглядел бумаги на столе, не зная, с чего начать.

— Ну, основания для этого есть. Они только что принесли…

— Подожди. — Капитан высунулся в коридор и крикнул: — Ла Ту! Эй, Ла Ту!

— Что? — послышался знакомый рокочущий бас.

— Зайти сюда. Я — у Симмса.

Красное лицо возникло в дверном проеме. Не обращая никакого внимания на Тола, Ла Ту выслушал рассказ капитана о самоубийстве Уитли.

— Еще одно, значит?

— Тол отдал команду двадцать один двадцать четыре.

Детектив, ведающий расследованиями убийств, кивнул.

— Понятно. Почему?

Вопрос адресовался Демпси, но тот повернулся к Толу.

— Я прочитал отчет о самоубийстве Бенсонов, а потом поднял статистику самоубийств по округу Уэстбрук. И если вы посмотрите на все показатели… — начал объяснять Тол.

— Показатели? — переспросил Ла Ту с таким видом, будто в рот попал песок.

— Да. Показатели смерти Бенсонов, то увидите, что они выпадают из стандартного диапазона. Их смерти — выброс.

— Выброс? Это еще что такое?

Тол сказал, что в статистике выброс — событие, существенно отличающееся от группы аналогичных событий в той же категории, и привел конкретный пример.

— Скажем, вы анализируете пять убийц. Три преступника убили по одной жертве, один — двух, а последний — серийный убийца, убивший двадцать человек. Чтобы придти к каким-нибудь значимым выводам, вам необходимо отнести серийного убийцу к выбросам и анализировать его отдельно. В противном случае, ваш анализ будет математически правильным, но уведет вас в сторону от истины. Если брать всех пятерых, то получится, что, в среднем, число жертв на каждого равняется пяти. Понимаете, о чем я?

Мрачное лицо Ла Ту говорило о том, что он ничего не понимает. Но вопрос он задал по делу:

— Ты хочешь сказать, что эти два самоубийства отличаются от большинства самоубийств в Уэстбруке?

— Существенно отличаются. Менее шести процентов жителей сводят счеты с жизнью, узнав, что у них — смертельная болезнь. Это число падает до двух и шести десятых процента, если у человека есть медицинская страховка, и до девяти десятых процента, если состояние человека превышает миллион долларов. Эти цифры еще больше уменьшаются, если жертвы состоят в браке и находятся в относительно молодом возрасте, от шестидесяти пяти до семидесяти пяти лет. А двойная смерть составляет только два процента от самоубийств в масштабах всей страны и девяносто один процент из тех, кто уходит из жизни в паре моложе двадцати одного года… Отсюда, какова, по-вашему, вероятность того, что двое мужчин с больным сердцем покончат жизнь самоубийством вместе со своими женами в течение двух дней?

— Скажу честно, не знаю, Тол, — ответил Ла Ту. — Что еще у тебя есть? В смысле, подозрительного.

— Уитли в тот же день купил и привез новый автомобиль. Редкую, антикварную модель «MG». Зачем это делать, если они собрались покончить с собой?

Ла Ту не замедлил с ответом.

— Им требовалось орудие убийства. Они не хотели воспользоваться пистолетом. Возможно, этот «MG» что-то для них значил. Привет из далекого прошлого, когда они были молодыми. Они хотели умереть в этом автомобиле.

— Да, — добавил Ла Ту, — не забудьте еще и про перчатки, волокна, шины и пятна на записках.

— Я думаю, кто-то был в доме в то время, когда они наложили на себя руки. Или вскоре после этого, — вставил Тол.

— Дай посмотреть, — попросил Ла Ту.

Тол передал ему заключения экспертов. Здоровяк-детектив все внимательно прочитал и покачал головой.

— Ничего не вижу. Нет доказательств взлома или борьбы… Записка? Выглядит, как настоящая. Разумеется, надо дождаться почерковедческой экспертизы. — Он сдвинул предсмертную записку и корешок чековой книжки Уитли. Почерки не отличались. — Пятна от перчаток на бумаге? Мы это видим на каждом листке, который находим на месте преступления. Да половина пятен выглядит, как размазанные отпечатки пальцев. Пятна могли появиться еще на фабрике, где эту бумагу изготавливали. Или горничная при уборке могла перекладывать эти листки с полки на полку. Волокна? — Ла Ту наклонился и снял крохотную белую ворсинку с пиджака Тола. — Такие же нашла и группа осмотра. Хлопковый ворс. Постоянно вижу на одежде. Волокна в доме Уитли могли взяться откуда угодно. Даже с твоего костюма. Перчатки и следы протектора? Обычные кухонные перчатки «Плейтекс». Эти пятна мне знакомы. Преступники такими не пользуются, потому что на них можно выйти по рисунку ткани… — Он указал на чековую книжку. — Посмотри на чек, который вчера выписала жена. «Эсмеральде Констанцо. За услуги по уборке». Горничная побывала в доме, прибралась, работала в перчатках, может, даже поправила или переложила стопку писчей бумаги, лист которой они использовали для предсмертной записки, и оставила пятна. Следы протектора? Судя по колесной базе, импортная малолитражка. На таких обычно и ездят приходящие горничные. Это — следы автомобиля Констанцо. Готов поспорить на любые деньги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеффри Дивер читать все книги автора по порядку

Джеффри Дивер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Навсегда отзывы


Отзывы читателей о книге Навсегда, автор: Джеффри Дивер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x